Глава 8. Защитить эту девочку (Часть 2)

Конечно, она не считала его благородным человеком, скорее всего, он просто притворялся.

Но мама этого не понимала, она только еще больше жалела его из-за этого случая.

Чэнь Цюбай стояла на балконе, глядя на горы в сумерках. Чем больше она думала, тем больше расстраивалась, обрывая листья азалии в горшке.

— Если ты продолжишь, азалия не зацветет, — вдруг раздался голос с соседнего балкона.

Чэнь Цюбай обернулась и увидела Ся Юя, который, подперев подбородок рукой, смотрел на нее со своего балкона.

Чэнь Цюбай была расстроена и не хотела разговаривать.

— Ты чем-то расстроена? — спросил Ся Юй.

Чэнь Цюбай промолчала.

— Сегодня ко мне в гости приезжала тетя, привезла ящик Jianlibao, я угощу тебя, — продолжил Ся Юй.

Чэнь Цюбай пробовала Jianlibao раньше. Это был газированный напиток с апельсиновым вкусом, сладкий и с пузырьками, гораздо вкуснее зеленой газировки в мягких пакетах.

Но этот напиток был дорогой, папа покупал его только один раз, и она давно его не пила.

Ся Юй зашел в комнату и через некоторое время вернулся с оранжевой алюминиевой банкой в руке. Он подбросил ее и перекинул Чэнь Цюбай через балкон: — Лови!

Чэнь Цюбай протянула руки и поймала банку.

— Потяни за кольцо на крышке, и она откроется, — показал Ся Юй.

— Я знаю, как открывать, — закатила глаза Чэнь Цюбай.

— А, этот напиток с апельсиновым вкусом, я так и знал, что тебе понравится, — улыбнулся Ся Юй.

Чэнь Цюбай вспомнила, как Лин Юнь испачкал ее сборник задач апельсиновым соком, и сердито сказала: — Сейчас я больше всего ненавижу апельсины.

— Почему? — удивился Ся Юй.

Чэнь Цюбай не успела ответить, как к ним подбежал маленький черный щенок.

Щенка звали Мэйцю, «Уголек». Он приехал вместе с Лин Юнем и, поскольку раньше в доме Лин Юня постоянно голодал, теперь лизал всех подряд.

Чэнь Цюбай подумала, что Лин Юнь ведет себя перед мамой точно так же: униженно, осторожно, изо всех сил стараясь ей угодить, боясь, что однажды его выгонят.

Как собака.

Думая об этом, Чэнь Цюбай вдруг сказала: — Я ненавижу Лин Юня.

— Наверное, я бы тоже расстроился, если бы кто-то вдруг поселился в моем доме, — сказал Ся Юй, подумав.

— Ты бы расстроился, даже если бы это была я? — спросила Чэнь Цюбай.

— Тебя это не касается. Или ты хочешь пожить у меня? — Ся Юй улыбнулся и поманил ее пальцем.

— Не хочу, — Чэнь Цюбай тоже улыбнулась, ее настроение немного улучшилось.

Они проболтали еще около получаса, а потом разошлись по комнатам делать уроки.

В поселковом медпункте Лин Юню только что обработали ожог.

Ли Лицзюнь несколько раз переспросила врача, не останется ли шрама, и только после этого успокоилась.

Недалеко от медпункта находился магазин снабженческо-сбытового кооператива. Ли Лицзюнь оставила велосипед у входа и, поддерживая Лин Юня, завела его внутрь: — Выбирай, что хочешь.

Ли Лицзюнь всегда проявляла свою заботу о детях простым способом. Она считала, что самый легкий способ порадовать ребенка — это купить ему что-нибудь вкусненькое.

Лин Юнь быстро пробежался взглядом по полкам и тут же отвел глаза: — Учитель Ли, я ничего не хочу, давайте вернемся.

Ли Лицзюнь знала, что Лин Юнь стесняется, поэтому купила несколько видов сладостей, которые обычно любили Цюбай и Го-Го, наполнила ими два пакета, один из которых отдала Лин Юню.

— Это тебе, — сказала она. — Отнеси домой и ешь понемногу. Не нужно делиться с Лулу и Го-Го. Этот пакет для них, — добавила она, указав на пакет в своей руке.

Лин Юнь был тронут и смущен, он покраснел и тихо поблагодарил: — Спасибо, Учитель Ли.

Выйдя из магазина, Ли Лицзюнь посадила Лин Юня на заднее сиденье велосипеда и повезла его домой. Когда они подъезжали к подъему, она слезала с велосипеда и вела его в гору.

Лин Юню стало неловко, и он быстро спрыгнул: — Учитель Ли, я пойду пешком, нога уже не болит.

— Ничего страшного, садись, — настаивала Ли Лицзюнь. — Ты такой худенький, совсем не тяжелый.

Лин Юнь все же дождался, пока они преодолеют крутой подъем, и только потом сел на велосипед.

Некоторое время они ехали молча. Ли Лицзюнь думала о Лин Юне, и велосипед ехал все медленнее.

До Кредитного кооператива оставалось два перекрестка, когда она наконец заговорила, ее голос был серьезным, но мягким: — Лин Юнь, больше не нужно помогать по хозяйству.

— Все в порядке, Учитель Ли, — поспешно ответил Лин Юнь. — Просто сегодня я слишком торопился, в следующий раз буду осторожнее.

— Почему ты такой упрямый? — спросила Ли Лицзюнь.

— Я просто… хочу отблагодарить вас, — пробормотал Лин Юнь.

Ли Лицзюнь вздохнула и мягко улыбнулась: — Тебе не нужно меня благодарить. Я разрешила тебе жить у нас не для того, чтобы ты чувствовал себя обязанным или как-то мне отплачивал.

Эти слова были искренними. В тот день, когда она приехала к Лин Юню домой, она изначально не собиралась забирать его с собой.

Но, увидев своими глазами, как он живет, ее сердце смягчилось.

Она была матерью двоих детей, ее дочь была ровесницей Лин Юня, и она не могла оставаться равнодушной к страданиям ребенка.

Ни один ребенок не должен жить в таких условиях.

— Ты еще ребенок, тебе не нужно ни о чем беспокоиться, кроме как о том, чтобы вырасти, — мягко сказала она.

Сердце Лин Юня наполнилось теплом, которое подступило к глазам. Он опустил голову, сдерживая слезы.

За всю свою жизнь никто не говорил ему таких слов.

Он читал религиозные истории о том, как Иисус принял крещение, творил чудеса, обращал людей к вере и спасал мир. В буддизме тоже есть истории о том, как, отбросив меч убийцы, человек достигает просветления.

Он жил как насекомое в темной щели, и страдания сделали его душу жалкой и ничтожной. Были моменты, когда он испытывал злобу к этой девочке, чистой, как лилия.

К счастью, все эти ужасные события остались в прошлом.

В этот вечер его душа была спасена, и у него появилась вера.

Он верил в Учителя Ли.

— Учитель Ли, пожалуйста, позвольте мне делать хоть что-то посильное, иначе моя совесть не будет чиста, — сказал Лин Юнь, глядя на Ли Лицзюнь, его голос был полон искренней мольбы.

Ли Лицзюнь подумала и сказала: — Тогда помогай Лулу с учебой. Если у нее возникнут вопросы, объясняй ей. И если в школе ее кто-нибудь обидит, защити ее.

— Не волнуйтесь, я обязательно защищу ее, — Лин Юнь серьезно кивнул, твердо запомнив эти слова. Благородная цель, словно семя, пустила корни в его сердце.

Защитить эту девочку.

Отныне это стало его единственной миссией в жизни.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Защитить эту девочку (Часть 2)

Настройки


Сообщение