Глава 3. Династия Фэнъюнь (Часть 2)

— Я скривила губы, как раз принесли завтрак, и я, ужасно голодная, взяла кашу и стала жадно пить ее, совершенно не заботясь о том, что мой нежный и трогательный образ был разрушен.

Пяоин ласково помог мне вытереть кашу с губ и нежно поправил меня:

— Не одиннадцать, а десять.

— А один не родной? Вау, какой он великий, ему наставили рога, а он еще и помогает растить ребенка соперника, так велико! Хе-хе, император оказался таким хорошим мужчиной, ему наставили рога, а он даже слова не сказал, похоже, с ним легко договориться, в будущем, даже если я скажу что-то не то при нем, не придется беспокоиться о том, что меня обезглавят без причины.

— Ты опять ошибаешься, графиня Чжаоян — младшая сестра нынешней императрицы. Мать императрицы рано умерла, императрица взяла на себя роль матери и жила с графиней, поддерживая друг друга, поэтому особенно любит эту младшую сестру. Император любит императрицу, поэтому пожаловал ей титул графини Чжаоян. Графиня Чжаоян — самая любимая графиня, она талантлива, превосходно владеет игрой на цине, шахматами, каллиграфией и живописью, к тому же красива и трогательна, ее слава о красоте широко распространена, у нее внешность, способная погубить страну и город, и облик, заставляющий луну скрыться, а цветы устыдиться, она первая красавица нашей Династии Фэнъюнь. Говоря об этом, на лице Пяоина появилось восторженное выражение.

— Перестань быть влюбленным дураком! Если нравится, добивайся, какой смысл просто мечтать здесь? Хотя мне было немного неприятно, но ведь он брат, я никак не могла его заполучить, лучше уж отпустить его, дать ему лететь, отпустить нить из рук, пусть он найдет свою любовь и счастье. Если он найдет кого-то, кто полюбит его больше, чем я, и сможет сделать его счастливее, что с того, что мое сердце разобьется? Пока он счастлив и радостен, это мое самое большое счастье и радость. Как противно, когда это я стала такой сентиментальной, чуть не вырвало завтраком, в следующий раз больше не буду так мечтать, это слишком противно.

Пяоин пристально смотрел на меня, в его глазах были эмоции, которые я не могла понять, неужели, неужели, неужели он любит меня, свою сестру, а не ту первую красавицу мира, ха-ха-ха-ха…

Пяоин не обратил внимания на мое влюбленное дурачество, отвел взгляд и равнодушно сказал:

— Графиня Чжаоян красива, да, но она слишком идеальна, на нее можно только смотреть издалека, и нельзя по-настоящему приблизиться, откуда же тогда взяться взаимопониманию? Не так уж и глуп, значит.

— Сестренка, и ты не слишком расстраивайся!

Из-за чего мне расстраиваться? Непонятно.

— Графиня Чжаоян — первая красавица Династии Фэнъюнь, а ты — вторая красавица.

Я вторая красавица? Если не первая, то вторая тоже неплохо, главное, чтобы не последняя.

— С тех пор, как тебе исполнилось 16 лет и ты танцевала на дне рождения императрицы, в наш дом непрерывно приезжали свататься члены императорской семьи и знатные вельможи, но за два года ты никого не выбрала, из-за этого родители очень переживают.

Мне в этом году только 18? На самом деле мне уже 22, придя сюда, я вернула себе молодость, в древности в 16 лет уже могли выходить замуж, 18 лет, наверное, уже не считается совсем юным возрастом, а я думала, что снова смогу побыть юной.

— Кстати, сестренка, у тебя есть кто-то на сердце? Кого бы ты ни полюбила, независимо от его положения, брат поможет тебе все устроить. Пяоин торжественно пообещал, ему оставалось только ударить себя в грудь и поклясться небом.

— Правда?

Мои глаза загорелись.

— Сестренка, у тебя действительно есть кто-то на сердце?

На лице Пяоина появилось радостное выражение, он был так счастлив, будто ему не терпелось выдать меня замуж прямо сейчас, черт, неужели я настолько противна? Я ведь просто время от времени лапала его, какой же он скупой!

— Сестренка, скажи, кто твой возлюбленный? Брат поможет тебе!

Пяоин, увидев, что я задумалась, не удержался и поторопил меня, он был довольно любопытен.

— Я хочу, я хочу, — я застенчиво опустила голову, притворяясь скромной, мое покрасневшее лицо стало еще более очаровательным.

— Скажи же! Кто это?

— Я хочу первого красавца Династии Фэнъюнь!!!!

Я выпалила это на одном дыхании, это было поистине героично и бесстрашно!

— А!

Лицо Пяоина застыло, будто его напугали до потери рассудка.

У меня возникло дурное предчувствие, снова взглянув на его мужественное лицо и величественную стройную фигуру, неужели, неужели, неужели первый красавец Династии Фэнъюнь — это он? Я поистине совершаю тяжкий грех, собираясь выйти замуж за собственного брата, инцест, инцест!

Я представила себе толпу старых ученых, притворно серьезных, поглаживающих бороды, указывающих на меня и грозно кричащих, говорящих, что я развращаю семью, домогаюсь брата, бесстыдно совершаю инцест, развращаю нравы общества, а затем приказывающих толпе людей запихнуть меня, плачущую и бледную, в свиную клетку и бросить в море... посадить в свиную клетку!

— Нет! Не сажайте меня в свиную клетку, в крайнем случае, я просто не выйду замуж, даже думать об этом не хочу.

— Сестренка, ты правда не хочешь выйти замуж за первого красавца Династии Фэнъюнь? Это замечательно!

Он с облегчением вытер пот, выступивший от испуга.

— Прости, брат, я не всерьез хотела выйти за тебя замуж, не пугайся так! Хотя у меня и были нескромные мысли о тебе, и очень хотелось тебя домогаться, но моя жизнь все же важнее, если жизни не будет, как потом знакомиться с красавцами?

— Глупая сестренка, что ты говоришь?

Пяоин был в замешательстве, вдруг его осенило:

— Ты думала, ты думала, что я первый красавец Династии Фэнъюнь?

Сказав это, он не смог сдержать смеха.

— А разве нет? Дошло до такого, а я все еще глупо спрашиваю, действительно сомневаюсь, не откатился ли мой IQ после университета до уровня трехлетнего ребенка в древности.

— Глупая сестренка, я нет, я третий красавец, — скромно сказал Пяоин.

— Первый красавец Династии Фэнъюнь — Четвертый принц, второй красавец — Его Высочество Наследный принц. Четвертый принц красив и элегантен, обладает изящными манерами, он самый красивый принц в истории нашей страны, и также первый красавец мира, он эрудирован, остроумен и обаятелен, необуздан, по натуре свободен и рассеян, целыми днями проводит время среди цветов.

— Сестренка, боюсь, ты не попадешь ему на глаза, даже если и попадешь, по его характеру, боюсь, через несколько дней он устанет и бросит тебя, хотя он и самый ценимый и любимый императором принц, и друг твоего брата, но брат не хочет, чтобы ты целыми днями сидела одна в пустой комнате и умывалась слезами.

Пяоин неустанно объяснял и уговаривал, не думала, что у капитана стражи, который целыми днями упражняется с мечом и саблей, может быть такая нежная сторона, хотя это всего лишь родственная любовь, этого было достаточно, чтобы меня очень растрогать и заставить прослезиться от благодарности, однако, эти многочисленные трудности лишь укрепили мою решимость покорить этого первого красавца мира, представляя, как я обнимаю этого необычайно красивого человека и вволю наслаждаюсь им в своих объятиях, какое же наслаждение я испытывала в душе, просто не передать словами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Династия Фэнъюнь (Часть 2)

Настройки


Сообщение