Глава 2. Раз уж они такие, то могу ли я быть хорошей?

Глава 2. Раз уж они такие, то могу ли я быть хорошей?

— Не нужно, — Юн Чжисюй схватил его за руку.

— Почему? — недоумевал Чэнь Цзуй. — Вы не хотите познакомиться?

— Не хочу. Это не касается любовных дел.

Чэнь Цзуй разволновался. Он не помнил, чтобы взгляд Третьего брата когда-либо задерживался на какой-либо женщине, не говоря уже о том, чтобы кого-то хвалить.

Разве это не особенный случай?

«Она словно радуга»… Эх, почему он раньше не замечал, что Третий брат так умеет делать комплименты!

Нет, он должен вмешаться!

Чэнь Цзуй высвободил руку из хватки Юн Чжисюя и быстро повернул назад, чтобы найти ту женщину.

Однако было уже поздно, она давно исчезла из виду.

——

Тан Си Ли смотрела, как белые голуби улетают всё дальше и дальше, и медленно спустилась по ступеням. В её глазах мелькнула тень ностальгии.

Её мама очень любила белых голубей…

«Вжжж—» Рёв мотора прервал её мысли.

Когда она спустилась на последнюю ступеньку, чёрный Bugatti плавно остановился прямо перед ней.

Окно со стороны водителя опустилось. Красивый молодой человек снял тёмные очки, высунул голову и показал милую акулью улыбку: «Госпожа Тан Си, добро пожаловать домой».

Если бы водитель Сяо Чжан был здесь, он бы точно вытаращил глаза, потому что этим человеком был не кто иной, как Цзи Фучжэн, который только что в ярости расторг помолвку.

Сообщение, которое Тан Си Ли отправила минуту назад, было адресовано именно ему.

— Давно не виделись, — сказала она, обошла машину спереди и села на пассажирское сиденье.

Машина развернулась и влилась в поток. Ожидая на первом светофоре, Цзи Фучжэн повернул голову и подмигнул Тан Си Ли: «Ну как, сестра? Я хорошо сыграл, да?»

Он был похож на восторженного большого пса, виляющего хвостом, а в его блестящих глазах читалась явная просьба о похвале.

Тан Си Ли кивнула, подтверждая: «Сыграл очень хорошо. Я скажу твоему отцу, чтобы он разморозил твои банковские счета».

— Правда? О-хо-хо… — Цзи Фучжэн издал радостный крик, похожий на обезьяний. — Моя сестра самая лучшая!

Конечно, и он отлично подыграл.

Семья Ань, вероятно, сломает голову, но так и не догадается, что сегодняшнее представление было спланировано им и сестрой Тан Си с самого начала.

Он сделал предложение семье Ань. Она подговорила кого-то убедить Ань Цянь сбежать, чтобы семья Ань вспомнила о старшей дочери, брошенной за границей более десяти лет назад.

Семья Ань вернула старшую дочь в страну. Перед регистрацией брака всплыла информация о романе Ань Цянь. Он, стоя на высоте морали, расторг помолвку.

Каждый шаг был частью их расчёта.

Они не только выманили деньги у семьи Ань, но и заставили их самих пригласить её вернуться.

В будущем, каждый раз, когда семья Ань будет вспоминать, что они лично пригласили это «божество» обратно, они будут чувствовать себя словно с костью в горле из-за собственной глупости и горько сожалеть.

Убивать и поражать в самое сердце, одним выстрелом двух зайцев.

Говорят, что искусный охотник часто появляется под видом добычи. Теперь он убедился в этом лично.

— Сестра, что дальше? — спросил Цзи Фучжэн.

Тан Си Ли опустила окно машины. Летний ветерок обдувал её лицо. Она небрежно сказала: «Сообщи семье Ань, что это я устроила всю эту интригу».

— А? Сообщить семье Ань? — Цзи Фучжэн широко раскрыл глаза, думая, что ослышался. На его лице отразилось изумление. — Зачем? Ты только что вернулась. Если они узнают, разве они оставят тебя в покое?

Тан Си Ли оперлась локтем на подоконник и подперла голову рукой. Глядя на почти исчезнувшую радугу в пустоте, она скривила губы в усмешке.

— Так ведь интереснее, не правда ли?

Цзи Фучжэн: «…»

Ладно, отчаянный игрок.

Неудивительно, что это женщина, устроившая кровавую баню на Уолл-стрит. Её смелость отличалась от смелости обычных людей.

Это игра высокого уровня!

——

Через полчаса машина въехала на территорию виллы-усадьбы в европейском стиле в Восточном Городе.

Усадьба была огромной. За исключением виллы посередине, вся остальная земля была засажена голубой Небесно-голубой Нимофилой.

Насыщенный романтичный цвет покрывал весь двор, словно ковёр, усыпанный сапфирами. Вид был настолько прекрасен, что захватывало дух.

Цзи Фучжэн был здесь впервые и с любопытством спросил: «Что это за цветок?»

— Это Небесно-голубая Нимофила, — Тан Си Ли наклонилась и сорвала несколько цветков. — Её язык цветов — прощение, примирение.

— Прощение? Примирение? — Цзи Фучжэн почувствовал, что за этим определённо стоит какая-то история!

Возможно, потому что она давно никому не открывала душу, в этот момент Тан Си Ли ощутила желание выговориться.

Она сказала спокойным тоном: «Я посадила их там, где она умерла, чтобы молить её о прощении».

Цзи Фучжэн следовал за ней до входа в виллу. Чувствуя глубокое самообвинение в её словах, он не удержался и спросил: «Кто это был?»

Тан Си Ли подняла голову и, проследив взглядом вдоль огромной римской колонны у входа, указала на самую высокую точку виллы: «Моя мама».

— Шестнадцать лет назад, в одну снежную ночь, я, маленькая девочка, стояла здесь и смотрела, как она прыгает оттуда.

В ту ночь шёл сильный снег. Она вызвала скорую, но ждала очень долго, а машина так и не приехала.

А мама уже перестала дышать у неё на руках. Это был первый раз, когда она познала вкус отчаяния…

Девушка говорила спокойно, словно посторонний человек, рассказывающий историю, не имеющую к ней отношения.

Закончив, она сняла камелию с груди и вместе с букетиком голубой Небесно-голубой Нимофилы положила на то место, где упала её мать.

Белая камелия была любимым цветком её матери при жизни.

В том возрасте, когда она была совершенно бессильна, она не смогла защитить того, кого хотела защитить.

Теперь она выросла, и единственное, что она могла сделать — это шаг за шагом утащить тех палачей в ад.

Цзи Фучжэн молча слушал, и его сердце сжалось от боли.

Он знал её лишь как благодетельницу, которая в одиночку спасла корпорацию Цзи от краха, как финансового гения, о котором скрежетали зубами воротилы Уолл-стрит.

Но он и не подозревал, что за холодной и сильной внешностью скрывается такая глубокая травма.

На самом деле, хотя они были знакомы три года, он очень мало о ней знал.

То, что она была старшей дочерью семьи Ань, он узнал совсем недавно.

— Прости, сестра, я не хотел напоминать тебе о грустном… — Цзи Фучжэн почувствовал себя очень виноватым и не знал, как её утешить.

Тан Си Ли выпрямилась. Её голос был ровным, как вода: «Ничего страшного. Это уже в прошлом».

Ань Уян, которая могла плакать и чувствовать боль, давно умерла в ту снежную ночь шестнадцать лет назад.

Тан Си Ли не будет плакать и не будет чувствовать боль. У неё больше не будет никаких слабостей.

Почтив память матери, Тан Си Ли вошла в виллу и осмотрелась.

Вся обстановка в вилле была точно такой же, как и шестнадцать лет назад, когда она уезжала.

После смерти её матери семья Ань посчитала это место несчастливым и продала виллу другим людям.

Пять лет назад она выкупила её обратно и по памяти восстановила здесь всё, как было.

Каждый уголок этого дома хранил память о страданиях её матери.

Она будет помнить это глубоко и вернёт семье Ань всё сторицей, тысячекратно.

……

По дороге к дому семьи Ань Цзи Фучжэн время от времени рассказывал о сети связей между богатыми и влиятельными семьями Столицы.

Тан Си Ли мало знала о кругах Столицы и всё запоминала.

Машина остановилась на небольшой улочке недалеко от Особняка Ань.

Увидев, что Тан Си Ли собирается отстегнуть ремень безопасности, Цзи Фучжэн обеспокоенно нажал на замок ремня.

— Сестра, ты точно должна идти? Семья Ань — не подарок, я боюсь, они навредят тебе…

— Навредят мне? — Тан Си Ли усмехнулась, словно услышала очень смешную шутку. — Во мне течёт кровь семьи Ань. Раз уж они не подарок, то могу ли я быть хорошей?

Цзи Фучжэна от её безумной и насмешливой улыбки чуть не парализовало.

Ладно, это он зря беспокоился.

Женщина, чьи телохранители нужны скорее для того, чтобы защищать других от неё и не дать ей кого-нибудь убить — о чём он вообще волнуется?

Ему следовало бы беспокоиться о семье Ань — хватит ли их для её игры.

Судя по времени, телохранители должны скоро прибыть.

Остаётся надеяться, что она будет сдержаннее и не попадёт в участок сразу по возвращении в страну——

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Раз уж они такие, то могу ли я быть хорошей?

Настройки


Сообщение