Прошлое

Прошлое

Стоит сказать, что Великая принцесса, несмотря на юный возраст, в последние годы особенно полюбила устраивать всевозможные цветочные пиры. Весной — Пир Магнолий и Пир Сюаньду, летом — Пир Ста Лотосов, Встречу Ароматов Жасмина и Пир Голубых Снежинок, осенью — Пир Ста Хризантем, зимой — Зимний Аромат Восковой Сливы и Пир Ледяной Сливы.

В лучшем случае это можно было объяснить любовью красавицы к цветам.

Но все, кто хоть немного разбирался в придворных делах, знали, что это был завуалированный способ устроить смотрины для молодых людей.

В первые годы, когда все только начиналось, почти все думали: «Такими делами, как сватовство, должны заниматься знатные княгини и придворные дамы с безупречной репутацией. Принцесса, хоть и Великая, хоть и немного сурова, но ей не пристало заниматься подобными вещами. Это не только вредит ее репутации, но и легко нажить врагов».

Вообще-то, цветочные пиры Великой принцессы были отличной площадкой для знакомств. Все, кому удавалось получить приглашение, принадлежали к знатным столичным семьям. Но обычно организаторы таких мероприятий просто предоставляли гостям свободу действий, позволяя матерям с намерениями общаться и знакомиться друг с другом, не вмешиваясь и не принуждая никого.

Но цветочные пиры Великой принцессы были другими. Она приглашала только достойных юношей и девушек из знатных семей, а старшим было запрещено присутствовать.

Однажды тетушка Великой принцессы, старшая принцесса Сяо Линь, по чьей-то просьбе спросила ее об этом. Принцесса ответила твердо и решительно: «Мои встречи устраиваются как раз для того, чтобы избавить старших от хлопот и помочь молодым братьям и сестрам найти себе пару по душе, с которой они смогут прожить всю жизнь. Но если рядом будут строгие старшие, им будет неловко, они будут стесняться, и из-за этого могут упустить свою судьбу. Кто тогда будет отвечать?»

С тех пор придворные дамы каждый день молились всем богам, умоляя своих мужей не высовываться при дворе и не попадаться на глаза Великой принцессе. Ведь если на пороге появится голубое приглашение с золотыми цветами, ничего хорошего ждать не приходилось.

Те же сановники, кто восхищался мудростью и решительностью Великой принцессы-регента, обычно успокаивали своих жен, говоря, что не стоит волноваться, и нужно просто довериться принцессе, у которой всегда есть свои причины.

Так и прошел первый Пир Ста Цветов.

И действительно, хотя молодые люди, пришедшие на пир, были разного происхождения и воспитания, все они были хорошими детьми с правильными взглядами на жизнь.

Ни у кого из них не было непристойных мыслей воспользоваться случаем. Все они, следуя воле родителей, чинно и благородно явились на пир, готовясь с одной стороны угодить Великой принцессе, а с другой — по наставлению матерей познакомиться с новыми людьми, расширить круг знакомств, и на этом все.

Но когда они спешились или вышли из карет, перед ними, у подножия горы Хуанань, возникли небольшие каменные ворота. Перед воротами стоял юноша в синем одеянии и почтительно произнес: «Господа и госпожи, прошу вас оставить своих слуг и вещи и подняться на гору пешком. Пир Ста Цветов продлится семь дней, на горе есть все необходимое, не беспокойтесь».

Тут поднялся шум.

Хотя все они были детьми из знатных семей, среди них были и блистательные таланты, чья слава гремела по всей столице, и те, кто с детства слыл сорвиголовой и хулиганом.

Взять, к примеру, младшего сына министра Шань, Шань Цань Ланя. У него было лицо, прекрасное, как распустившийся цветок, сияющее, как солнце. Но вот характер… С детства он был головной болью всего Фэнцзина. Хотя он не занимался хулиганством, но этот мальчишка вечно кого-нибудь разыгрывал, и его проделки были настолько изощренными, что даже кошки и собаки в столице обходили его стороной. Не говоря уже о внучке старейшины Юнь, Юнь Цин Цянь, четвертой в семье Юнь, которая, родившись в семье ученых, предпочитала боевые искусства и оружие. Или о втором сыне Военного министра, Ву Нань Шэне, который, происходя из семьи воинов, вместо того, чтобы служить на благо родины, увлекался хитроумными механизмами. А еще племянница главного ученого Фу, Фу Чунь Фэн, известная своей любовью к роскоши и экстравагантным поведением. Или вторая дочь главы врачей Цай, Цай Синь И, которая вместо того, чтобы изучать медицину, любила мазать лицо и тело какими-то странными снадобьями… Эти «трудные дети», избалованные с детства, хоть и не имели злых намерений, но у каждого были свои странности и вредные привычки. Пусть они и не угрожали жизни людей, но все же считались не совсем подходящими кандидатами для своих семей.

У всех этих детей была одна общая черта — у каждого в семье был «образцовый ребенок».

Например, старший брат Ву Нань Шэня, Ву Нань Чан, унаследовал силу и авторитет своего отца, Военного министра. Или старшая сестра Юнь Цин Цянь, Юнь Цин Сы, — изящная красавица, известная своей мягкостью и утонченностью. Или младшая сестра Цай Синь И, Цай Синь Ци, скромная и незаметная, но уже прославившаяся своими «волшебными руками» в медицине. Или Фу Чунь Цзюй, старший брат Фу Чунь Фэн, обладавший феноменальной памятью и эрудицией… Все эти дети были желанными кандидатами для сватовства в знатных семьях столицы, а также предметом зависти и ненависти «трудных детей». Но эти «небесные избранники» были слишком горды и, не обращая внимания на других, занимались своими делами.

— С какой стати?! Я приехал любоваться цветами и гулять, а не работать грузчиком! Я хочу видеть… кхм… старшую служанку Великой принцессы, Лань Сян! — первым возмутился Шань Цань Лань. Но он не осмелился назвать имя самой Великой принцессы. Его мать до сих пор пугала его принцессой, чтобы он ложился спать, и страх этот все еще был силен.

— Вот именно! Это совершенно неразумно! Мы все — дети из благородных семей, как мы можем подниматься на гору в пыли и грязи, как какие-то бродяги? — на этот раз заговорила Фу Чунь Фэн, известная своей любовью к красоте. Ее глаза бегали по сторонам, останавливаясь на прекрасной старшей госпоже Юнь. Хотя она говорила высокопарно, но кто не знал ее истинных мотивов?

— Юноша, хоть слова Шань Цань Ланя и грубы, но действительно стоило бы заранее указать это в приглашении, чтобы мы могли подготовиться, — даже обычно мягкая и послушная старшая госпожа Юнь не выдержала и высказалась.

— Ты! — Шань Цань Лань сдержался. Ладно, не стоит спорить с девушкой.

— Да, да…

— Если у вас есть вопросы, прошу вас задать их Великой принцессе после того, как подниметесь на гору, — все так же улыбаясь, ответил юноша в синем. Он ничуть не смутился перед знатными отпрысками, стоял прямо, словно молодой бамбук.

Молодые люди переглянулись и беззвучно вздохнули.

В их глазах читалась одна и та же мысль: «Эх, кто знает, что задумала Великая принцесса, но лучше послушаться. Даже наши хитрые родители не могут с ней справиться, а мы, если будем послушными, в безопасности».

Они вернулись к своим слугам, чтобы отдать последние распоряжения. Кареты и повозки с багажом медленно выехали за ворота и скрылись из виду.

Когда следы от колес исчезли за последним поворотом горной дороги, юноша в синем, наконец, расцвел ослепительной улыбкой. Его изящество и красота чуть не ослепили знатных отпрысков, привыкших к роскоши и красоте.

— Было так шумно, что я не успел спросить… простите, а вы?.. — первым пришел в себя Фу Чунь Цзюй и вежливо поинтересовался.

— О, не стоит беспокоиться о моем статусе. Я всего лишь самый обычный слуга Великой принцессы, охраняющий гору. Не заслуживаю такого обращения, — вежливо улыбаясь, ответил юноша в синем, но так и не назвал своего имени.

— Сегодня нам довелось встретиться, и я хочу сделать вам подарок, — сказав это, он развернул перед Фу Чунь Цзюем тонкий пергаментный свиток, а затем мгновенно свернул его обратно.

Фу Чунь Цзюй, хоть и удивился, но тут же закрыл глаза, пытаясь быстро запомнить увиденное.

— Эй! Ты сказал, что даришь нам подарок, а сам забрал обратно. Что это значит?! — Ву Нань Шэнь всегда питал огромный интерес к пергаментам со странными рисунками. Видя, как быстро юноша свернул свиток, он не сдержал своего нетерпения.

— Подарок я уже сделал. А сможете ли вы удостоиться чести любоваться цветами и пить вино с Великой принцессой, зависит от вашей сообразительности.

— Еще один совет в качестве подарка: эта гора высотой в тысячу триста восемьдесят два чжана*. Вам нужно до заката перевалить через гору Хуанань и добраться до безымянной горы позади нее. У вас осталось шесть шичэней*, — сказав это, юноша в синем развернулся и исчез на месте.

* Примечание: Чжан — китайская мера длины, около 3,3 метра. Шичэнь — китайская мера времени, 2 часа.

— Вам не кажется, что этот юноша в синем похож на ученика школы Тунмэнь? — неожиданно заговорил обычно молчаливый и хладнокровный Ву Нань Чан. Даже всегда скромная и незаметная Цай Синь Ци повернулась к нему. Он, словно почувствовав ее взгляд, посмотрел прямо на нее.

— Той самой школы, что специализируется на создании орудий, гаданий и построений, и чьи ученики носят фамилию Тун, как Цай Тун? — взволнованно спросила Юнь Цин Цянь.

— Верно. Когда он показывал всем пергамент, я заметил на его запястье нить черных золотых бусин, которые носят только ученики Тунмэнь, — Ву Нань Чан тут же отвел взгляд и больше не проронил ни слова.

— Правда?!

— Мне уже страшно. Может, вернемся? — послышался робкий голос.

— Сестрица Цай, даже если тебе страшно, это ничего не изменит. Мы посреди гор, и если хотим сегодня где-то переночевать, придется стиснуть зубы и идти вперед, — раздался другой, полный безысходности.

— Точно! В том пергаменте наверняка есть подсказка. Иначе с нашими навыками мы никак не сможем выполнить задание за шесть шичэней! — нашелся и сообразительный.

Все посмотрели на Фу Чунь Цзюя, который все еще хмурился с закрытыми глазами. Все их надежды были на нем. Даже Шань Цань Лань и Юнь Цин Цянь, которые всегда недолюбливали этого знаменитого столичного таланта, лишь фыркнули, но все же с надеждой смотрели на него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение