Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Отвечая, госпожа Лу, молодой господин живёт в Бамбуковом саду, по соседству с Западным двором. Господин и госпожа, чтобы молодой господин мог спокойно восстанавливаться, обычно не разрешают другим женщинам его беспокоить.
Лу Сюань не знала, показалось ли ей, но она почувствовала, что Чуньси намеренно выделила слова «женщины». Не для того, чтобы Лу Сюань избегала подозрений, а для всех женщин. Неужели это означает, что с его телом... что-то не так?
Подумав об этом, Лу Сюань невольно фыркнула от смеха. Получив удивлённые взгляды от Чуньси и Лу Юань, Лу Сюань махнула рукой, показывая, что всё в порядке, но улыбка на её лице не исчезала.
— ...
Выражение лица Лу Юань немного застыло. Неужели ей показалось? Почему ей кажется, что её госпожа становится немного странной, когда речь заходит о молодом господине Лу?
Проходя мимо Бамбукового сада, Лу Сюань естественно свернула туда. Раз Чуньси напомнила ей о необходимости соблюдать приличия, она не могла не зайти поздороваться.
В Бамбуковом саду не было много бамбука, напротив, он был очень похож на... огород. Двор был разделён на четыре части дорожками, выложенными галькой. Дорожки были на несколько цуней выше земли, посередине их соединяла узкая канавка шириной в ладонь, так что даже в дождливую погоду не нужно было беспокоиться о том, что грязь испачкает обувь.
Вся земля была огорожена изгородью высотой до колен и выглядела очень аккуратно. Поскольку была глубокая зима, сажать пока было нечего, и земля была пуста.
Хотя в Бамбуковом саду не было бамбука, там действительно стоял бамбуковый дом. Он был построен, опираясь на четыре больших дерева, его основание висело в получи от земли, со всех четырёх сторон к нему вели ступеньки, а наверху был бамбуковый помост, где можно было лежать.
Как только они подошли к двери, до них донёсся очень лёгкий аромат лекарств. Чуньси встала у двери, почтительно постучала и тут же опустила голову, отступив в сторону, даже не взглянув в дом краем глаза.
В отличие от неё, Лу Сюань была совершенно другой. Она не только смотрела на плотно закрытую дверь, но и в её глазах читался лёгкий интерес.
Дверь быстро открылась, но лишь немного. Лу Сюань увидела лишь, что открывший дверь человек был красив, одет как лекарь, и был примерно одного возраста с Лу Сяоцином. При первом взгляде на Лу Сюань в его глазах мелькнуло удивление, которое тут же сменилось спокойствием.
— Кхе-кхе, Сюаньчэнь, Эр Гоуцзы вернулся?
Раздался хриплый голос Лу Сяоцина, он был немного слабым, но не настолько, чтобы быть при смерти, как говорили посторонние.
Лу Сюань подняла бровь, безмолвно вопрошая: неужели этот человек собирается так её здесь заблокировать?
Мэн Сюаньчэнь с первого взгляда узнал в Лу Сюань ту девушку, которую они видели вчера, прячась в тени. Он просто не ожидал, что, сменив повседневную одежду, она будет выглядеть так.
Не ослепительная красавица, но незабываемая.
Она была одета в мужскую одежду, волосы высоко собраны, открывая гладкий лоб, и излучала редкую, смелую энергию.
Погода глубокой зимой была очень холодной, пронизывающий холод. Она даже не накинула верхнюю одежду и просто стояла у двери с безразличным выражением лица, заставив его на мгновение забыть отвести взгляд.
Услышав голос Лу Сяоцина, Мэн Сюаньчэнь тут же отошёл в сторону. Лу Сюань воспользовалась моментом и проскользнула внутрь. Лу Юань сознательно осталась снаружи, не заходя.
Как только она вошла в комнату, её обдало влажным, тёплым воздухом. Лу Сюань невольно нахмурилась.
Как и ожидала Лу Сюань, комната была заполнена свитками и, конечно, лекарственными принадлежностями. Там также стояла маленькая печь, издающая булькающий звук кипения, вероятно, там варилось лекарство.
Мэн Сюаньчэнь закрыл дверь и вошёл, больше не препятствуя Лу Сюань, и сосредоточился на наблюдении за огнём в печи. Лу Сюань долго осматривалась и наконец, за ширмой в самом конце комнаты, нашла Лу Сяоцина.
Он лежал под плотным пологом кровати, его цвет лица был не так уж плох, но было очевидно, что его здоровье действительно не очень хорошее.
После того как Лу Сюань откинула полог кровати, выражение лица Лу Сяоцина немного застыло. Он замер на мгновение, затем естественно потёр глаза и не переставал тереть, пока они не стали влажными.
— А-Сюань, ты всё-таки пришла навестить меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|