Неожиданный звонок (Часть 1)

Неожиданный звонок

Цзя Цзяньго ушел в свою комнату и больше не выходил весь вечер.

Родители Цзя на цыпочках, высоко поднимая ноги и тихо ступая, словно воры, подошли к его двери. Они приложили уши к двери и долго слушали, но из комнаты не доносилось ни звука.

Мать Цзя повернулась и растерянно переглянулась с мужем. Отец Цзя молча покачал головой, как бы говоря: «Не смотри на меня, я тоже не знаю, в чем дело».

Они вернулись в свою комнату. Отец Цзя был спокоен: принял душ, разделся, откинул одеяло, лег в кровать и заснул. Мать Цзя проделала примерно то же самое, но в отличие от мужа, который заснул сразу, она ворочалась с боку на бок и не могла уснуть, снова и снова прокручивая в голове последний тяжелый вздох сына.

Она снова перевернулась, повернувшись лицом к мужу. — Как ты думаешь, что Даго имел в виду? Он согласен или нет?

Отец Цзя, не открывая глаз, лениво ответил: — Не знаю.

Мать Цзя разозлилась на безразличие мужа. Ее рука скользнула под одеялом, нащупала спину мужа и сильно ущипнула его за упругую ягодицу. Отец Цзя выгнулся вперед. — Ай! — Он открыл глаза. — Что ты опять вытворяешь посреди ночи, спать не даешь?

— Что я вытворяю? — Мать Цзя сердито посмотрела на него. — Я прошу тебя помочь мне разобраться, что Даго имел в виду!

— Я не могу разобраться. Спроси его сама завтра утром, и все поймешь. Мне завтра еще встречаться с голландским клиентом. Не щипай меня больше, ладно? И ты ложись спать пораньше, — сказав это, отец Цзя перевернулся на другой бок, потер ущипленную ягодицу и крепко заснул.

Мать Цзя пристально смотрела на широкую спину мужа почти всю ночь. Наконец, не выдержав, она провалилась в беспокойный сон.

На следующее утро она встала пораньше и приготовила обильный завтрак. Но Цзя Цзяньго спустился вниз понурый, как больная курица. Он даже не взглянул на завтрак, вяло бросил ей, что пошел на работу, и ушел.

— Сынок, поешь хоть немного перед уходом! — растерянно крикнула ему вслед мать Цзя, но он не ответил.

Вечером того же дня Цзя Цзяньго повторил утреннюю сцену: вернулся домой понурый, вяло сказал, что уже поел и есть не будет, и, не взглянув на родителей, тяжело поднялся по лестнице.

Мать Цзя растерянно посмотрела вслед поднимающемуся по лестнице сыну, а затем так же растерянно повернулась к мужу. — Что с ним?

Отец Цзя принялся накладывать рис. — Что с ним? Разве не понятно? Ты поставила сына в трудное положение.

— Я поставила его в трудное положение?

— Ага. Та сторона хочет забронировать отель рядом с домом, а ты со слезами и соплями настаиваешь на «Кайите». Что сыну делать? Забронировать «Кайит» — та сторона будет недовольна. Послушать тещу — ты будешь недовольна, — отец Цзя наложил полную миску риса, поставил ее перед женой, а затем наложил себе.

Мать Цзя молча взяла палочки, выбрала из тарелки перед собой кусочек мяса и принялась жевать без всякого аппетита.

Отец Цзя, наблюдая за выражением ее лица, воспользовался моментом, чтобы убедить ее: — Послушай, ты просто не разобралась. Да, тот отель, который ты выбрала, самый престижный здесь. Но вопрос в том, сколько человек приедет из нашего родного города? Каким бы пышным ни был банкет, они его не увидят. Зачем тогда эта пышность? Послушай ту сторону, забронируй отель, который они выбрали. А когда вернемся домой, делай как хочешь: хочешь — в столице провинции устраивай, хочешь — у нас дома. Как захочешь пышно, так и сделаешь. И наши родственники увидят, верно? — Отец Цзя съел палочку овощей и продолжил свою «идеологическую работу». — Когда мы с тобой состаримся, нам придется рассчитывать на Даго и его жену, они будут за нами ухаживать. Если ты из-за такой мелочи поссоришься с невесткой, будет ли ей приятно? Когда ты состаришься, будет ли она хорошо к тебе относиться?

Эти откровенные слова отца Цзя подействовали на его жену как ушат холодной воды, окончательно приведя ее в чувство.

— Ты прав, — мать Цзя причмокнула губами, обдумывая слова мужа, и искренне согласилась.

Согласившись, она положила палочки на край миски и встала.

Отец Цзя испугался. — Ты куда?

— Я пойду к Даго, — ответила мать Цзя, не оборачиваясь, и направилась наверх.

Вскоре со второго этажа донесся тихий стук в дверь и намеренно смягченный голос матери Цзя, звучавший очень нежно и мило: — Сынок, открой дверь, это мама. Мама все поняла, сделаем так, как вы хотите. Мама больше не возражает.

Отец Цзя слушал, улыбаясь и качая головой. Он взял еще палочку овощей, положил в рот и с удовольствием принялся жевать, заодно отправив в рот еще немного риса. В мире есть только родители, которые не могут переупрямить детей, но никогда не бывает детей, которые не могут переупрямить родителей.

Вопрос с отелем был наконец решен.

В субботу, около восьми утра, небо было немного пасмурным.

Дин Юэжун на своем «Фольксвагене Жуке» цвета бобовой пасты заехала за Сюй Хуэй, а затем они направились прямо в фотостудию «Го фэн».

— В день твоей свадьбы ты ведь должна будешь дать мне красный конверт? — шутила Сюй Хуэй, сидя в машине. — Без меня ты бы так быстро замуж не вышла?

— Говори, сколько хочешь? — спросила Дин Юэжун с улыбкой, не отрывая взгляда от дороги.

— Ну, чтобы хотя бы на первый взнос хватило, — продолжала шутить Сюй Хуэй.

— Тогда тебе лучше обратиться к Цзя Цзяньго, — засмеялась Дин Юэжун. — У его семьи есть деньги, пусть он тебе сразу квартиру купит.

— Правда, не ожидала, что его семья такая богатая, — вздохнула Сюй Хуэй. — По тому, как он обычно одевается, и не скажешь.

— Я слышала от его мамы, что его машина стоит больше двух миллионов. Совсем не похоже, я думала, тысяч двести с лишним. А ты поняла? — Сказав это, Дин Юэжун вспомнила, как при первой встрече с Цзя Цзяньго спросила, сколько стоит его машина, и даже подумывала купить такую же. Теперь ей было смешно.

— Не поняла, я тоже думала, что она довольно дешевая.

— Твой Чжан Нань тоже не знал?

— Он как-то обмолвился, что машина Цзя Цзяньго недешевая, но точную цену не назвал. Я думала, максимум тысяч триста с лишним. Кто бы мог подумать, что она такая дорогая, — тут Сюй Хуэй серьезно повернулась и указала на Дин Юэжун. — Слышала, у его семьи своя винодельня. В будущем достань сестре пару бутылок хорошего вина, пусть сестра тоже попробует, каково оно на вкус.

Дин Юэжун серьезно кивнула. — Хорошо, это можно устроить.

Весело болтая всю дорогу, они добрались до студии. Цзя Цзяньго и Чжан Нань уже были там. Их сотрудница Цзюаньэр тоже пришла. Более того, Цзя Цзяньго уже переоделся в западный костюм эпохи ранней Республики и был загримирован.

— Ого, какой красавец! — восхищенно воскликнула Сюй Хуэй.

Дин Юэжун тоже почувствовала, что он преобразился. Наряженный Цзя Цзяньго не уступал ни одному популярному молодому актеру на экране.

— Невестка пришла, — мило улыбнулась Цзюаньэр.

Дин Юэжун немного смутилась от такого обращения, улыбнулась ей в ответ, кивнула Чжан Наню и, наконец, посмотрела на Цзя Цзяньго. — Ты рано пришел.

— Конечно, — усмехнулся Цзя Цзяньго. — Как можно опоздать на съемку собственных свадебных фотографий?

Дин Юэжун не стала продолжать разговор, выражение ее лица оставалось спокойным и ровным. С того вечера, когда Цзя Цзяньго сказал ей, что она ему немного нравится, она намеренно держала дистанцию с ним наедине.

Актер должен соблюдать профессиональную этику и не переносить эмоции из роли в реальную жизнь.

В «спектакле» они с Цзя Цзяньго были парой, стремительно влюбившейся и решившей пожениться. Вне «спектакля» она была для него просто прохожей, не испытывающей никаких романтических чувств.

Цзюаньэр провела Дин Юэжун и Сюй Хуэй в гримерку.

Цзюаньэр начала делать макияж Дин Юэжун. По мере того, как она наносила косметику, в зеркале на туалетном столике постепенно проявлялся образ прекрасной молодой женщины эпохи ранней Республики.

— Невестка такая красивая, — сказала Цзюаньэр, продолжая красить и время от времени поглядывая в зеркало, чтобы проверить, все ли сделано правильно и ничего ли не упущено.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неожиданный звонок (Часть 1)

Настройки


Сообщение