Глава 6 (Часть 2)

— Сама-то без царя в голове, а туда же — умничать!

Пятеро парней во главе с Хуан Хаохао выстроились за её спиной. Эти люди — ничто по сравнению с их крутой старшей сестрой.

— Ой, люди добрые, посмотрите на них! Когда деньги занимали — были шелковые, а теперь возвращать — сразу на дыбы встали! Полюбуйтесь на это семейство!

Цю Поцзы уселась на землю и начала закатывать истерику.

Лэн Синьюэ смотрела на этих беспредельщиков.

— Ты ещё и скандал тут устраиваешь? Может, нам в милицию сходить? Как вы смеете приходить ко мне домой с инструментами и нападать на людей?

— Нападать? Это ты нападаешь! — Цю Поцзы вскочила на ноги. — Посмотри, кого ты избила! Ты вообще человек?

Цю Поцзы тыкала в неё пальцем и ругалась.

— Значит, ты решила воспользоваться своим возрастом и поиздеваться надо мной? Думаешь, в семье Лэн некому за меня заступиться? — В этот момент Лэн Синьюэ очень хотелось разорвать ей рот. Не ради булочки, а ради принципа.

Пятеро парней встали за её спиной, и Цю Поцзы, испугавшись, отступила на несколько шагов.

Она пнула своего сына, чтобы тот встал и поддержал её.

Цю Эрниу поднялся, вся компания потирала ушибы.

Две стороны снова оказались лицом к лицу.

— Вам мало досталось? Ещё хотите получить? — Хуан Хаохао снова напустил на себя хулиганский вид.

— А вы, амбалы, что, за юбку прячетесь? — вдруг выкрикнул Цю Эрниу.

— Такие крутые, а одной девчонки одолеть не смогли! — Сяо Лю тоже не остался в долгу.

Внезапно залаяла собака во дворе.

Раздался крик: — Милиция едет! Милиция едет!

Издалека послышался звук приближающегося автомобиля: «Пух-пух-пух».

— Что здесь происходит?

Два милиционера вошли во двор и осмотрели место происшествия.

Лэн Синьюэ заметила Ши Цзяньгана за их спинами.

И всё поняла.

Она вывела вперед своего младшего брата, и они оба, плача, рассказали, как на них напали, пока она отсутствовала.

Как эти люди посмели вымогать деньги и принуждать к браку?

Они обижали её семью.

— Деньги я могу вернуть, но они сломали мою мебель, и должны за это заплатить, — сказала Лэн Синьюэ, указывая на поврежденные вещи во дворе.

Цю Поцзы испугалась, что её людей задержат в участке.

И согласилась решить дело миром.

В итоге Лэн Синьюэ вернула 65 юаней, остальное было компенсацией за ущерб.

Взгляд Цю Поцзы мог убивать. Сегодня она понесла большие убытки.

Её не только побили, но и заставили заплатить.

Главное — невестка сорвалась. Но, с другой стороны, глядя на эту свирепую девицу, которая так жестоко дерется, Цю Поцзы подумала, что, может, и к лучшему, что она не вошла в их семью.

Ши Цзяньган осмотрел двор и дом, он увидел, в каком состоянии находилась семья Лэн.

Лэн Синьюэ было не до их мыслей.

Она уже начала убирать двор.

Ши Цзяньган взял у неё из рук метлу и начал помогать.

Он только что видел, как она вынесла из дома платок.

В платке были деньги, вырученные от продажи обедов.

Он подумал, как же тяжело приходится этой девушке.

Он подошел к ней и спросил: — Почему ты не сдала их в милицию? Так ведь проблема решилась бы быстрее?

— Разве поход в участок решит все проблемы? Их бы задержали на пару дней, а потом отпустили. А что дальше? Это только потеря времени, да и проблему не решает раз и навсегда.

— Но и твой способ не решает проблему, — хотел что-то добавить Ши Цзяньган,

но увидел, что Лэн Синьюэ уже занята на кухне.

Лэн Синьюэ посмотрела на собравшихся — это было самое большое количество людей за столом в их доме за последнее время.

Ши Цзяньган молча ел, не говоря ни слова.

А вот Хуан Хаохао, Сяо Лю и остальные болтали без умолку, словно мёдом намазано.

Они рассказывали разные истории, пытаясь развеселить семью Лэн.

Когда они собрались уходить, то стали просить Лэн Синьюэ позаниматься с ними.

Когда все разошлись, Лэн Синьюэ заметила, что один человек остался.

— А ты почему не уходишь? Кстати, спасибо тебе за сегодняшнюю помощь, — Лэн Синьюэ вспомнила, что именно благодаря ему сегодняшний инцидент так быстро закончился.

Конечно, она и сама могла справиться, но это заняло бы больше времени.

— Да ладно, я ничего особенного не сделал. Не стоит благодарности, — Ши Цзяньган почувствовал, что её вежливость создает между ними дистанцию.

Хотя они и не были близко знакомы, но с теми пятью парнями она общалась гораздо свободнее.

Ши Цзяньган видел кухню в её доме и знал, как много она работает.

Он осторожно спросил: — У нас на заводе повар, который отвечает за подготовку продуктов, ушла в декрет. Не хочешь пойти к нам на завод поработать? Сможешь немного подзаработать.

В глазах Лэн Синьюэ мелькнуло удивление.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение