В холле отеля (Часть 1)

В холле отеля

Родители Цзя Цзяньго остановились в отеле «Восточный Кайит». Изначально они планировали жить на своей вилле, но Цзя Цзяньго сказал им, что вилла давно пустует, ее долго не убирали, и там полно пыли.

Чтобы нанять почасового уборщика, нужно было присутствовать и контролировать работу, а у Цзя Цзяньго в эти дни было много дел, и времени съездить туда не было.

Поэтому его мать самовольно забронировала номер в «Восточном Кайит».

Узнав, что мать выбрала этот отель, Цзя Цзяньго был не очень доволен. — Мам, зачем ты поселилась в этом отеле? Выбрала бы другой.

Мать Цзя не поняла. — А что не так с этим отелем? Очень даже хороший отель. В прошлый раз, когда мы с отцом приезжали, ты же водил нас сюда ужинать?

Разве ты не говорил нам, что это самый престижный отель в городе S? Думаешь, я для себя его забронировала? Я же все для тебя стараюсь!

Цзя Цзяньго, ведя машину, взглянул в зеркало заднего вида. — Для меня? Что ты имеешь в виду? — Он немного пошутил.

Мать Цзя посмотрела на него через зеркало и бросила на него взгляд. — Что я имею в виду? Твоя девушка из семьи профессоров, интеллигенция. Если я не остановлюсь в этом… как его… «Восточном отеле», чтобы они увидели наше финансовое положение и не смели нас недооценивать, они, чего доброго, подумают, что мы нищие, и будут тебя презирать.

— Мам, ты слишком много думаешь, — сказала машина, намереваясь перестроиться и вклиниться, и Цзя Цзяньго сбавил скорость. — Родители Сяо Дин и ее дедушка — очень разумные и понимающие люди. Они ко мне очень хорошо относятся, и Сяо Дин не из тех, кто презирает бедных и любит богатых.

— Мне все равно, что они там думают, — сказала мать Цзя. — Я просто хочу, чтобы они увидели, что у нас есть деньги, и что ты не этот… как его там… Лао Цзя? — Она ткнула локтем сидевшего рядом отца Цзя.

— Фэнхуан нань, — подсказал отец Цзя.

— Точно, фэнхуан нань! Голова моя совсем дырявая стала, — причмокнула губами мать Цзя, сетуя на неумолимость времени.

Цзя Цзяньго улыбнулся в зеркало заднего вида. — Я вовсе не фэнхуан нань. Я — любимый сыночек госпожи Лю Юйчжи. — Полное имя матери Цзя было Лю Юйчжи.

Мать Цзя сердито посмотрела в зеркало. — Какой еще любимый сыночек! Хорошо, если не злишь меня.

Прежде чем войти в отель «Кайит», Дин Юэжун достала маленькое косметическое зеркальце и, повернув шею, проверила свой макияж. Вроде бы все в порядке, макияж не потек, лицо в зеркале выглядело вполне достойно и элегантно.

Войдя в отель и направляясь к китайскому ресторану на первом этаже, Дин Юэжун сначала провела рукой по волосам, затем одернула воротник. Ладони немного вспотели.

Точно, она же еще не позвонила Цзя Цзяньго. Она достала из сумки телефон и набрала его номер. — Алло, я приехала. А, хорошо, поняла. — Семья Цзя ждала ее в отдельном кабинете в ресторане, он сказал ей идти прямо туда.

Повесив трубку, она только собралась идти дальше, как кто-то окликнул ее сзади: — Жунжун. — Спина Дин Юэжун напряглась, она застыла на месте.

Через секунду она моргнула и решила проигнорировать зов, сделав вид, что ничего не слышала. Она снова шагнула вперед, но ее опять окликнули, на этот раз громче и настойчивее: — Жунжун, подожди.

Дин Юэжун сделала глубокий вдох, остановилась и, стиснув зубы, обернулась. Как и ожидалось, в двух шагах от нее стоял Гу Юньчжоу.

Гу Юньчжоу молчал, и она тоже молчала.

Они молча стояли под яркими огнями роскошного отеля, и тысячи мыслей, тысячи чувств остались невысказанными.

Наконец, Гу Юньчжоу заговорил первым: — Нога прошла? — Он опустил взгляд на ее ноги.

Дин Юэжун проследила за его взглядом и тоже посмотрела на свои ноги. — Прошла. — Она старалась изо всех сил сохранять спокойствие в голосе, эмоциях и выражении лица.

Гу Юньчжоу слегка улыбнулся, в его улыбке была легкая горечь. — В тот день ты, должно быть, сильно испугалась.

— Ничего страшного, — Дин Юэжун избегала его взгляда. — Я могу ее понять.

Помолчав секунду, Гу Юньчжоу тихо спросил: — Почему ты не приняла мои цветы? У меня не было никаких других намерений, просто… — Он сделал паузу, подбирая слова. — Просто знак внимания от старого друга.

Дин Юэжун опустила глаза. — Я слышала о твоей жене. Прими мои соболезнования. И спасибо за то письмо от адвоката. — Письмо в том посте было от отеля «Кайит», но если бы не указание Гу Юньчжоу, или если бы он не дал его немедленно, неизвестно, насколько серьезными были бы негативные последствия того поста. — Если больше ничего нет, я пойду. Мои друзья ждут меня в ресторане.

Сказав это, она хотела развернуться и уйти, но не успела она повернуться, как Гу Юньчжоу снова задал вопрос: — Ты выйдешь замуж за того человека?

Дин Юэжун глубоко вздохнула, подняла глаза и посмотрела на мужчину, по которому тосковала и из-за которого страдала все эти шесть лет. Она слегка улыбнулась и спокойно спросила в ответ: — А почему я не могу выйти за него замуж?

— Жунжун… — Сердце Гу Юньчжоу сжалось от боли при виде ее слабой улыбки.

Дин Юэжун решительно прервала его, улыбка исчезла с ее лица. — Я уже немолода, и моя семья хочет, чтобы я поскорее вышла замуж. Я и сама так думаю. И тут как раз появился он. Мне кажется, он неплохой человек. Да, я выйду за него замуж.

Гу Юньчжоу увидел слезы, блеснувшие в глазах Дин Юэжун, и больше не смог сдерживать свои чувства. Он схватил ее за руки. — Жунжун, послушай меня, дай мне еще немного времени…

В этот момент позади Дин Юэжун раздался голос: — Жунжун… — Дин Юэжун резко обернулась и увидела Цзя Цзяньго, вышедшего из китайского ресторана. Он с улыбкой шел к ним.

Гу Юньчжоу глубоко вздохнул и опустил руки. Через секунду на его лице снова появилось непроницаемое выражение.

Получив звонок от Дин Юэжун, Цзя Цзяньго сказал родителям, что она сейчас подойдет. Однако прошло некоторое время, а она так и не появилась. Мать Цзя забеспокоилась. — Тут же два шага идти, почему ее до сих пор нет? Куда она подевалась? Не заблудилась ли?

Цзя Цзяньго успокоил мать: — Не могла. Я пойду посмотрю.

— Иди, — мать Цзя взяла со стола стакан воды, отпила глоток и причмокнула губами. — Не такая вкусная, как у нас дома.

— Так это же французская минеральная вода, — сказал отец Цзя.

Мать Цзя не впечатлилась. — Ну и что, что французская? Наша китайская вода — самая лучшая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

В холле отеля (Часть 1)

Настройки


Сообщение