Глава 12. Не нужно ловить, я пойду с вами

Официанты в коридоре прибежали на шум, проходившие мимо гости тоже остановились посмотреть.

Чэнь Цзуй, вышедший на поиски, протиснулся сквозь толпу к мужчине средних лет.

Он увидел Тан Си Ли и Третьего брата.

В руке Третьего брата был обломок бутылки, и нетрудно было догадаться, что это он ударил мужчину.

Чэнь Цзуй испугался: «Третий брат, что случилось?»

Юн Чжисюй кратко объяснил, что мужчина приставал к Тан Си Ли.

Мужчина, прижимая руку к голове, яростно возразил: «Ты всё переворачиваешь с ног на голову! Явно эта мерзавка увидела, что у меня есть деньги, и захотела соблазнить меня, чтобы я её содержал! Я отказался, и она решила меня убить!»

Затем он обратился к зевакам: «Не смотрите, что она строит из себя недотрогу, только что она так извивалась, пытаясь меня соблазнить! Эти меркантильные женщины такие — ради денег готовы на всё, даже лицо потерять».

После этих слов взгляды толпы, направленные на Тан Си Ли, мгновенно изменились: от непонимания к презрению. Некоторые даже достали телефоны, чтобы снимать.

Юн Чжисюй заметил, что кто-то снимает, и бросил взгляд на Чэнь Цзуя.

Чэнь Цзуй понял намёк, тут же подскочил, выхватил телефон и с силой разбил его об пол.

— Какого деда ты снимаешь?! Проваливайте! Кто жить хочет — все убирайтесь отсюда! — взревел он.

Официанты немедленно разогнали толпу.

Один из официантов подошёл к Чэнь Цзую и, склонив голову, спросил: «Молодой господин Чэнь, вызвать полицию?»

Чэнь Цзуй взглянул на ледяное лицо Тан Си Ли, затем на окровавленного мужчину: «Не нужно. Вызовите скорую».

Когда официант ушёл, Чэнь Цзуй подошёл к мужчине и с сарказмом усмехнулся: «Ты сказал, она тебя соблазняла?»

Мужчина выпятил грудь и самоуверенно заявил: «Конечно, она меня соблазняла».

— Хе-хе-хе… — Не успел Чэнь Цзуй рассмеяться, как тихо засмеялась Тан Си Ли.

Слегка склонив голову, она смотрела на мерзкого типа пустым, пристальным взглядом. Улыбка на её губах была злой, нездоровой.

Она медленно пошла к нему. Высокие каблуки ступали по усыпанному осколками полу, издавая хруст, который в тишине туалета звучал особенно отчётливо.

Увидев, что она приближается, мужчина настороженно отступил на два шага: «Что ты делаешь? Стой…»

Не успел он договорить слово «стой», как нога Тан Си Ли ударила его ниже пояса.

— А-а-а! — Мужчина мгновенно схватился за пах, подпрыгнул и издал душераздирающий вопль.

Однако Тан Си Ли не остановилась. Второй удар, третий — каждый был сильным и резким, пока она не загнала его в угол.

Острый каблук элегантно упёрся в сонную артерию на шее мужчины.

Стоило ей чуть шевельнуться, и каблук пронзил бы артерию, отправив его на тот свет.

Но мерзкий тип, похоже, ещё не осознал опасности своего положения.

Он продолжал бахвалиться: «Ты, мерзавка, знаешь, кто я такой? Если не остановишься, я сотру тебя в порошок в этой Столице!»

— Хе… Кто кого сотрёт — это ещё вопрос, — улыбка Тан Си Ли стала ещё более нездоровой. В её холодных глазах смешались ярость и возбуждение, отчего волосы встали дыбом.

Она приготовилась нанести последний удар.

Но неожиданно перед её глазами появилась пустая винная бутылка.

Рядом раздался голос, мягкий, как весенний ветерок: «Используй это».

Тан Си Ли приподняла бровь. Её взгляд проследовал от руки с чётками, держащей бутылку, к лицу человека, который её протягивал.

Мужчина слегка улыбался, словно Будда, держащий цветок. Его окружала аура чистоты и отрешённости от мирской суеты.

Но слова его несли в себе власть над жизнью и смертью.

Он сказал это так спокойно, словно говорил о погоде: «Убьёшь — я беру на себя».

Стоявший рядом Чэнь Цзуй: «???»

(Чёрт, чёрт! Третий брат, неужели с ума сошёл? Его самый законопослушный Третий брат! Как он мог такое сказать?)

(Должно быть, я ослышался, точно ослышался!)

Тан Си Ли же не сводила глаз с Юн Чжисюя.

Словно пытаясь прочесть на его несравненно красивом лице правдивость его слов и решимость их исполнить.

Юн Чжисюй тоже пристально смотрел на неё.

В тот момент, когда их взгляды встретились, их поля словно совпали, души зазвучали в унисон.

Мгновение спустя уголки её губ приподнялись в загадочной улыбке.

Живых Бодхисаттв она видела много, а вот живого Яму — впервые.

— Спасибо, — медленно проговорила она, принимая пустую бутылку.

В следующую секунду она с молниеносной быстротой обрушила её на окровавленную голову мерзкого типа.

Без малейшего колебания, решительно, жестоко и беспощадно.

«Бам!» — раздался звук, от которого по телу пробежала приятная дрожь.

Мерзкий тип тут же потерял сознание.

Чэнь Цзуй снова был потрясён. Мамочки, один действительно дал, а другая действительно ударила.

Тан Си Ли, не изменившись в лице, носком туфли приподняла подбородок мужчины и лениво повертела его голову из стороны в сторону.

— Отключился? — усмехнулась она с холодным блеском в зрачках. — И правда, не держит удар.

— Как скучно, — разочарованно вздохнула она, выбросила разбитую бутылку в мусорное ведро, подошла к раковине и вымыла руки.

Тусклый свет падал на её бледную спину. Яркая татуировка паучьей лилии, словно окутанная дымкой, выглядела холодной, манящей, соблазняющей сорвать её.

Юн Чжисюй смотрел на эти цветы, его взгляд расфокусировался.

Осознав свою невежливость, он поспешно отвёл глаза.

И неожиданно встретился с многозначительным взглядом Чэнь Цзуя.

Этот взгляд словно говорил: «Я всё заметил».

Юн Чжисюй почувствовал себя неловко под его взглядом, развернулся и быстрыми шагами вышел из туалета.

Тан Си Ли вытерла руки бумажным полотенцем, достала из сумочки телефон и вызвала своих телохранителей, чтобы разобраться с этим мерзким типом.

Чэнь Цзуй, как владелец бара, хотел помочь ей решить проблему, но Тан Си Ли отказалась.

Она сама могла справиться со своими делами и не хотела быть никому обязанной.

Когда приехала скорая помощь, мужчину уже утащили двое телохранителей, неизвестно куда.

Чэнь Цзую пришлось отсылать медиков…

——

Тан Си Ли спокойно вернулась в свой кабинет.

Только толкнув дверь, она ощутила тяжёлую, гнетущую атмосферу.

В кабинете оказалось около тридцати новых людей. Все они были крепкого телосложения, с убийственной аурой — явно опытные бойцы.

А Юн Чжисюй и остальные сидели на диване с невозмутимыми лицами, сохраняя полное спокойствие.

Вот она — уверенность и смелость, воспитанные семейным положением: сохранять спокойствие в опасности, невозмутимость перед лицом перемен.

Только протрезвевшая Чжоу Чжоу была немного напугана.

Увидев вернувшуюся Тан Си Ли, она тут же закричала: «Беги!»

Главарь бандитов, Бяо Ге, холодно взглянул на неё и отдал приказ: «Схватить её».

Толпа ринулась к двери, чтобы схватить Тан Си Ли.

Но стройно стоявшая женщина спокойно подняла руку, останавливая их.

— Не нужно ловить, я пойду с вами, — её голос был холоден. Казалось, появление этих людей ничуть её не удивило.

Услышав это, бандиты остановились, ожидая указаний Бяо Ге.

Бяо Ге посмотрел сквозь толпу в спокойные глаза Тан Си Ли.

Одного взгляда ему хватило, чтобы понять: эта женщина давно предвидела этот момент.

Он вскинул подбородок и сделал приглашающий жест: «Тогда прошу».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Не нужно ловить, я пойду с вами

Настройки


Сообщение