Дандан робко взглянула на Пяоина, ее большие, влажные глаза, казалось, говорили: «Старший молодой господин, не бойтесь, я иду вас спасать».
Передача чувств взглядом, красавица спасает героя!
Матушка, увидев, что Дандан, кажется, немного боится Пяоина, еще больше убедилась, что это Пяоин обидел Пяожоу, и подбодрила Дандан:
— Не бойся, пока здесь фужэнь, никто не посмеет тебя обидеть! Даже молодой господин не сможет!
Дандан, почувствовав поддержку, тут же затараторила:
— Только что служанка и юная госпожа любовались цветами в саду, а потом подошел молодой господин. Юная госпожа, увидев молодого господина, очень обрадовалась и подошла поздороваться. Кто бы мог подумать, кто бы мог подумать...
В такой ответственный момент как можно не договорить?
Матушка тут же успокоила Дандан:
— Не бойся, говори, хорошая девочка!
Дандан, услышав это, оживилась:
— Кто бы мог подумать, что молодой господин обнял юную госпожу и попытался совершить... попытался совершить нечто постыдное. Юная госпожа изо всех сил сопротивлялась и, наконец, от сильного гнева и прилива крови не выдержала и потеряла сознание.
Что?
Изначально это я пыталась совершить нечто постыдное, как же в ее глазах это превратилось в то, что меня кто-то оскорбил?
Этот взгляд Дандан... действительно уникален, мне нечего сказать!
Впрочем, проучить этого парня, который без дела такой красивый, тоже неплохо, выпустить пар. Если я не могу получить тебя, я тебя растопчу, хе-хе-хе-хе!
Матушка, услышав это, пришла в ярость, ее гнев взметнулся до небес, она была вне себя от ярости, ее гнев пылал. Она указала на Пяоина изящными нефритовыми пальцами:
— Ты, животное, хуже зверя! Я тебя родила и вырастила, а ты посмел совершить такое, что возмутит и людей, и богов, по отношению к собственной родной сестре!
Пяоин не мог оправдаться, улики были неопровержимы. Даже если бы у него было сто ртов, он не смог бы ничего объяснить.
Он стоял там, разинув рот, потерянный и беспомощный. Его беспомощный и печальный вид заставил меня почувствовать, что я отомстила за все обиды.
Матушка, увидев, что сын не оправдывается, решила, что он действительно хотел совершить что-то постыдное по отношению к сестре. В гневе она закричала:
— Позовите господина обратно, приготовьте семейное наказание!
Как только эти слова были произнесены, все остолбенели. Старый управляющий даже опустился на колени:
— Фужэнь, молодой господин просто молод и неопытен, он ни в коем случае не хотел совершать зло.
Даже старый управляющий не верил в его порядочность, Пяоин был просто безмолвен.
Лицо матушки было холодным, она не меняла своего решения. Старый управляющий, стоя на коленях, горько умолял:
— Фужэнь, простите молодого господина на этот раз. Молодой господин больше никогда не повторит этого. Если применить семейное наказание, боюсь, молодой господин полгода сможет только лежать в постели, а то и вовсе останется калекой.
Ах, так серьезно!
Как такой идеальный красавец может стать калекой? Калека не будет красивым, нет! На этот раз я должна проявить свое обаяние, красавица спасает героя!
Приняв решение, я кокетливо улыбнулась матушке и сказала:
— Матушка, как вы можете слушать, что Дандан несет чушь? Как брат мог меня домогаться? Скорее уж я его домогалась.
— А!
Все выглядели удивленными и недоверчивыми. Я вдруг поняла, что сказала что-то не то. В древности законы приличия были строги, такие шутки нельзя было говорить просто так, иначе, чего доброго, могли и в свиную клетку посадить.
Я неловко улыбнулась, оправдываясь:
— Я имею в виду, что у нас с братом с детства хорошие отношения, и иногда быть слишком близкими — ничего страшного.
Только тогда все закрыли рты, чем напугали меня до холодного пота.
Я продолжила кокетливо улыбаться:
— Только что дочка немного устала, и брат просто поддерживал ее. Это не то "нечто постыдное", что увидела Дандан. Брат так меня любит, как он мог? Смотрите, как только дочка потеряла сознание, он волновался больше, чем вы. Почему вы не верите своему сыну?
Дандан хотела что-то сказать, но я бросила на нее свирепый взгляд, и она тут же послушно закрыла рот. Действительно, ребенка можно научить!
Лицо матушки смягчилось:
— Значит, это Дандан, эта девчонка, не разглядела толком и наговорила глупостей.
Матушка еще не успела ничего сказать, как заговорила та сообразительная служанка. В ее словах сквозила необъяснимая ненависть:
— Выведите эту маленькую шлюху, которая оклеветала молодого господина, и дайте ей тридцать пощечин!
Дандан, услышав это, побледнела, как только что покрашенная стена, и ее всю затрясло.
— Медленно!
В критический момент я наконец вмешалась, нет, остановила криком двух дюжих мужчин, которые уже собирались вытащить Дандан.
— Матушка, — я сладко-сладко закапризничала, и лицо моей матушки просияло, — Матушка, Дандан просто защищала дочку, разве вы не хотите, чтобы люди рядом с дочкой защищали ее и были ей преданы?
Мое лицо изменилось, я скривила губы, изображая обиду и печаль:
— Я так и знала, что матушка не по-настоящему любит дочку, иначе зачем наказывать того, кто предан дочке? Матушка хочет, чтобы потом рядом с дочкой не было преданных людей, чтобы потом, когда дочку будут обижать, никто ее не защитил, у-у-у-у-у!
Я закрыла глаза и притворно заплакала. Моя матушка от моих слов и слез чуть не потеряла рассудок:
— В таком случае, Дандан заслужила похвалу. За заслуги надо награждать. Управляющий, наградите Дандан месячным жалованьем.
Дандан, услышав это, почувствовала себя так, словно попала из ада в рай, это было потрясающе!
Я тут же перестала плакать и начала ластиться к матушке, так сладко, что у всех вокруг мурашки по коже пошли:
— Я так и знала, что матушка больше всех любит дочку. Идите сюда, поцелую!
— Это дитя, просто сердце разрывается.
Матушка смущенно, но радостно приняла мой поцелуй.
Поцеловав матушку, я начала тянуть свои дьявольские губы к моему бедному брату. В этот момент он был полон радости от того, что его оправдали, даже его брови улыбались:
— Брат, прости! Я тебя напугала. Иди сюда, поцелую!
Так хотелось поцеловать эти сексуальные, полные губы, но... но... эх, на глазах у всех, как можно совершать инцест? Пришлось довольствоваться поцелуем в красивую щеку. Хотя это был не поцелуй, проникающий до костей и уносящий душу, он все равно заставил мое сердце трепетать, расцвести и прийти в смятение.
Этот поцелуй ошеломил всех в комнате и привлек один злобный, ревнивый взгляд. Неудивительно, что во время поцелуя мне стало холодно по спине, будто кто-то хотел меня сожрать живьем. Пфф, разве это грех — поцеловать собственного брата? И это может кого-то обидеть?
Кто же это, кто тайно влюблен в моего красивого, обаятельного и элегантного брата и даже не посоветовался со мной? Совсем не уважает меня. Как-нибудь надо ее вытащить и хорошенько проучить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|