Глава 11 (Часть 1)

Глава 11

Глава одиннадцатая. Переполох на кухне.

Ли Дачу было не по себе. Он лежал в больнице,

а что же на его кухне?

— Эх, как только я слег, что же там сейчас творится? Наверное, всё вверх дном? — с тревогой думал Ли Дачу.

Он боялся, что за этот день без него на кухне случится что-то неладное.

— Учитель, не переживайте вы так! На кухне всё в порядке. Эта новенькая, Лэн Синьюэ, всё устроила. Все сыты и довольны. Вам лучше спокойно лечиться, — Ван Эргoу не мог смотреть на его страдания и, не подумав, выпалил всё как есть.

***

— Что ты сказал? — Ли Дачу подумал, что ослышался.

Он невольно наклонился поближе.

— Учитель, вы не ослышались. Это всё новенькая.

— Она? Хм, довольно способная. Но чтобы она смогла навести порядок на кухне… не верится. Разве эти люди стали такими покладистыми?

Ли Дачу не верил, что работники кухни, которые всегда были такими скандальными, вдруг стали слушаться какую-то девчонку.

— Вот тут вы и ошибаетесь. Второй повар ведь в отпуске? Остальные сначала переругались, а потом, когда совсем ничего не получилось, тетушка У Дашэнь позвала её, чтобы она стала шеф-поваром. Сначала ей не верили, но потом она всех убедила, — Ван Эргoу говорил с таким блеском в глазах, словно жалел, что сам не видел этой картины.

— Надо же, а она, оказывается, не так проста, — после недолгих раздумий похвалил её Ли Дачу.

— Это точно! Даже самые привередливые в еде на заводе хвалят её… больше, чем вас…

— Ну говори же, говори! Чем же она лучше меня? — Ли Дачу услышал в его голосе нотки восхищения. Похоже, его ученик уже переметнулся на другую сторону.

Ван Эргoу понял, что сказал что-то не то.

— Конечно, ей до вас еще далеко, учитель. Вам лучше спокойно лечиться. А потом сами разберетесь с этими людьми.

— Так не пойдет! Быстро узнай, когда меня выпишут. Чем скорее, тем лучше! — Ли Дачу уже не мог сидеть на месте.

Всего несколько дней прошло, а его место шеф-повара уже под угрозой?

Так дело не пойдет, он не мог позволить ей нарушить установленный порядок.

Когда Ван Эргoу вернулся, он увидел, что Ли Дачу, превозмогая боль, уже собирает вещи, чтобы выписаться.

Он морщился от боли, держась за рану, и стонал: — Ой-ой-ой!

— Учитель, вы только после операции, не стоит так спешить с выпиской, — Ван Эргoу переживал за своего учителя.

Он поспешил поддержать его, боясь, что тот упадет.

— Не надо, не надо, я сам встану.

Ли Дачу с большим трудом сел.

— Ты ничего не понимаешь! Если я буду здесь лежать, то весь мой многолетний труд пойдет насмарку. Если люди узнают, то подумают, что я какой-то ненастоящий шеф-повар, которого может заменить кто угодно.

Ли Дачу без умолку ворчал, время от времени морщась от боли.

Ван Эргoу, получив от него несколько сердитых взглядов, тихо сказал:

— Учитель, вы пока не можете выписаться. Врач сказал, что сначала нужно… пукнуть. Только тогда можно будет выписаться.

Ван Эргoу обиженно прикрыл голову полотенцем.

Ли Дачу посмотрел на него с досадой и беспомощно спросил: — И когда же я, черт возьми, пукну?

— Это неизвестно. Но если не получится, то придется делать еще одну операцию.

— Ты… ты мастер пугать людей.

У Ли Дачу уже не было сил с ним разговаривать.

Он посмотрел на своего ученика, который ухаживал за ним. Ну почему он такой простофиля? Совершенно не понимает, насколько люди коварны, со всеми такой честный.

Рана Ли Дачу снова начала ныть, и он мог только лежать, глядя в потолок.

Он погрузился в свои мысли.

***

Вернувшись домой, Лэн Синьюэ обнаружила, что все уже спят.

Она на цыпочках пробралась на кухню.

И увидела, как Аньпин играет с речной рыбой, которую она вчера принесла.

— Аньпин, почему ты еще не спишь? Будешь играть с водой — простудишься, — Лэн Синьюэ присела рядом с ним у большой емкости с водой и тоже стала смотреть на рыбок.

Только сейчас она заметила, что рукава у него мокрые.

Она переодела его в сухую одежду и рассказала о том, что произошло сегодня.

— Сестра, когда я вырасту? — неожиданно спросил Лэн Аньпин, и Лэн Синьюэ невольно улыбнулась.

Она погладила его по щеке: — Разве тебе сейчас плохо?

— Нет, не плохо. Но если бы я был взрослым, то смог бы защищать вас.

Его детские слова тронули её до глубины души.

В их будущем люди не стремились к тому, чтобы защищать кого-то.

Они механически выполняли свои задачи.

Она легонько потрогала его за кончик носа: — Ничего, всё хорошо. Ты обязательно вырастешь.

Она не хотела разрушать его мечты.

— Давай оставим несколько рыбок, а остальных я приготовлю.

Как только Лэн Синьюэ произнесла эти слова, лицо мальчика помрачнело.

— Рыбки такие милые… — Он поднял голову и посмотрел на неё.

— Может, не будем их варить?

Лэн Синьюэ посмотрела на него, на его умоляющий взгляд: — Ты можешь спасти только несколько.

Она дала ему маленькое ведерко, и он выловил несколько рыбок.

Остальных она почистила.

— Ты не хочешь спать? — спросила она малыша, который всё ещё сидел рядом с ней.

Он прижимался к ней, и его веки уже начали слипаться.

Она помыла руки, взяла его на руки и укачала. Когда он уснул,

она вернулась на кухню и развела огонь в плите.

Раньше она не умела этого делать, а теперь всё получалось само собой.

Лэн Синьюэ поняла, что начинает привыкать к этой жизни. Единственное, что её беспокоило — это то, что она не могла использовать технику и контролировать всё с помощью силы мысли.

Глядя на разгорающееся пламя, она словно уже чувствовала аромат еды.

Она была немного опьянена. В эту эпоху еда казалась ароматнее.

В будущем продукты питания в основном состояли из экстрактов, иногда достаточно было одной капсулы.

Именно поэтому она так любила готовить.

Затем она развела огонь в маленькой угольной печке.

Разделала купленную половину курицы и поставила вариться в холодной воде.

В большом воке разогрела масло и высыпала туда вымытые и очищенные грибы цзицзун.

Добавила немного сушеного перца чили и сычуаньского перца.

Когда грибы прожарились, и из них выделился сок, она добавила немного соли для вкуса.

Вскоре весь двор наполнился ароматом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение