Глава 18

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В конце концов, Лу Сяоцин всё же был вынужден Мэн Сюаньчэнем сесть в карету и отправиться в путь, потому что в Резиденции герцога Го доктор Мэн держал в своих руках жизнь и смерть молодого господина Лу. Слуги должны были безоговорочно выполнять требования молодого господина, но всё это должно было происходить с разрешения доктора Мэна.

После того как карета выехала из резиденции, она бесцельно колесила по округе. Полдня спустя Мэн Сюаньчэнь так и не понял его намерений.

— Погода суровая, если у Шаоцина нет дел, то лучше поскорее... вернуться в резиденцию.

— Кто сказал, что у меня нет дел?

Человек, до этого сидевший с закрытыми глазами и прижимавший к себе грелку, открыл глаза, приподнял занавеску кареты и выглянул наружу. Он как раз увидел у входа в один магазин одежды двух высоких и могучих скакунов. С довольным видом он переспросил:

— Разве я не могу приехать, чтобы найти свою жену?

— ...Кстати, после того как Лу Сюань и Лу Юань выехали из резиденции, они отправились кататься на лошадях по городу.

На самом деле, кататься на лошадях было гораздо приятнее на Границе, где не было препятствий, и можно было скакать куда душе угодно.

А в столице было слишком много людей, и чтобы не причинить вреда, приходилось двигаться медленно. Даже так, существовал риск случайно напугать лошадь.

Просто за эти годы она привыкла к верховой езде, и снова заставлять Лу Сюань сидеть в паланкине было бы слишком притворно. К тому же, ей не нравилось находиться в таком тесном пространстве, ей всегда казалось, что там душно.

Тех немногих пирожных, что они съели в резиденции, было недостаточно. К тому же Лу Юань ничего не ела. Поэтому Лу Сюань спешилась и заказала по миске вонтонов для себя и для Лу Юань в придорожной лавке вонтонов.

Теплые вонтоны согрели желудок, и брови Лу Сюань приподнялись от удовольствия. Вот почему изысканность не всегда лучшее; в такую погоду лучше есть что-нибудь горячее и дымящееся.

Доев и расплатившись, Лу Сюань не стала снова садиться на лошадь, а просто повела её за собой по улице.

Лошади, как и люди, не сразу привыкают, когда внезапно попадают из одной среды в другую.

На Границе, помимо ежедневных тренировок войск, Лу Сюань обязательно выводила свою лошадь на прогулку. Вернувшись в столицу, таких условий не было, но она не хотела, чтобы её лошадь страдала, проводя весь день в конюшне.

— Хозяйка, мы собираемся что-нибудь купить? — с любопытством спросила Лу Юань, не забывая при этом озираться по сторонам.

Она была родом с Границы. Шесть лет назад, когда враги вторглись, её семья погибла в хаотичной битве. Чтобы вступить в армию, она добровольно сменила фамилию на Лу и с тех пор её судьба переплелась с Лу Сюань.

Всё в столице было для неё в новинку, но она старательно сдерживала себя, чтобы не совершать неподобающих действий.

Увидев это, Лу Сюань понимающе улыбнулась и небрежно сказала:

— Мне просто стало немного скучно, вот и решила прогуляться. Столичная косметика неплоха, А-Юань, тебе что-нибудь приглянулось? Вернуться в столицу нелегко, если что-то понравится, я обязательно разрешу тебе забрать это на Границу.

Лу Юань не ожидала, что Лу Сюань скажет такое. Тронутая, она упрямо ответила:

— Как А-Юань может нравиться такое, девичьи вещи! Наверное, это Хозяйке нравится!

Губы Лу Сюань изогнулись в улыбке, она больше ничего не сказала. Все любят красоту, но она уже давно переросла возраст, когда ей нравилась косметика. Теперь мечи, копья и алебарды привлекали её куда больше.

Погуляв немного, они увидели магазин одежды. Лу Сюань передала поводья Лу Юань и вошла в лавку. Лу Юань привязала лошадь и тоже вошла следом, и, оказавшись внутри, её глаза разбегались от изобилия тканей.

Хотя прошлой ночью они остановились в Резиденции герцога Го, на них всё ещё была одежда с Границы. Хоть она и была специально сшита для поездки в столицу, но ткань была далеко не такой роскошной и удобной, как здешние материалы.

Лу Юань протянула руку и потрогала, её глаза удивлённо расширились. Приблизившись к уху Лу Сюань, она, как ей казалось, очень тихо сказала:

— Хозяйка, эта ткань такая гладкая! Даже лучше, чем кожа маленькой девочки.

— ...Почувствовав резкую смену взглядов других посетителей магазина, у Лу Сюань запульсировали виски.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение