— Убийцы! Защитите князя! Защитите Наследного принца! — раздался чей-то пронзительный крик.
Музыка и смех стихли, пир в честь дня рождения мгновенно превратился в хаос.
Гости в панике повскакивали со своих мест. Чаши и тарелки полетели на пол с оглушительным звоном, смешиваясь с испуганными криками. Вокруг царила суматоха.
Четыре изящные танцовщицы в одно мгновение превратились в нападавших. С обнаженными мечами они бросились на виновника торжества — Юй-вана Мужун Юя.
Их движения были стремительными и точными, заставляя противника теряться.
Мужун Юй, восседавший во главе стола, невозмутимо наблюдал за приближающимися, словно ядовитые змеи, мечами. Он спокойно поднес к губам нефритовый кубок и сделал глоток.
Острые клинки были уже в опасной близости.
В этот критический момент Юй-ван поднял глаза и резко ударил по столу, вскакивая на ноги.
Вино из нефритового кубка брызнуло в лица нападавших, превратившись в опасное оружие.
— А-а-а…
Раздались крики боли. Глаза убийц, пораженные струями вина, покраснели и опухли.
Среди гостей, собравшихся поздравить регента, были высокопоставленные чиновники. Одни в ужасе бросились бежать, другие съежились в углах. Несколько военачальников вступили в схватку с остальными нападавшими. Наследный принц Мужун Цы стоял в стороне, хладнокровно наблюдая за происходящим.
Четыре танцовщицы упали, и на их место тут же вышли следующие, атакуя Мужун Юя с новой силой.
— Защитите Наследного принца! — закричал Жуи, личный евнух Мужун Цы, закрывая господина своим телом.
В глазах принца блеснул холодный свет. Он отступал шаг за шагом, пока незаметно не покинул зал.
Быстро пройдя по коридору, Мужун Цы скрылся в одной из комнат, а Жуи последовал за ним.
Увидев, как принц снимает свое парчовое одеяние цвета сянсэ, Жуи испуганно прошептал:
— Ваше Высочество, что вы делаете?
— Я не могу просто стоять и смотреть, — быстро ответил Мужун Цы. — Распусти мне волосы.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Видя решимость принца, Жуи подчинился и собрал его длинные волосы, перевязав их лентой.
Затем Мужун Цы достал из-за пазухи что-то и приложил к лицу, плотно прижимая по краям.
В мгновение ока статный принц превратился в девушку с холодной, но притягательной внешностью.
— Найди себе укрытие и будь осторожен, — сказал Мужун Цы, довольный своим преображением.
— Непременно, Ваше Высочество. Будьте осторожны и не рискуйте понапрасну.
Жуи выглянул за дверь, убедившись, что вокруг никого нет, и дал знак принцу выходить.
Стража поместья Юй-вана была занята схваткой с убийцами в главном зале, поэтому Мужун Цы беспрепятственно продвигался вперед. Однако он передумал и направился во внутренние покои.
В главном зале одну из танцовщиц удалось схватить живой, остальные семеро были мертвы. Пол был залит кровью.
Пленница бросила в Юй-вана белый порошок, который покрыл его лицо и одежду.
Гостей разместили в других комнатах. Управляющий Линь распорядился убрать тела, а затем обратился к князю:
— Ваше Высочество, вам следует переодеться.
Мужун Юй холодно прищурился и направился в свои покои.
Войдя во внутренние покои и открыв дверь, он внезапно остановился. В его темных глазах мелькнул гнев.
Затем, не меняя выражения лица, он вошел в комнату и закрыл за собой дверь.
— Выходи.
Мужун Цы, спрятавшийся на балках, поразился его острому слуху.
С мечом в руке он стремительно спрыгнул вниз и атаковал Юй-вана, целясь ему в голову.
Мужун Юй не стал уклоняться. Он выбросил вперед руку, и из нее вырвался мощный поток энергии, острый как лезвие.
Мужун Цы в ужасе понял, что если продолжит атаку, то получит удар в грудь и погибнет.
Слухи о непревзойденном мастерстве регента оказались правдой.
Однако…
С загадочной улыбкой он отпрыгнул в сторону и бросил в Юй-вана чайную чашку.
Тот снова не стал уклоняться и поймал чашку рукой.
Внезапно чашка разлетелась на осколки, которые Юй-ван тут же метнул в Мужун Цы со скоростью ветра.
Мужун Цы взмахнул мечом, и осколки с лязгом упали на пол.
Его глаза горели яростью. Про себя он злорадно подумал: «Мужун Юй, чем больше ты тратишь внутренних сил, тем лучше».
— Даю тебе фору в три хода, — приподнял бровь Мужун Юй.
Обрадованный, Мужун Цы снова бросился в атаку, с жаждой убийства в глазах: «Мужун Юй, ты умрешь!»
Юй-ван легко увернулся, а затем молниеносным движением схватил принца за запястье и выбил меч.
Лишившись оружия, Мужун Цы разозлился на свою неосторожность. Он попытался вырваться, но безуспешно. Тогда он ударил Юй-вана ладонью в грудь. В этот момент лента, сдерживающая его волосы, развязалась, открывая холодное и прекрасное лицо.
— Какая красивая девушка оказалась убийцей. Какая жалость.
В глазах Мужун Юя мелькнуло восхищение. Но тут же он нахмурился и схватился за грудь.
Глаза Мужун Цы заблестели. Вот он, шанс!
Превратив руку в клинок, он нанес удар в грудь Юй-вана. Тот пошатнулся и отступил на два шага.
Его лицо исказилось от боли, глаза налились кровью, а кожа покраснела.
Мужун Цы знал, что у Юй-вана нарушено кровообращение, и это лучший момент для убийства. Он поднял меч и снова атаковал, целясь в сердце.
Мужун Юй, морщась от боли, отступал к кровати.
Мужун Цы продолжал наступать, с убийственной яростью в глазах.
— Хочешь убить меня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|