На экране сменился аккомпанемент, зазвучало вступление к следующей песне — «Сюань Ни».
В полумраке под музыку мужчина, сидевший на диване, пошевелился. Он затушил наполовину выкуренную сигарету в пепельнице рядом.
Он встал. Его высокая фигура заслонила обзор Тан Си Ли. Голос его был низким, магнетическим и тёплым: «Госпожа Тан Си, меня зовут Юн Чжисюй. Приятно познакомиться».
— Приятно познакомиться, — вежливо ответила Тан Си Ли.
Изначально ей было всё равно, но его голос оказался слишком приятным, словно чистый источник, омывающий весенний снег, несущий тающее тепло.
Он очень напоминал голос актёра озвучивания из радиопостановки, которой однажды поделилась с ней Чжоу Чжоу.
Невольно она скосила глаза. Как его там звали? Юн что-то Сюй?
Именно в этот момент кто-то включил свет.
Яркость разогнала полумрак, залив светом высокого, стройного, как скала, мужчину.
Его черты лица стали отчётливо видны.
Бледные губы, тёмные брови, изящная и одухотворённая внешность.
Волосы были уложены в текстурированную причёску с пробором три к семи и зачёсом назад. На нём была чёрная рубашка из дорогой ткани, воротник был изысканно закреплён серебряной булавкой.
На чёрном галстуке также красовалась серебряная заколка с выгравированными английскими буквами. Всё было безупречно.
Его руки были длинными и бледными, с тонкими костяшками пальцев. На запястье — чётки из дикого Цинань с пёстрым узором, явно очень ценные.
Под тонкой тканью рубашки отчётливо проступали рельефные мышцы, создавая неописуемое сексуальное напряжение, полную атмосферу сдержанной страсти.
Что удивило Тан Си Ли, так это то, что черты лица мужчины были глубокими и рельефными, явно холодного типажа, но при этом из самой его сути исходила невероятно воспитанная и тёплая аура.
Словно потрясающий свиток, созданный озёрными и горными пейзажами — элегантный и неземной.
В тот момент, когда Тан Си Ли посмотрела на него, мужчина тоже смотрел на неё.
Его узкие глаза феникса были ясными и яркими, словно весенняя вода, отражающая цветы груши, сияющие светом.
Возможно, их взгляды встретились слишком неожиданно, или же взгляд Тан Си Ли был слишком прямым. Через несколько секунд мужчина отвёл глаза и как ни в чём не бывало сел.
Кончики его ушей незаметно покраснели.
Тан Си Ли тоже перестала на него смотреть и села на ближайшее свободное место.
В кабинете всё ещё играла «Сюань Ни»: «so funny, Yai yai yai yai yai…»
Все уже окружили Чжоу Чжоу, вспоминая прошлое, и не обращали внимания на происходящее здесь.
Только Чэнь Цзуй заметил, что уши Третьего брата тайком покраснели.
Он насмешливо улыбнулся и мысленно изобразил мем с закатывающим глаза Суперменом.
Ай-яй-яй, некоторые на словах говорят, что любовь их не касается, а тело-то честное.
Его глаза сверкнули. Он подсел к Тан Си Ли и с улыбкой, чётко выговаривая каждое слово, сказал: «Госпожа Тан Си, мой Третий брат, его зовут Юн Чжисюй. Юн — как в „юнжун хуагуй“ (величественный и роскошный), Чжи — как в „чжичжо“ (упорный), Сюй — как в „сюйчжан“ (пролог)».
«???» Эта бессвязная фраза заставила Тан Си Ли, давно отведшую взгляд, удивиться.
Зачем он ей это говорит? Какое ей до этого дело?
Постойте, Юн Чжисюй?
Взгляд Тан Си Ли дрогнул. Музыка только что была громкой, она не расслышала толком. Это имя она слышала.
Три года назад она устроила переполох на Уолл-стрит, и финансовые магнаты возненавидели её до скрежета зубовного.
Год спустя Уолл-стрит снова потрясли.
И тем человеком был Юн Чжисюй. Его методы были ещё изощрённее, чем её, и сумма, которую он вывел, была больше.
Капиталисты чуть с ума не сошли, отправив бесчисленных наёмников в Китай для его поимки.
Секретарь Цзянь не раз упоминала его, говоря, что они вдвоём — проклятие Уолл-стрит, и страшно представить, что будет, если они объединятся.
Несколько дней назад, по дороге в дом семьи Ань, Цзи Фучжэн настойчиво просил её делать в Столице что угодно, но ни в коем случае не связываться с человеком по имени Юн Чжисюй.
Неожиданно сегодня она встретила его лично.
Тан Си Ли была очень удивлена. Она подняла веки, и её взгляд снова упал на мужчину напротив.
На этот раз без формальности, а с уважением к человеку, о котором она была наслышана.
Говорили, что Третий господин Юн из Столицы имеет блистательное происхождение, он чист, как снег на высоких горах, как бездна и яшма.
К тому же, он ведёт добродетельный образ жизни, сторонится женщин, его называют «земным Буддой», он благороден и неприкосновенен.
И правда, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
— О, — она отвела взгляд и безэмоционально ответила Чэнь Цзую одним словом.
Затем достала телефон и со скучающим видом принялась читать электронную версию проектного плана, присланную Секретарём Цзянь.
Чэнь Цзуй, видя её полное безразличие, потёр подбородок, слегка усомнившись в реальности происходящего.
Их Третий брат — образец внешности и характера, чистый и ясный, как ветер и луна, избранник небес.
Нельзя сказать, что любая женщина влюбится в него с первого взгляда, но такой реакции — полного отсутствия реакции — быть точно не могло.
Это ненаучно!
Он протянул руку и помахал ею перед глазами Тан Си Ли, подозревая, что у неё проблемы со зрением.
Он загораживал ей проектный план. Тан Си Ли нахмурила свои тёмные брови, слегка раздосадованная: «Что ты делаешь?»
— Ничего, ничего, — Чэнь Цзуй смущённо убрал руку и погрузился в раздумья.
На другом конце дивана Чжоу Чжоу, выпив несколько бокалов, начала изливать душу Юнь Чуаню.
Она снова и снова рассказывала своему другу детства о том, как ей не везёт и она постоянно натыкается на подонков.
Она говорила так увлечённо, со слезами и соплями, что совершенно не замечала, как лицо Юнь Чуаня постепенно холодело, а в глазах бушевали едва сдерживаемые эмоции.
Тан Си Ли испугалась, что Чжоу Чжоу напьётся и начнёт буянить, и легонько сжала её руку: «Пей поменьше».
Чжоу Чжоу уже была немного пьяна, её взгляд затуманился. Она похлопала по руке Тан Си Ли и, надув губы, закапризничала: «А Ли, ну позволь мне выпить, пожалуйста, умоляю…»
— Ладно, пей, — согласилась Тан Си Ли. В крайнем случае, если напьётся, она её унесёт.
В любом случае, сама она не пьёт.
Только она так подумала, как перед ней появился бокал с вином.
Сидевший рядом Су Цзинлунь с джентльменской улыбкой спросил: «Госпожа Тан Си, не хотите выпить?»
— Мне ещё везти Чжоу Чжоу, — холодно отказалась Тан Си Ли.
Чэнь Цзуй, всё ещё не понимавший, «почему нашлась женщина, равнодушная к Третьему брату», увидел, что Су Цзинлунь пристаёт к Тан Си Ли, и тут же метнул в него гневный взгляд.
(У тебя же есть невеста, какого чёрта ты флиртуешь?)
Су Цзинлунь не понял, почему на него так смотрят. (А вам что? Понравилась?)
Чэнь Цзуй снова сверкнул глазами. (Понравилась мне или нет — это другой вопрос, но тебе, парень, точно нельзя!)
Хотя браки у них у всех были по расчёту, и после свадьбы большинство жили своей жизнью, он не имел права вмешиваться.
Но Радужная фея — другое дело. Это женщина, на которую положил глаз Третий брат, им нельзя её трогать.
Третий брат не решался действовать, но это неважно, он сам всё устроит.
Чэнь Цзуй тут же налил бокал вина, всунул его в руку Юн Чжисюя, который о чём-то задумался, и отчаянно засигналил ему глазами, чтобы тот пригласил Тан Си Ли выпить.
(Нет комментариев)
|
|
|
|