Отнять любимое (Часть 1)

«Арбузная пещера». Второй день.

Утром лучи солнечного дедушки проникли через окно, упали на одеяло Хуа Буцюэ и, поглаживая его сонные глаза, прогнали ночные страхи, наполнив его чувством справедливости и смелости. В полудрёме Хуа Буцюэ снова увидел сцену прошлой ночи: лунный свет, лотосовый пруд, светлячки, девушка и он сам… Какая гармоничная, романтичная и прекрасная картина. И как некрасиво он себя повёл. Хуа Буцюэ резко открыл глаза, ругая себя за глупость и слабость! Он быстро подскочил к зеркалу и сердито уставился на своё отражение, начиная самоанализ…

— Ты мужчина? Как ты мог так поступить?!

— Э-э… Да.

— И как должен вести себя мужчина?

— Он должен быть галантным, умным, жизнерадостным, великодушным, спокойным, активным, любить литературу, немного разбираться в музыке и говорить изысканно.

— Но ты же ничего этого не умеешь.

— Научусь.

— А если нужно срочно?

— Притворюсь!

— Я подумаю.

— Двести тысяч, двести тысяч! Иметь внешность Ань Жоли и не пользоваться этим — разве не глупо?

— Глупо.

— Тогда ты знаешь, что делать дальше?

— Сяо Чжи! Принеси мне одежду в стиле джентльмена!

— Слушаюсь. — Сяо Чжи подала ему чёрный приталенный повседневный пиджак и чёрные джинсы.

Хуа Буцюэ нахмурился: — И это «в стиле джентльмена»?

— Чёрно-белые элементы дизайна, корейский стиль, облегающий силуэт, двойной воротник, элегантность и простота — всё это подчёркивает изысканность мужской моды, добавляя образу непринуждённости и шарма. Двойной воротник можно отстегнуть, создавая разные образы с разными визуальными эффектами. От общего вида до мельчайших деталей — всё идеально. Добавьте к этому белые кеды, и получится молодёжный…

— Хватит, хватит, — перебил Хуа Буцюэ, в его глазах блеснула хитринка. — Где здесь девушки?

— В зале знакомств.

Следуя карте, Хуа Буцюэ добрался до зала знакомств. Это была высокая европейская вилла, украшенная множеством цветов на балконах, стенах и даже посреди бассейна… Она очень напоминала свадебный зал. Высокий вестибюль и величественные двери, арочные окна и каменная кладка на углах придавали зданию роскошный вид. Рядом располагался сад с фонтаном и белыми статуями.

Хуа Буцюэ стоял у входа, как завороженный, словно ему было запрещено ступать в столь роскошное место.

— Чего ждёшь? Пошли! — раздался неприятный хриплый голос. Ань Ючэнь подошёл сзади, положил руку на плечо Хуа Буцюэ и повёл его внутрь.

Проходя по коридору, Хуа Буцюэ с изумлением разглядывал старинные картины на стенах.

— Ты часто сюда приходишь? Я здесь впервые, — спросил Хуа Буцюэ.

— Ага, прихожу сюда пообщаться и поучиться. Здесь много музыкальных знаменитостей, и ещё тут можно бесплатно попробовать всякие необычные блюда. В прошлый раз я ел тыквенный пирог, он был очень вкусный. Даже не знал, что есть такая штука, как тыква. Удивительно!

Печально, что крестьяне выращивают тыквы уже много лет, а эти богатые наследники только сейчас узнают о существовании такого растения…

Хуа Буцюэ натянуто улыбнулся: — Бесплатно? Как романтично! Ты так много знаешь.

Внутри зал был великолепен, словно королевский банкетный зал, где сновали красивые юноши и девушки.

Группа парней помахала Ань Ючэню, и тот, попрощавшись с Хуа Буцюэ, подбежал к ним.

Бесплатно, бесплатно, бесплатно. Это слово звенело в голове Хуа Буцюэ, как бурлящая вода реки Янцзы, заставляя его искать глазами что-нибудь интересное. И действительно, на западной стороне стоял журнальный столик, на котором из маленьких стаканчиков была построена башенка. Стаканчики были изящными и прозрачными, каждый наполнен разноцветной жидкостью. Вокруг столика стояли бежевые диваны, на которых сидели четыре молодые девушки, одни — невинные, другие — яркие, словно изучая что-то.

Хуа Буцюэ часто видел подобные сцены в барах по телевизору: люди сидят вокруг стола с бокалами, наполненными винами разных сортов и годов, нюхают их, пробуют и пытаются угадать, что это, воображая себя знатоками. Хуа Буцюэ не разбирался в алкоголе и хотел уйти, но потом подумал, что раз уж он в «Арбузной пещере», то не стоит бояться опозориться. Нужно набраться опыта, чтобы потом, при необходимости, блеснуть знаниями. А если не сможет угадать, то хотя бы докажет, что он настоящий мужчина, который не пьёт.

Хуа Буцюэ подошёл к столику, взял бокал и, заметив, что девушки смотрят на него, вежливо улыбнулся и спросил: — Могу я попробовать?

— Это… — Девушка в оранжевом платье не успела договорить, как её перебила девушка в светло-зелёной юбке.

— Конечно, пейте, — сказала девушка в светло-зелёной юбке.

Остальные девушки понимающе улыбнулись.

Настал момент притвориться. Нужно быть галантным, нужно быть идеальным. Но как должен пить настоящий джентльмен: выпить всё или сделать маленький глоток? Раздумывая, Хуа Буцюэ сделал то, чего сам от себя не ожидал — он высунул язык и лизнул жидкость.

Вот это да!

В этот момент вернулась девушка, которая ходила в туалет — та самая «Пин Эр» с прошлой ночи. Увидев, как этот чудак пробует её духи, она остановилась, спрятавшись за колонной, наблюдая за ним с любопытством и раздражением, гадая, что он сможет почувствовать.

Странный вкус распространился во рту Хуа Буцюэ, лёгкий аромат проник в горло, оставляя слегка терпкое послевкусие. Всплыли смутные детские воспоминания, такие родные и близкие. Хуа Буцюэ не удержался и выпил всё содержимое бокала. С довольной улыбкой он сказал: — Здесь есть груша. Семейство Розовые, род Груша, листопадное дерево, родом из Китая.

Девушка в фиолетовом с сомнением спросила: — Правда?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Отнять любимое (Часть 1)

Настройки


Сообщение