— Ваше Высочество, успокойтесь, — мягко уговаривала Жуи.
— Ваше Высочество, не беспокойтесь, Номер Три вряд ли что-то расскажет, — осторожно произнесла Цинь Жо. Покушение на князя планировалось целый год, но потерпело неудачу. Столько людей погибло… Не говоря уже о гневе Вашего Высочества, она сама считала это большой потерей.
— Даже если она что-то и расскажет, мне нечего бояться, — глаза Мужун Цы сверкнули ледяным блеском.
— Тогда ваш слуга отправит сообщение людям из Переулка Ивовых Листьев, чтобы они перебрались в Персиковый переулок.
— Хорошо, займись этим.
— Ваш слуга откланивается. — Цинь Жо бесшумно вышла.
— Ваше Высочество, горячая вода готова, — тихо сказала Жуи. Она понимала гнев своего господина. Этот регент был слишком высокомерен и деспотичен.
В купальне Мужун Цы стоял в большом бассейне с горячими источниками, погруженный в раздумья.
Жуи, видя его мрачный взгляд, не смела произнести ни слова и молча обтирала его.
Вспоминая о своей поруганной невинности, Мужун Цы стиснул зубы от ярости. Ему хотелось растерзать Юй-вана, содрать с него кожу и выпить его кровь.
— Оставь меня, я хочу побыть один.
— Слушаюсь, — Жуи, хоть и беспокоилась за своего господина, ничего не спросила и вышла из купальни. Она вспоминала тот вечер: принц, переодетый убийцей, ушел, а она ждала его у поместья Юй-вана до полуночи. Что же произошло за эти два часа? Заметил ли Юй-ван что-нибудь?
Мужун Цы яростно тер руки и тело, словно хотел стереть с себя все следы прикосновений Юй-вана.
Одно воспоминание о той унизительной сцене наполняло его гневом.
Мужун Юй, я доберусь до тебя!
…
Мужун Цы поднялся с кушетки только к полудню следующего дня.
Все тело ломило, руки болели, как будто были сломаны, ноги подкашивались, а внизу живота ощущалась острая боль.
Он смотрел на изысканные блюда на столе, но не чувствовал голода.
— Ваше Высочество, вы не можете войти! Ваше Высочество, принц еще не проснулся… Ваше Высочество… — снаружи доносились голоса слуг, пытавшихся остановить кого-то.
Мужун Цы кивнул Жуи, и та, зная, что принц не хочет видеть регента, поспешила к двери.
Мужун Юй шел гордой походкой. Черное одеяние с золотой вышивкой облаков подчеркивало его статную фигуру. Широкие рукава развевались в такт его шагам.
— Князь, прошу вас остановиться, — Жуи стояла на пороге, преграждая ему путь. — Принц нездоров и никого не принимает.
— Ты думаешь, ты можешь меня остановить? — он бросил на нее равнодушный взгляд.
Жуи вздрогнула, словно ее пронзила ледяная игла.
Из покоев донесся голос Мужун Цы: — Впустите регента.
Мужун Юй вошел и сел напротив принца, пристально глядя на него с загадочной улыбкой.
— Вчерашнее покушение на празднике меня очень напугало, — испуганно проговорил Мужун Цы, изображая перепуганного кролика.
— Мне очень жаль, что Наследный принц испытал такой испуг, — ответил Юй-ван, но в его голосе не было ни капли сожаления.
— Почему на вас напала женщина-убийца?
— Должно быть, это дело рук мятежников, которые хотят моей смерти.
— Я слышал, что вчера вечером схватили одну из убийц… — Мужун Цы нарочно замолчал, изображая испуг.
— Я приказал своим людям допросить ее с пристрастием. Уверен, что скоро мы узнаем, кто стоит за этим покушением, — в глазах Мужун Юя сверкнули острые искры. — Когда я найду зачинщика, он испытает на себе все восемнадцать адских мучений.
— Я тоже надеюсь, что вы найдете его как можно скорее.
— Тот, кто больше всего хочет моей смерти, находится совсем рядом.
— Что вы имеете в виду, князь?
Встретившись с его кровожадным взглядом, Мужун Цы вздрогнул, и его собственный взгляд похолодел.
Он предполагал, что Юй-ван что-то заподозрит. Но не думал, что тот догадается.
Этот проклятый Юй-ван слишком проницателен.
Мужун Юй вдруг усмехнулся: — Думаю, Ваше Высочество прекрасно понимает, что я имею в виду. У меня были подозрения, что вчерашнее покушение было организовано кем-то из близкого окружения.
Мужун Цы нервно рассмеялся: — Вы шутите, князь.
Юй-ван прищурился: — Впрочем, я уверен, что у Вашего Высочества не хватило бы на это смелости.
Мужун Цы с облегчением выдохнул: — Конечно.
После ухода Мужун Юя он приказал Жуи: — Сожги черное одеяние, которое я принес вчера вечером.
Жуи, заметив ледяную ярость на лице принца, покорно ответила: — Слушаюсь.
Принц пять лет скрывал свои истинные намерения в Восточном дворце. Неудивительно, что он был разгневан: его первая попытка провалилась, и столько людей погибло.
Сейчас император был слаб и не занимался государственными делами. Вся власть находилась в руках высокомерного и деспотичного регента. Большинство чиновников были беспринципными льстецами. Никто, ни во дворце, ни в городе, не смел перечить Юй-вану. Даже Наследный принц, будущий император, не мог ему возразить. Как же принцу не испытывать горечи и негодования?
Мужун Цы весь день пролежал на кушетке, не проронив ни слова, до самого вечера.
В комнату вбежала Цинь Жо с встревоженным лицом: — Ваше Высочество, случилось несчастье!
Мужун Цы вскочил: — Что случилось?
— Все наши люди в Переулке Ивовых Листьев и Персиковом переулке схвачены, — мрачно сообщила Цинь Жо.
— Что?! — Мужун Цы резко встал, глаза его сверкнули. — Это дело рук Мужун Юя?
Цинь Жо кивнула.
Мужун Цы гневно взмахнул рукавом: — Жуи, помоги мне одеться.
— Ваше Высочество, сейчас слишком опасно выходить, — попыталась отговорить его Цинь Жо.
Жуи взглядом дала ей понять: если принц что-то решил, никто не сможет его остановить.
Вскоре Мужун Цы, переодевшись в женское платье и надев маску, направился в библиотеку. Там находился потайной ход, ведущий за пределы дворца. Каждый раз, покидая дворец, он пользовался этим ходом.
Дом в Персиковом переулке выглядел самым обычным. Снаружи невозможно было догадаться, что там скрывается. Оставался только один вариант: Номер Три проговорился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|