Хуан-попо оказалась крепким орешком. Получив двадцать ударов палками, она отдохнула всего полдня, а затем, превозмогая боль, с помощью служанок добралась до Пурпурного бамбукового дворика. Было около трех часов дня. Шэнь Цунъи как раз беседовала с пятой женой Цзин Тянью, Урдой Санжу, за чашкой чая.
Среди жен Цзин Тянью Шэнь Цунъи и Урда Санжу всегда были союзницами, вместе противостоя шестой жене, которая была ровесницей Цзин Юньяо. Но после вчерашнего «возвращения» Шэнь Цунъянь каждая из них начала строить собственные планы.
Как только Хуан-попо вошла в Пурпурный бамбуковый дворик, она тут же начала громко причитать, забыв обо всех приличиях. Шэнь Цунъи нахмурилась, недовольная тем, что приятная беседа была прервана, и жестом велела Хуан Цзэ поскорее ввести старуху, чтобы не устраивать спектакль перед посторонними.
Урда Санжу, будучи моложе и не зная предыстории, хихикнула:
— Сестра, посмотрите, даже служанки из этого двора для слабоумных ведут себя как безумные. Сосновый дворик — и правда несчастливое место.
Шэнь Цунъи натянуто улыбнулась, лишь презрительно скривив губы. Но когда она увидела Хуан-попо, которую поддерживали служанки, и услышала ее рыдания, не смогла сдержать гнева:
— Утром все было хорошо, что случилось?
Хуан-попо, увидев Урду Санжу, тут же проглотила готовые было сорваться с языка жалобы:
— Приветствую вторую госпожу и пятую госпожу! Вторая госпожа, я… я пришла просить прощения! — слезы снова хлынули из ее глаз. Служанки отпустили ее, и она упала на пол, отбивая поклоны Шэнь Цунъи.
Шэнь Цунъи, видя, как ловко Хуан-попо избежала неловкой ситуации, немного успокоилась. Однако вид старухи, лежащей на полу, вызвал у нее беспокойство:
— Что ты делаешь, няня? Сосновый дворик всегда был под твоей опекой. В чем ты провинилась?
Хуан-попо подробно рассказала о случившемся. Хотя она не могла открыто сказать, что Цзин Сянлун и Цзин Тянью объединились против нее и встали на сторону Цзин Юньяо, превратив ее в мишень, она была уверена, что Шэнь Цунъи поймет ее намеки.
Шэнь Цунъи кипела от злости. Все эти годы Хуан-попо, желая ей угодить, издевалась над детьми Шэнь Цунъянь, будучи ее верным орудием и настоящей хозяйкой Соснового дворика. Но теперь Цзин Юньяо каким-то образом пришла в себя и, как и ее мать, оказалась сведуща в медицине. Она уже несколько раз наказывала Хуан-попо, действуя решительно и безжалостно. Как Шэнь Цунъи могла смириться с такими переменами?
Однако, будучи главной женой в семье Цзин, она не могла открыто выражать свое недовольство:
— Я знаю, как ты предана Сосновому дворику. Надеюсь, этот случай послужит тебе уроком. Судя по всему, Юньяо стала нормальной девушкой. И, как ты говоришь, она, как и ее мать, обладает тонким обонянием и разбирается в травах. Она словно преобразилась, и это благословение небес для нашей семьи. Но, пожалуйста, больше не меняй рецепты лекарств. Я велю Хуан Цзэ прислать слуг за мазью от ушибов. Регулярно мажься, чтобы быстрее поправиться. В Сосновом дворике ты единственная опытная служанка, и нам нужно, чтобы ты заботилась о его обитателях.
— Да, благодарю вторую госпожу. Я исправлюсь и буду хорошо заботиться о старшей госпоже и втором молодом господине, — Хуан-попо стиснула зубы. Она поняла скрытый смысл слов Шэнь Цунъи: ее положение останется прежним, и вторая госпожа по-прежнему на ее стороне. Успокоившись, она почувствовала, что боль немного утихла.
— Хуан Цзэ, принеси лучшие сушеные плоды лонгана, ослиный желатин, женьшень и попроси повара из маленькой кухни приготовить для Хуан-попо целебный суп. Все эти годы она заботилась о Цзэлане и Юньяо, и ее труды нужно вознаградить. Пусть как следует поправится, — Шэнь Цунъи облегченно вздохнула, видя, что Хуан-попо уходит с улыбкой.
Хуан Цзэ вышла вместе с Хуан-попо. Шэнь Цунъи полностью доверяла ей в таких делах. Урда Санжу, не понимая поступка Шэнь Цунъи, спросила:
— Сестра, почему ты так добра к служанке из этого заброшенного двора? Ты никогда не проявляла такой заботы о слугах из моего Дворика красной сливы.
— Сестра, ты ревнуешь? — улыбнулась Шэнь Цунъи. — В Дворике красной сливы живет и твоя третья сестра. Если я буду слишком добра к тебе, она может обидеться.
— Муж странно поступает. В поместье столько пустых дворов, зачем селить меня вместе с третьей сестрой? — Урда Санжу была недовольна. Третья жена, Вэнь Цинъинь, была родственницей госпожи Вэнь Южун и приходилась ей племянницей. Хотя она была тихой и спокойной, Урда Санжу, поселившись в Дворике красной сливы позже, чувствовала себя неловко. Теперь, когда у нее родился сын, Цзин Цзэюань, ее положение должно было измениться. Разве она не заслужила собственный двор?
— Дворик красной сливы — самый большой в поместье. А другие дворы нужны для остальных членов семьи, — Шэнь Цунъи попыталась вразумить ее. — К тому же, твоя третья сестра всегда тиха и скромна, не претендует на особое внимание мужа и не докучает тебе. Живи спокойно. Если тебе одиноко, приходи ко мне в Пурпурный бамбуковый дворик.
— Слабоумная девица живет в отдельном дворе, а я, пятая жена, должна делить кров с другими. Муж несправедлив! — Урда Санжу, будучи молодой, говорила все, что думает. С самого прихода в семью Цзин она хорошо ладила с Шэнь Цунъи и теперь считала ее своей старшей сестрой, не стесняясь в выражениях.
Шэнь Цунъи прикрыла ей рот рукой:
— Милая сестра, такие вещи можно говорить только мне. Не дай бог кто-то услышит. Сейчас Юньяо выздоровела и радует отца и мужа. Говорят, муж пообещал устроить для нее большой праздник, как только она окончательно поправится, чтобы отогнать все несчастья…
— Что? Пир для этой слабоумной? — Урда Санжу рассмеялась. — Когда родился мой Цзэюань, мы скромно отметили только его сто дней. А когда на празднике выбора первой игрушки он схватил деревянную куклу, муж был явно недоволен. Если мать не в фаворе, даже рождение сына ничего не меняет. А эта слабоумная, чья мать умерла почти двадцать лет назад, почему она заслуживает таких почестей?
— Успокойся, такие вспышки гнева ни к чему хорошему не приведут, — сказала Шэнь Цунъи, видя, как Санжу опустила глаза. — Если бы не Цзин Фуя, которая помешала восьмому принцу взять меня в жены, я бы не была здесь в таком незавидном положении.
— Тсс, мы в поместье Цзин, не говори глупостей, — слова Санжу вызвали у Шэнь Цунъи приступ ревности. Пусть они и были соперницами, но раз уж Санжу ей доверяла, Шэнь Цунъи решила принять ее как послушную младшую сестру, которая может пригодиться в будущем. В этом доме союзник всегда лучше, чем враг, тем более что судьба Санжу уже была в ее руках. Подумав об этом, Шэнь Цунъи самодовольно улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|