Тянь Сяося думала про себя: это только начало. Когда я все налажу, зарабатывать тридцать юаней в день тоже будет возможно.
— Брат, завтра встанем попозже. Завтра вечером поработаем подольше. Видишь, когда мы сворачивались, еще люди подходили спрашивать.
Тянь Хуаган кивнул, но потом понял, что сестра не видит.
— Угу.
— Когда встанем, тебе нужно будет съездить на фермерский рынок. Купи овощей, как сегодня.
— А, как сегодня? Сегодняшние овощи совсем не продались. Хорошо, что овощи дешевые, иначе мы бы понесли убытки.
— Ничего страшного. То, что не продалось сегодня, не значит, что не продастся завтра. Мы должны быть готовы, вдруг кто-то захочет?
— Эх, ладно. Все равно это небольшие деньги.
Брат с сестрой проснулись почти в десять. Как только встали, Тянь Сяося принялась готовить им еду на два приема, а Тянь Хуаган пошел за продуктами.
После обеда Тянь Хуаган как раз собирался помочь разделать мясо и рыбу, а потом пойти на пристань за шпажками, как пришла Тянь Цзин.
Тянь Цзин принесла ведро рыбы и большой мешок шпажек, а на плече у нее висел большой выцветший джинсовый рюкзак.
— Сестра Цзин, как ты здесь оказалась? — Тянь Сяося была немного удивлена ее приходом.
Тянь Цзин с покрасневшими глазами сказала:
— Я вчера после обеда пошла к тебе домой искать тебя, а дядя сказал, что ты приехала в уездный город заниматься бизнесом. Я хотела приехать рано утром, но дядя попросил меня подождать, чтобы заодно привезти вам вещи. Вот я и ждала до сих пор.
Тянь Сяося посмотрела на ведро с рыбой и бамбуковые шпажки в ее руках, и все поняла.
Столько шпажек! Наверное, не только Тянь Цзяньшэ и дядя Тянь, но и младший дядя Тянь и Тянь Хуавэй помогали их выстругивать, почти не спав.
— Ох, это папа… Как он мог дать тебе нести такое тяжелое ведро с рыбой?
Тянь Цзин посмотрела на Тянь Сяося.
— Сяося, ты правда собираешься заниматься бизнесом? Мой папа говорит, что бизнес — это не так просто.
В прошлой жизни Тянь Сяося была неблагодарной и всегда думала, что Тянь Цзин завидует ей. Переродившись, Тянь Сяося поняла, что Тянь Цзин не завидовала ей, наоборот, она больше всех желала ей добра. Просто Тянь Цзин была осторожной по натуре, всегда все обдумывала по три раза, не решалась на рискованные шаги. А когда она слишком настойчиво уговаривала, Тянь Сяося воспринимала это неправильно.
— Сестра, бизнес, конечно, непростое дело, но нужно попробовать. Вчера только начали и уже заработали. Больше десяти юаней!
Тянь Цзин поняла, что Тянь Сяося не переубедить. Она отодвинула занавеску и положила свой рюкзак на кровать Тянь Сяося.
Брат с сестрой решили, что запах от барбекю слишком сильный, да и днем нехорошо, чтобы кровать Тянь Хуагана просто лежала на полу. Поэтому утром они свернули оба комплекта постельного белья и положили их на кровать за занавеской.
Тянь Цзин посмотрела на кровать, сооруженную из нескольких кирпичей, и снова покраснела глазами.
Тянь Сяося потянула Тянь Цзин за руку:
— Сестра Цзин, что ты делаешь? Зачем такой большой мешок принесла?
— Я пришла помочь тебе. Все равно дома мне нечего делать.
— Нет, нет. На этой маленькой кровати мы вдвоем не поместимся.
В прошлой жизни она уже была должна ей слишком много. В этой жизни она еще не начала отдавать долги, а уже снова должна?
— Я не буду спать здесь, и ты не будешь. Выгоним моего третьего брата к старшему брату, а сами поспим в комнате третьего брата.
Нет, так нельзя. Если она действительно будет торговать до полуночи, то на дорогу туда и обратно совсем не останется времени для сна.
Но сейчас было не время думать о том, где спать. Тянь Цзин не уйдет в ближайшее время, так что лучше поскорее заняться делом.
Шпажки привезли, можно начинать продавать чуаньчуань. Хорошо, что Тянь Цзин приехала. Вначале будет немного суматошно, так что лишний человек не помешает.
Тянь Сяося не стала церемониться с Тянь Цзин. Она попросила ее сначала помыть овощи, а Тянь Хуагана — разжечь огонь. Сама же она принялась замачивать бамбуковые шпажки в соленой воде.
Огонь разгорелся. Тянь Сяося жарила основу для бульона, Тянь Цзин по указанию Тянь Сяося нанизывала шашлычки, а Тянь Хуаган, как и прежде, разделывал рыбу, креветки и свинину. Разделение труда между тремя было четким.
В обед Тянь Сяося приготовила побольше еды. Изначально она планировала, что они с братом просто разогреют остатки на ужин, но приехала Тянь Цзин, и, как минимум, нужно было приготовить еще одно блюдо.
— Сестра Цзин, скажи, как твои братья, которые рано утром идут в цех, не едят ничего утром и не голодают до одиннадцати-двенадцати? — как бы невзначай спросила Тянь Сяося.
Тянь Цзин, не прекращая работы, ответила:
— Третий брат, не знаю. А жена старшего брата каждый день утром встает и варит кашу или лапшу. Лянлян и старший брат едят перед тем, как идти на работу или в школу.
— Когда я училась, утром тоже нужно было что-то съесть, иначе до конца занятий не выдержишь.
Тянь Сяося знала о завтраке, но не была уверена, есть ли у жителей уездного города такая привычка сейчас. В деревне ее точно не было.
По словам Тянь Цзин, жители уездного города уже задумывались о завтраке, но насколько сильна была эта привычка, она не знала. Может, все-таки попробовать?
Тянь Сяося задумалась. Обернувшись, она увидела, как Тянь Хуаган, закончив разделывать мясо, моет руки.
— Второй брат, сходи на фермерский рынок, купи бутылку водки.
— Зачем тебе водка?
— Пить, — прежде чем Тянь Хуаган успел удивленно вытаращить глаза и начать ее отчитывать, Тянь Сяося хихикнула. — Шучу. Она мне для кое-чего нужна. Заодно купи пакет щелочного агента для теста.
Тянь Хуаган увидел, что сестра в такую жару стоит у печи, вся в поту от варки основы для бульона, и подумал, что она хочет добавить немного водки в бульон. Он слышал, что алкоголь используют как приправу.
Он тут же стряхнул воду с рук и вышел. Если не выйти сейчас, скоро магазины и фермерский рынок закроются.
Вскоре Тянь Хуаган вернулся с водкой и щелочным агентом. Тянь Сяося почти полностью закрыла дверцу печи, оставив бульон томиться на медленном огне, и принялась готовить закваску для теста.
Этот навык она тоже приобрела за границей. Северяне любят мучное. В то время в супермаркетах продавались дрожжи, но тот однокурсник всегда говорил, что заграничные дрожжи подходят для хлеба, а не для баоцзы и маньтоу — вкус получается неправильный.
Поэтому он звонил домой, чтобы узнать, как сделать закваску самому.
Один способ — использовать мед для брожения, но однокурсник говорил, что за границей продают только мед с ферм, а не дикий, и вкус все равно не тот.
Поэтому они пробовали использовать крепкий алкоголь для брожения. Дома говорили просто «алкоголь», но за границей было трудно найти настоящую сорговую или кукурузную водку. Они даже пробовали использовать водку для закваски. Пока экспериментировали, съели немало маньтоу. Наконец, в китайском супермаркете нашли сорговую водку и наконец-то получили тесто с тем самым «домашним вкусом», о котором говорил однокурсник с севера.
Но в эти годы у Тянь Сяося не было проблем с поиском сорговой или кукурузной водки, потому что в то время меньше всего приходилось беспокоиться о продовольственной безопасности.
Тянь Цзин, нанизывая шашлычки, смотрела на Тянь Сяося.
— Сяося, разве можно использовать алкоголь для теста? Что это за новый способ готовки?
Тянь Сяося рассмеялась.
— Это не новый способ, это вынужденная мера.
И правда, вынужденная. Если бы продавались дрожжи, разве стала бы она сама делать закваску, да еще и без гарантии успеха?
Она замесила тесто, поставила его в угол для брожения, замариновала рыбу и мясо и присоединилась к нанизыванию шашлычков.
Вдвоем дело пошло быстрее. Впрочем, Тянь Сяося и не собиралась готовить слишком много. Они только начинали осваивать рынок, и спрос было трудно предсказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|