— Шоу Чжугань недовольно посмотрел на неё.
— Да, возвращай деньги!!!
Сверкнула молния, снова раздался грохот грома.
— Деньги я верну вам через месяц. За сына Цю Поцзы я замуж не пойду. Можете заявить в милицию, но в итоге будет только хуже для всех — нас арестуют, а вы своих денег точно не получите.
Лэн Синьюэ подняла голову и посмотрела на небо: — Скоро хлынет ливень, решайте сами.
Лэн Синьюэ взяла стоявшее рядом ротанговое кресло со спинкой, важно уселась в него и, помахивая тесаком, принялась чистить ногти.
Она оставила толпу людей, растерянно переглядывавшихся друг с другом. Крупные капли дождя начали падать на землю.
Дядя Фацай беспомощно сказал: — Девочка Лэн, дядя поверит тебе на этот раз. Через месяц мы придем за деньгами.
Другие кредиторы тоже согласились.
Однако свирепый Ли Дахуай и Шоу Чжугань пытались удержать остальных, чтобы те не уходили.
Маленький камешек вылетел из пальцев Лэн Синьюэ и точно ударил их обоих по подколенным ямкам.
В одно мгновение оба рухнули на колени.
— Долго вы собираетесь так стоять на коленях? — спросила Лэн Синьюэ, глядя на них.
Ли Дахуай стер дождевую воду с лица: — Паршивка, сегодня я покажу тебе, что такое настоящая сила!
— Шоу Чжугань, вперед! — скомандовал он.
В этот момент сверкнула молния, и Ли Дахуая, державшего железный прут, ударило громом.
— Ай! Гром небесный!!! — Толпа мгновенно рассыпалась, кто-то с криком бросился прочь.
Волосы Ли Дахуая на земле встали дыбом, словно взорвались, лицо стало совершенно черным.
Он выдохнул струйку белого дыма, резко вскочил с земли и посмотрел на толпу.
Почесав голову, он сказал: — Как я здесь оказался? Шоу Чжугань, быстрее возвращаемся, мы же карты не доиграли. Пописал, пора назад.
И он направился со двора.
Шоу Чжугань тут же последовал за ним.
В мгновение ока небо потемнело, как ночью, и хлынул проливной дождь. Люди разбежались кто куда.
Лэн Синьюэ знала, что почти четыреста юаней в эту эпоху — немалая сумма. Ей нужно было придумать способ заработать деньги.
Веки Лэн Синьюэ отяжелели, и она с грохотом рухнула в ротанговое кресло.
Она держалась до сих пор лишь на силе воли.
【Проклятая Система, почему ты применила ко мне режим сна?】
【Носитель, самовольное наказание людей карается. Сначала отдохните.】
【Чушь собачья! Значит, можно позволять другим издеваться надо мной? Если уступки приводят лишь к большей наглости, то я подниму голову и буду действовать любыми средствами!】
【Эмоциональные колебания Носителя слишком велики. Пожалуйста, сначала отдохните.】
【Проклятая Система, ты у меня дождешься!】
Люди ушли, но ветер и дождь продолжались.
Спустя долгое время порыв ветра с дождем ударил ей в лицо.
Она очнулась и увидела перед собой промокшего до нитки ребенка, стоявшего под дождем.
— Лэн Аньпин, что ты здесь делаешь? — Лэн Синьюэ облизнула пересохшие губы.
— Сестра, ты очнулась! Я закрываю тебя от дождя! — Мальчик сияюще улыбнулся.
Младший брат прежней хозяйки тела своим маленьким тельцем держал перед ней плащ из пальмового волокна, пытаясь укрыть её от дождя. На голове у него была кастрюля.
Кто бы мог додуматься до такого? Дождя на ней от этого меньше не стало.
— Ладно, иди в дом, переоденься в сухую одежду. Не заболей, — с легким пренебрежением сказала Лэн Синьюэ, глядя на всё это.
【Система, выходи!!!】
【Хозяин, я здесь! Не будь такой злой, а?】
【Хватит болтать. Когда я смогу вернуться?】
【Носитель, это такой временной туннель, из которого девять из десяти попаданцев не возвращаются, если только…】
【Если только что? Быстро говори!】 — У Лэн Синьюэ сейчас было одно желание — кого-нибудь прирезать.
【Если только не выполнишь миссию этого мира, тогда сможешь вернуться.】
【Понятно. Раз уж я здесь осваиваю новые земли, есть какой-нибудь стартовый набор новичка? Или, может, сначала оплатишь этот долг?】
【Эта Система — первого поколения, еще совсем ребенок, у меня не так много функций. Долг — это задача Системы, а не моя обязанность, даме.】
【Пф, какая от тебя тогда польза?】
【Нельзя так говорить, я очень полезна. Например, я могу одолжить тебе тридцать юаней.】
Вернувшись в дом, Лэн Синьюэ увидела три пары глаз, устремленных на неё.
Она посмотрела на двух больных на кроватях и на брата, который переодевался в залатанную одежду не по размеру.
С её волос стекали капли воды.
Крыша всё ещё протекала, капая: кап-кап-кап.
Этот дом, в котором она возродилась, вызывал удручающее чувство.
Лэн Синьюэ достала немного еды, данной Системой, и сказала: — Проголодались, наверное. Я нашла у дороги немного диких овощей и батата. Сначала сварю кашу, чтобы перекусить.
— Может, отдадим им вещи? — Мать Лэн Синьюэ, Ван Юэгуй, смущенно опустила голову. — Так мы сможем выручить немного денег. Ты еще так молода, не должна нести такое бремя.
— Нет. Эти люди только добивают упавшего. Где хоть капля прежней дружбы? Когда им было плохо, мы им помогали, а теперь? Готовить я всё ещё умею, может, это и есть выход.
— Юэюэ, как же тебе не повезло родиться в нашей семье, — сказала мать Лэн, Ван Юэгуй, и, обняв Лэн Аньпина, заплакала.
У Лэн Синьюэ разболелась голова. Под предлогом переодеться она ушла.
Лэн Синьюэ увидела в доме простую кухонную плиту, всё остальное давно покрылось толстым слоем пыли.
В итоге она решила сначала сварить кашу из диких овощей и батата, чтобы хоть чем-то набить желудок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|