Глава 1. Потерять любовь и переместиться

Я, Су Сяонуо, девушка, 22 года. Достоинств у меня много, единственный недостаток в том, что у меня очень хороший глаз для улавливания, оценки и стремления к красоте, то есть... я любвеобильна!

Разве любвеобильность — это грех?

Почему вы смотрите на меня такими глазами? Древние говорили: «Еда и секс — природа человека». Любвеобильность — это человеческая природа. Разве мы сейчас не выступаем за восстановление нашей природы и возвращение к естественности?

Один довольно известный современный философ тоже сказал: в малом смысле любвеобильность может улучшить личное эстетическое восприятие; в большом смысле любвеобильность может улучшить имидж страны, тем самым способствуя развитию туризма, тем самым способствуя развитию экономики, тем самым... и так далее, и так далее.

Этого довольно известного философа вы тоже знаете. Это всеми любимая, при виде которой цветы распускаются, деревья умирают, птицы улетают, тараканы становятся больше, а Ванцай* превращается в Поцай*... супер-пупер непобедимая красавица вселенной... мисс Су Сяонуо.

— Плюх!

Кто прыгнул в реку?!

Вот же, не знают, что вода в реке сейчас сильно загрязнена? И все равно прыгают в реку, совсем нет экологического сознания!

— Бах!

Оглушительный грохот! Кто врезался в стену? Даже врезаться в стену можно потише, такой шум, будто террористы бомбу бросают, это же напугает детей и стариков, совсем нет гражданской сознательности!

— Не бросайте меня!

— Не бросайте меня!

Я сразу перехожу к сути.

Окончила учебу, осталась без работы, заодно и без парня. Мой парень, который хвастался внешностью, не имеющей равных в мире, и фигурой, с которой никто не мог сравниться, выдавил из себя две слезинки, тараторил больше часа, и только тогда я поняла его приблизительный смысл: на него запала дочь какого-то начальника бюро, и начальник сказал, что если они будут вместе, то он устроит его на работу, которая на первый взгляд ничего особенного, но на самом деле очень даже что-то. Он, чтобы не обременять меня, решил расстаться со мной, дать мне свободу, чтобы у меня было более широкое небо для полетов, более глубокий океан для плавания, и чтобы я могла выбрать из большего количества более выдающихся мужчин.

Черт возьми, расставайся так расставайся, зачем притворяться благородным и говорить столько чуши, тратить слюну и государственное зерно (кажется, это не связано, но Сяонуо говорит: «Кто сказал, что не связано? Чем больше говоришь, тем больше энергии тратишь, тем больше ешь»).

Я с большим достоинством пожала ему руку и искренне сказала:

— Тогда давай расстанемся. Желаю тебе быстрого карьерного роста и больших заработков!

Конечно, чем больше заработаешь, тем быстрее попадешь в тюрьму. Кто не умеет воровать?

Он с благодарностью пролил две слезинки. Я верю, что на этот раз они были не выдавлены.

— Спасибо тебе, Сяонуо, ты такая хорошая! Обязательно найдется кто-то лучше меня, кто полюбит тебя!

Конечно, а ты думал, ты такой хороший? Просто соломенное чучело, красивое снаружи, но бесполезное внутри. Наш Ванцай* и то полезнее, он хоть дом сторожит.

Эх, все это из-за любвеобильности!

В следующий раз я обязательно открою глаза пошире, внимательно осмотрюсь и найду мужчину с более красивой внешностью и более привлекательной фигурой. Как говорится, под пионовой травой умри, но душой будь ветрен!

Есть трава, которая называется пионовой травой?

Не знаю!

Чтобы отметить конец моей ни шатко ни валко любви, я решила... я решила пойти на реку любоваться луной, заодно и красивыми парнями и девушками полюбоваться.

На берегу реки было столько народу, что... можно было пересчитать. Более возвышенно и культурно выражаясь, людей было мало, и двери были пусты, потому что большинство людей были не на берегу, а на маленьком островке посреди реки. Этот островок круглый год покрыт густой растительностью, и люди, попавшие туда, исчезают из виду. Это идеальное место для нежностей и совершения смущающих, заставляющих краснеть и потеть вещей. Конечно, это также рай для грабителей. Вот, оттуда выбежал мужчина, держащий изысканную сумочку, а за ним гналась пара. Девушка была босиком, держала в руке туфлю на высоком каблуке и визжала голосом громче 100 децибел:

— Грабеж!

— Быстро поймайте его!

Этот звук пронзил ночное небо и оглушил. Ее парень сзади, кажется, еще не опомнился, стоял ошарашенный. Думаю, его поразило удивительное поведение его обычно хрупкой, нежной и покорной девушки.

Видя, что парень выглядит неплохо, я решила помочь. Итак, я потянулась, потопала ногами, покрутила талией, сделала полную разминку, затем надула губы и громко крикнула:

— Грабеж!

— Грабеж!

Мой голос был на несколько уровней выше голоса той девушки, он действительно потряс небо и заставил богов плакать!

Незаметно для себя, на поверхности реки всплыло несколько трупов рыб.

— Черт возьми!

— Не лезь не в свое дело!

Грабитель, который уже пробежал мимо меня, увидев, что я ему помешала, рассвирепел и, бросившись обратно, толкнул меня.

Стоя на набережной, я была совершенно беззащитна и под действием толчка начала падать. За секунду до падения я увидела лицо грабителя и его фигуру. Клянусь: если бы я знала, что он такой красивый и с такой спортивной фигурой, я бы обязательно, обязательно помогла ему оглушить ту пару, а потом сбежала бы с ним, сбежала бы на край света, вместе бы жили и умерли, став парой беглецов.

Когда я снова открыла глаза, увидела только комнату, полную старинной обстановки. Хотя я не хотела попадать в клише, но первое, что я сказала:

— Какая съемочная группа снимает исторический фильм? Почему меня пригласили на главную роль, но не сказали, еще и напали из засады.

Девушка в одежде служанки, которая дремала у кровати, увидев, что я проснулась, вскрикнула и выбежала. Когда она убежала, я еще слышала ее пронзительный крик:

— Фужэнь, фужэнь! Юная госпожа проснулась! Юная госпожа проснулась!

Играет неплохо, есть потенциал!

Вскоре вошла очень приветливая и добрая женщина, поддерживаемая служанкой. Увидев меня сидящей на кровати с открытыми глазами, она еще не успела сказать ни слова, как слезы потекли ручьем. Актерская игра действительно хороша, сразу видно, что это талантливая актриса.

— Жоуэр!

— Ты наконец-то проснулась! Ты была без сознания семь дней и семь ночей, я так волновалась! Я так боялась, что больше никогда не увижу тебя проснувшейся.

Сказав это, она снова заплакала, слезы лились ручьем. Откуда столько слез? Неужели она натерла глаза горчицей? Играть так тяжело, я выражаю глубочайшее уважение выдающимся и самоотверженным актерам.

Я еще не успела открыть рот, как рядом заговорила другая служанка, выглядевшая очень сообразительной:

— Фужэнь, юная госпожа уже проснулась, вам следует успокоиться. Если будете продолжать плакать, это навредит вашему здоровью.

— Да-да, главное, что Жоуэр проснулась, главное, что проснулась. Завтра же пойду поклониться Бодхисаттве и отблагодарить богов за милость.

Сказав это, женщина вытерла слезы и очень ласково посмотрела на меня. От этого взгляда мне стало не по себе. Моя родная мама никогда так на меня не смотрела.

Увидев, что она перестала плакать и никто не перебивает, я внимательно подумала и заговорила:

— Уважаемая актриса, хотя я не видела вас по телевизору, но думаю, вы все же старше меня. Могу я спросить, кто здесь исполнитель главной мужской роли? Он красивый? Какая у него фигура? Се Тинфэн? Гу Тяньлэ? Или Рейн? Хе-хе, — я притворилась застенчивой, — у меня будут страстные сцены с главным героем?

Услышав это, женщина заплакала:

— Что случилось с моей Жоуэр? Почему она говорит так несвязно? Где же она ударилась при падении?

Та сообразительная служанка рядом сыграла ключевую роль в этот критический момент. Она подмигнула маленькой служанке, которая дремала у моей кровати:

— Чего стоишь? Иди пригласи Тайи Лю.

Через несколько минут вошел дряхлый, седовласый старый Тайи, одной ногой уже в гробу, дрожащий и поддерживаемый слугами. Я всерьез опасалась, что однажды он заснет и больше не проснется.

Старый Тайи долго щупал мой пульс, затем отпустил мою руку, покрутил свою козлиную бородку и погрузился в раздумья. Женщина встревоженно спросила:

— Тайи, как дела? Как моя Жоуэр?

Старый Тайи долго размышлял, прежде чем медленно произнести:

— Пульс юной госпожи ровный и сильный, тело здорово. Из-за падения в воду и длительного пребывания без сознания речь стала несвязной. Похоже, у юной госпожи амнезия!

— Амнезия?

Услышав это, женщина снова заплакала:

— Что же теперь делать? Она даже маму не узнает!

— Амнезия временная, юная госпожа постепенно поправится.

Услышав это, женщина тут же перестала плакать. Эти слезы, они действительно включаются и выключаются по желанию.

Мой мозг только сейчас пришел в себя. Думаю, я переместилась.

Переместилась?

Вау!

Я переместилась!

Значит, я встречу такую же захватывающую, неукротимую, нет, такую же извилистую и полную поворотов историю любви, как у Бай Минь и Мужун Фэна из романов Цю Е Юй Хань? Кажется, их любовь была слишком тяжелой. Давайте выберем другую. Значит, у меня будут такие же приключения, как у Му Сяожань, когда всевозможные прекрасные мужчины с разными характерами и обаянием окажутся в моих объятиях? Ха-ха-ха-ха, как здорово об этом думать!

Слюнки текут.

В древности не было телевизоров, компьютеров, телефонов, MP3 и других вещей для убийства времени. От нечего делать, я и две мои служанки Диндин и Дандан сидели в саду, любуясь цветами, и заодно выясняли мое нынешнее положение.

Диндин и Дандан были близнецами. Изначально их звали не Диндин и Дандан, просто мне было лень запоминать имена, и я назвала их так наобум.

Диндин была спокойной, Дандан — живой, они дополняли друг друга!

Прекрасное сочетание!

Обе были юными красавицами. Если бы они оказались в наше время, их бы заметили скауты, и, возможно, они стали бы популярнее, чем Twins. Ведь они настоящие близнецы, совершенно одинаковые, без подделок.

Диндин и Дандан, перебивая друг друга, рассказали мне все о моем нынешнем теле.

— Юная госпожа — дочь Су Цзайсяна, — хорошо, фамилия не изменилась, похоже, 500 лет назад мы все еще были одной семьей, — юную госпожу зовут Пяожоу.

Пяожоу?

Су Пяожоу?

Какое-то странное имя.

— Пяожоу?

Как только Диндин закончила говорить, я выплюнула чай прямо на нее. Обе сестры недоуменно посмотрели на меня, не понимая, почему у меня такая реакция.

— Значит, у меня есть брат или сестра по имени Пяоин?

Я сдерживала смех, подшучивая.

— Юная госпожа вспомнила?

Восторженное выражение лица Дандан заставило мое сердце дрогнуть. Неужели...

— Да, у юной госпожи есть старший брат, то есть молодой господин, его зовут Пяоин, сейчас он капитан императорской гвардии.

— Значит, у меня есть еще какой-то родственник или друг по имени Пан... Тин... а?

Я растянула слог "Тин", не веря своим ушам. Я переместилась в древность, и меня зовут как шампунь?

— Да-да, двоюродную сестру зовут Пан Тинтин.

Так быстро ответила, даже не глядя, понятно, что это Дандан. Я чуть не упала в обморок. Неужели в древности мы все стали рекламными лицами шампуней?

Диндин спокойно добавила:

— Двоюродная сестра — дочь родной сестры фужэнь, она дочь Шаншу Фу. В тот день, когда юная госпожа упала в воду, она гуляла в саду именно с ней. Остальное служанка не видела и не смеет говорить лишнего.

Даже если она не говорит лишнего, мне все понятно. Думаю, эта Пяожоу, скорее всего, не ладила с этой Пан Тинтин, возможно, у них был какой-то конфликт интересов. Не думала, что продукты одной компании в современном мире, пятьсот лет назад были врагами. Впрочем, это тоже своего рода семейная грызня, связанная родством. Эх, когда страна в опасности, почему бы не объединиться против внешнего врага, а не убивать друг друга?

У меня возникли те же чувства, что и у Цао Чжи когда-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Потерять любовь и переместиться

Настройки


Сообщение