Глава 3. Династия Фэнъюнь (Часть 1)

Глава 3. Династия Фэнъюнь

Ранним утром, когда солнце только показало половину своего лица, меня разбудил мой до ужаса красивый брат, чтобы я посмотрела, как он тренируется с мечом.

Я еще видела прекрасный сон, где, пуская слюни, я лапала парня, который был еще красивее, чем брат, и не похож на человека, к тому же кусала, щипала и царапала его, как же это было здорово, и вдруг...

— Сестренка, вставай!

Оглушительный голос, сотрясающий небо и заставляющий богов плакать, раздался у меня над ухом. От испуга красавец, которого я домогалась, тут же убежал. С чувством глубокой обиды и сонной пеленой на глазах я села на кровати. Не открывая глаз, я начала ругаться:

— Кто это, черт возьми, кого призраки покусали, еще не рассвело, чего орешь, зад горит, что ли?! @##¥¥¥%...

Раздался робкий голос Дандан:

— Юная госпожа, это молодой господин зовет вас.

Я вздрогнула, сонливость тут же улетучилась. Я сразу открыла глаза и увидела только мрачное лицо моего красивого брата, позеленевшее от гнева. Рядом стояла дрожащая Дандан, а Диндин, как всегда, была невозмутима.

— Вставай и составь брату компанию на тренировке с мечом!

Бросив эту крутую фразу, его высокая и стройная фигура исчезла в дверях. Его сексуальные и соблазнительные ягодицы слегка приподнялись и покачивались при каждом шаге, заставляя меня смотреть на них ошарашенно и пускать слюни. Я тут же скатилась с кровати. Если бы не была в пижаме, я бы точно сразу побежала за ним.

Я прополоскала рот, умылась и кое-как собрала волосы в пучок. Эта Пяожоу на восемьдесят процентов похожа на меня, но она гораздо красивее и изящнее. Ее большие глаза сияют, длинные ресницы черные и изогнутые, маленький изящный носик очень милый, вишневый ротик алый и манящий, с некоторой долей соблазна. Впрочем, лично я предпочитаю полные и мягкие губы, целовать их приятнее. Кожа у нее белая с румянцем, гладкая, как яичный белок, и нежная, как тофу. Ее прекрасный цвет лица в сочетании с изящными чертами — типичная классическая красавица. В современном мире она заткнула бы за пояс всех этих так называемых звезд и моделей.

Природная красота не нуждается в украшениях, она и так свежа и мила. Поэтому я попросила Дандан просто заплести мне волосы в пучок и закрепить его нефритовой шпилькой. Готово!

Наблюдая за Пяоином, который танцевал с мечом, я видела, как в его легких движениях скрыта огромная сила, а в жесткости проглядывает мягкость. Цветы меча превращались и разлетались по небу. Каждое движение, каждый прием, казалось, были отдельными и не связанными, но на самом деле они были тесно переплетены, звенья цепи, связанные шаг за шагом. По напору его танца с мечом сразу было видно, что он мастер меча. В цветах меча, в свете меча, в тенях меча его величественное тело было гибким, как плывущий дракон. Все его движения были плавными, как текущая вода, полными жизни, без малейшей задержки или остановки.

Я не могла не восхититься глубиной и обширностью китайских боевых искусств. Во время этого восхищения из меня вырвалось стихотворение:

Был некогда мечник Су Пяоин, Его танец меча сотрясал четыре стороны. Зрители, как горы, стояли в унынии, Небо и земля долго колебались. Сила, как у И, сбившего девять солнц, Гибкость, как у множества императоров, летящих на драконах. Приход, как гром, собирающий гнев, Остановка, как река и море, застывшие в чистом свете. Восемь тысяч императорских стражников, Пяоин — первый в искусстве меча.

Простите, старый предок Ду Фу, я самовольно изменила ваше стихотворение (см. «Наблюдая за ученицей госпожи Гунсунь, танцующей с мечом» Ду Фу).

Прочитав это стихотворение, я вдруг поняла, что что-то не так. Если династия, в которой я сейчас нахожусь, — это период после династии Тан, или династия Тан после Ду Фу, то меня разоблачили! Как я могла быть такой глупой? Я здесь так давно, а даже не удосужилась спросить Дандан, какое сейчас время. Единственное, в чем я уверена, это то, что это не династия Цин, потому что мужчины не бреют головы и не носят косы, а женщины не носят ципао.

Это, наверное, и не династия Тан. В династии Тан ценилась полнота, а здесь у девушек вполне нормальные фигуры, нет таких, которые сидят на стуле, а плоть свисает в щели.

Но какая же это династия?

На какую-то похожа, но ни на одну из них.

Пока я усиленно напрягала свои мозговые клетки, Пяоин закончил танцевать с мечом и подошел ко мне, с улыбкой на лице:

— Сестренка, это стихотворение, которое ты только что прочитала, хвалит мой танец с мечом? Написано очень хорошо. Не думал, что после того, как ты упала в воду, твои таланты так возрастут.

Не заметил? Неужели это до династии Тан?

Не думала, что перемещусь на несколько тысяч лет назад! Но какая же это династия?

Не буду больше думать, просто спрошу, и все узнаю. Зачем тратить силы и мозговые клетки?

— Братик, братик.

Приняв решение, я тут же прилипла к Пяоину, как пластырь, и обеими руками, между прочим, очень незаметно, но ощутимо полапала его.

— Что-то случилось?

Пяоину очень нравилось, что сестренка теперь так липнет к нему, капризничает и препирается. Это заставляло его чувствовать себя настоящим братом, чувствовать близость между братом и сестрой, тихое чувство родства, а не как раньше, когда она была холодной и отстраненной со всеми.

— Братик, какая сейчас династия? Я потеряла память и ничего не знаю, как дурочка.

Сказав это, я надула губки, изображая обиду. Мой жалкий вид вызывал жалость даже у меня самой, не говоря уже о Пяоине, который был образцовым старшим братом.

— Сейчас Династия Фэнъюнь.

Пяоин сел на длинную скамью. Я тут же придвинулась к нему, чуть не сев на его крепкие бедра. Глядя на его стройные красивые ноги, я с трудом сдержала желание сесть на них. Я села рядом с ним, при этом привалившись к нему, изображая хрупкость.

— Дандан, пойди скажи на кухне, чтобы принесли завтрак сюда.

Дандан ответила и ушла. Как только он сказал, я действительно почувствовала голод. Сила красавцев велика! Они могут заставить меня забыть о голоде, о холоде, о бедности, о болезнях, о... Стоп, если так пойдет дальше, я забуду, кто я.

— Наша Династия Фэнъюнь — самая великая и процветающая династия. С нами граничит Королевство Шуйлань. Королевство Шуйлань всегда подчинялось нам и ежегодно платило дань. Однако новый император Королевства Шуйлань очень способный. Всего за несколько лет Королевство Шуйлань стало намного богаче и сильнее, и у него появилась тенденция отделиться от нас.

Я тихо слушала. Меня не интересовали государственные дела, меня волновало только, так ли красив и соблазнителен тот способный император Королевства Шуйлань, как Пяоин.

— Но у нашей Династии Фэнъюнь есть сотни тысяч железных всадников Великого генерала Шэньу, которые потрясают весь мир. Не думаю, что Королевство Шуйлань, каким бы богатым и сильным оно ни было, осмелится слишком выпендриваться.

— Великий генерал Шэньу? Значит, он очень могучий и очень красивый? У него есть семья?

Мои глаза загорелись.

— У него есть одна законная жена, три наложницы, одна дочь и три сына. Его младший сын того же возраста, что и я, а его дочь — того же возраста, что и ты.

Пяоин выпалил это на одном дыхании, с видом человека, который точно знает, о чем я думаю, не оставляя мне ни малейшего шанса на фантазии.

— В нашей Династии Фэнъюнь семь принцев, три принцессы и одна графиня.

— Император действительно плодовит, одиннадцать детей, отряд по перевыполнению плана рождаемости.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Династия Фэнъюнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение