Глава 11: Незнание приличий

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующее утро, чуть свет, Чуньси позвала плотников в Западный двор. Она подумала, что ещё рано, и если из-за чрезмерного усердия они случайно нарушат спокойный сон «госпожи Лу», то так тому и быть, ведь эти колья она сама и просила.

Но как только она толкнула ворота Западного двора, Чуньси остолбенела: во дворе стояли два человека, точнее, два человека, одетых лишь в тонкие рубашки.

В эти самые холодные дни зимы даже мясник, забивающий свиней, надел бы ватник. А эти двое, как будто не чувствуя холода, стояли так, что Чуньси, лишь взглянув на их одежду, невольно поёжилась.

Лу Сюань и Лу Юань проснулись уже полчаса назад. В столице светает на полчаса позже, чем на Границе, так что Чуньси вошла во двор почти на рассвете.

Лу Сюань и Лу Юань размахивали сухими ветками, их позы были не очень изящными, скорее напоминали детские игры.

— Чем занимается этот молодой господин? — с удивлением спросил один из плотников.

Лу Сюань и Лу Юань были одеты как мужчины и обладали несравненно большей доблестью, чем обычные благородные девицы, поэтому он на мгновение их перепутал.

Чуньси только хотела сказать, что это вовсе не молодой господин, а невоспитанная барышня из Резиденции генерала, но не успела, как услышала весёлый голос Лу Сюань:

— Госпожа Чуньси, вы пришли довольно рано. Ваше усердие заставляет меня чувствовать себя неловко.

— Что вы, что вы, госпожа Лу — единственная дочь генерала Лу, и я, ваша служанка, обязана служить вам от всего сердца.

— Чуньси сделала реверанс, тем самым выразив свою преданность и ловко указав на статус Лу Сюань.

Как и ожидалось, сопровождавшие её плотники странно переглянулись. Единственная дочь генерала Лу тоже считалась благородной девицей, но как она могла выглядеть так?

Лу Сюань заметила выражения лиц этих людей, передала сухие ветки Лу Юань, отряхнула с себя прилипшие соринки и, сложив руки в приветствии, обратилась к плотникам:

— Прошу прощения за мой вид. Моя мать рано умерла, и несколько лет назад я отправилась с отцом на Границу нести службу. Я привыкла к тяготам Границы и поклялась, как и отец, защищать родину. Вернувшись в столицу, я, кажется, стала немного невежливой.

В этих словах было на три части самоуничижения и на семь частей жалоб: «Я, Лу Сюань, хоть и дочь великого генерала, но на Границе жила тяжело, мать умерла рано, и, находясь рядом с отцом, я не получила образования благородной девицы, а по возвращении в столицу меня притесняют».

Лу Сюань говорила скромно, но, как ни крути, она была единственной дочерью великого генерала, и то, что она поклонилась этим плотникам, было для них огромной честью. У этих людей не осталось других мыслей, и они тут же выразили свою позицию.

— Великий генерал печётся о стране и народе, он заслуженный защитник нашего государства Великая Ци. Как вы, старшая госпожа, можете так уничижать себя?

— Именно! Я, Чжан Сань, хоть и неграмотный, но знаю, что такое верность и сыновний долг. Раз уж я делаю колья для старшей госпожи, то готов работать бесплатно!

— И я!

— И я! — Эти люди говорили всё более возбуждённо, некоторые даже предлагали отправить своих сыновей служить в Армию Лу.

Чуньси, стоявшая в стороне, смотрела на это, и глаза у неё чуть не вылезли из орбит. Явно невоспитанная деревенская девчонка в нескольких словах завоевала сердца людей. Как только эти плотники уйдут, добрая слава госпожи Лу, вероятно, широко распространится!

— Господа, давайте поскорее за работу. Хотя госпожа Лу не обращает внимания на мелочи, но это всё же женская половина дома, и следует соблюдать приличия. — Чуньси очень ответственно выполняла свои обязанности надсмотрщика.

Лу Сюань усмехнулась. Соблюдать приличия? Если бы они действительно хотели соблюдать приличия, то не привели бы людей в этот двор без предупреждения!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение