Семейный ужин
Чуньхуа не разбиралась в обычаях знатных семей, к тому же была простодушной. Услышав от Инъэр, что Босс Цэнь сегодня вечером устраивает ужин, на котором будет и Жун Си, и что ее приглашают прийти, она лишь спросила:
— Раз ужин устраивает Босс Цэнь, как я могу туда пойти?
— В нашей усадьбе семья не слишком большая, чем больше людей, тем веселее. Вы — человек, которого привел Третий господин, но он мужчина, и приглашать вас, девушку без официального статуса, ему неудобно. Вот наша Вторая Госпожа, будучи весьма предусмотрительной, и послала меня пригласить вас. Вторая Госпожа сама скажет об этом Третьему господину. Барышня, не отказывайтесь, пожалуйста. Переоденьтесь и пойдемте со служанкой.
— А Третий господин знает, что я приду? Он не будет недоволен?.. — На самом деле, именно это волновало Чуньхуа больше всего.
— С чего бы? Барышня ведь не сама по себе идет. К тому же, вы так давно в усадьбе, а еще ни с кем толком не виделись. Как раз будет возможность познакомиться с обитателями усадьбы.
Чуньхуа показалось, что в словах Инъэр есть резон. К тому же, она сама очень хотела увидеть Жун Си, поэтому согласилась. Переодевшись, она последовала за служанкой во двор Босса Цэня.
От мысли, что скоро увидит Жун Си, настроение Чуньхуа улучшилось, и даже походка стала легкой.
Когда они пришли, в главном зале уже стояли два круглых стола, за которыми сидело несколько человек. Чуньхуа издалека увидела Жун Си, сидевшего рядом с Боссом Цэнем.
Она не смела действовать опрометчиво, боясь нарушить этикет и поставить Жун Си в неловкое положение, поэтому следовала неотступно за Инъэр.
Когда они подошли к залу и вместе с Инъэр выразили почтение Боссу Цэню, Жун Си узнал ее голос и обернулся.
— Как ты сюда попала? — прямо спросил Жун Си при всех. Его тон был строгим, и Чуньхуа действительно растерялась.
Он все-таки сердится.
— Сестрица Инъэр пришла во Двор Сяофэн и позвала меня…
— Да, это я велела Инъэр пригласить ее. Сегодня у нас в усадьбе праздник, негоже оставлять барышню одну в ее дворе в такой день, — Вторая Госпожа мило улыбнулась, обращаясь к Боссу Цэню. — Жун Си — мужчина, ему не до таких тонкостей, как забота о девушке, вот я и взяла на себя смелость помочь с этим.
Жун Си, стоявший рядом, холодно усмехнулся, не сказав ни да ни нет.
Тем временем Вторая Госпожа уже встала, чтобы указать Чуньхуа место — рядом с Жун Си.
Но Чуньхуа не решалась сесть, опасаясь Жун Си.
— Разве Вторая матушка не самый ревностный блюститель правил в этой усадьбе? Как же она не знает, что по своему статусу эта девушка совершенно не может присутствовать на семейном ужине, тем более сидеть с нами за одним столом?
Вторая Госпожа ничуть не смутилась и ответила:
— Но ведь это ты ее привел. Разве кто-нибудь в усадьбе не должен относиться к ней с особым уважением?
— Ладно, раз уж пришла, садись и поешь со всеми. Она ведь живет рядом с твоим двором, потом как раз вместе и вернетесь, — Босс Цэнь никогда не любил заниматься делами внутреннего двора и обычно старался не вмешиваться. Если бы не опасение, что его наложница и сын снова устроят какую-нибудь неприятность в такой хороший день, он бы и сегодня поленился открыть рот.
— Вот именно. Жун Си, не хмурься все время, ты напугал барышню. Посмотри на ее личико, она ведь явно испугалась тебя.
В этот момент Чуньхуа немного разозлилась на себя. Неужели она и правда такая глупая, как он говорит? Почему она такая прямолинейная и совсем не понимает намеков? Теперь она поняла, что у Второй Госпожи были дурные намерения: она хотела выслужиться перед Боссом Цэнем, используя ее и Жун Си как предлог.
Но сначала у нее и мысли такой не возникло. Если бы она раньше догадалась, то ни за что не пошла бы с Инъэр.
— Мне кажется, мне здесь сидеть неуместно. Может, я сяду за другой стол? — Чуньхуа, хоть и была обычно беззаботной, на самом деле обладала некоторой чувствительностью и боялась оступиться в усадьбе Цэнь. Именно поэтому она осмеливалась бывать только во Дворе Сяофэн и Зале Жэньлу, а в другие места даже не заглядывала.
— Сиди здесь, — Жун Си схватил Чуньхуа, собиравшуюся перейти к другому столу, и усадил рядом с собой. — Ты, девчонка, вечно попадаешь в неприятности. Будет спокойнее, если ты останешься рядом, под моим присмотром.
Сев за стол, Чуньхуа чувствовала себя очень скованно, боялась лишний раз пошевелиться, вся напряглась. Каждый раз, когда кто-то входил, она тут же вставала и ждала, пока ей представят вошедшего, чтобы выразить ему почтение.
Жун Си сидел рядом, пил чай и с усмешкой наблюдал за ее напряженным состоянием.
Когда все собрались и начали подавать блюда, Жун Си повернулся к ней и спросил:
— Обычно со мной ты такая смелая, скачешь и прыгаешь, а сегодня чего такая скованная?
Чуньхуа повернула голову. Они сидели так близко, что лицо Жун Си было почти перед ее глазами. Еще немного, и их носы могли бы соприкоснуться.
Она не отстранилась и, встретившись с ним взглядом, ответила:
— Боюсь опозорить вас.
— Боишься опозорить себя или меня? Тут уж говори яснее, — Жун Си, казалось, намеренно дразнил ее. Он наклонился вперед, оперевшись левой рукой о стол и подперев лоб, и стал ее разглядывать.
— Конечно, вас, — Чуньхуа смотрела на разнообразные изысканные блюда перед собой, но аппетита почти не было. Она опустила голову и принялась теребить пальцы, тихо проговорив: — Я целыми днями бесстыдно липну к вам, кручусь рядом, еще и нагло увязалась за вами из Чунъаня в Цинчжоу. Наверняка многие надо мной смеются. Чего мне еще бояться опозориться?
К концу фразы в голосе девушки явно послышалась обида. Жун Си тоже на мгновение замер, очевидно, не ожидая таких слов от Чуньхуа.
Он кашлянул и выпрямился.
— Сначала поешь.
Ужин проходил в напряженной обстановке. Чуньхуа не смела тянуться палочками далеко и все время ела только жареные побеги бамбука, стоявшие перед ней.
— Как зовут барышню? — внезапно спросила Вторая Госпожа.
Чуньхуа не удержала палочки, и только что взятый кусочек бамбука упал обратно в миску.
— Меня зовут Хэ Чуньхуа.
— Вы из Чунъаня?
— Нет, — видя, что Вторая Госпожа, похоже, намерена расспрашивать дальше, Чуньхуа отложила палочки и, выпрямившись, ответила: — Мой старший брат служит в игорном доме в Чунъане, я приехала к нему. А родом я из деревни в Цияне.
После этих слов за столом на мгновение воцарилась тишина.
Разве Чуньхуа не понимала, что это значит?
Под столом она крепко сжала руками края юбки и невольно опустила голову.
— Ешь, — тишину нарушил Жун Си. Он положил палочками кусок тушеной рыбы в миску Чуньхуа. Он давно заметил, что она ест только побеги бамбука, но ему было лень вмешиваться. Столько блюд стоит на столе, а она сама выбрала есть только одно — сама виновата.
— Да-да, ешьте, ешьте. Что нравится, того и ешьте побольше.
— Сколько тебе лет? — на этот раз спросил Босс Цэнь.
— Четырнадцать.
— Возраст, значит, небольшой, — Босс Цэнь вечером всегда ел мало и уже собирался отложить палочки, но боялся, что если он перестанет есть, остальные будут чувствовать себя скованно, поэтому продолжал есть медленно. Он немного баловал своего сына Жун Си и потакал ему. Он ничего не сказал, когда тот привел в дом девушку, но раз уж сегодня представился случай, естественно, нужно было расспросить о ее происхождении и семье. — Какие планы на будущее? Собираешься остаться в Цинчжоу надолго или вернешься в Чунъань?
Вопрос был вполне обычным. Босс Цэнь уже спрашивал сына, и тот сказал, что привел эту девушку не для того, чтобы сделать ее наложницей или служанкой, и что она поживет здесь некоторое время, а потом он, возможно, ее отошлет.
Но Чуньхуа эти слова показались неприятными. В конце концов, она здесь всего лишь гостья.
Если Жун Си так и не примет ее, он ведь все равно когда-нибудь женится и заведет детей. Тогда у нее окончательно не останется причин оставаться, и ей действительно придется строить планы.
— Отец, мы же едим, — Жун Си снова положил Чуньхуа в миску кусочек лотоса в карамели и велел ей: — Ешь давай.
— А что такого? Разве отец не может спросить? — Босса Цэня позабавили слова сына. Он отпил немного вина и сказал: — Ладно, в дела вас, молодых, я не лезу. Вы уже взрослые. То, что игорный дом удалось успешно открыть, — это во многом твоя заслуга.
— Господин ведь из добрых побуждений. Барышне Хэ скоро исполнится пятнадцать, наступит время цзицзи, пора бы уже и о свадьбе с Жун Си подумать, я…
— Нет-нет! Ничего подобного! Это не так! — Чуньхуа поспешно замахала руками, объясняя. Она взглянула на Жун Си, потом на остальных за столом и торопливо сказала: — Третий господин не собирается на мне жениться!
Семейный ужин закончился рано. После еды все разошлись.
Жун Си тоже не стал задерживаться. Сказав что-то Боссу Цэню, он повел Чуньхуа за собой.
Сначала Чуньхуа чинно следовала за ним, но стоило им выйти со двора Босса Цэня, как выражение ее лица изменилось.
— У Третьего господина, должно быть, еще есть дела, я не буду вас беспокоить и вернусь сама, — сказав это, она даже поклонилась Жун Си, а затем, повернувшись, пошла вперед, не оглядываясь.
У Жун Си сегодня вечером дел не было, он мог бы проводить ее. А эта девчонка ни с того ни с сего сказала, что он занят, и просто ушла?
— Хэ Чуньхуа! — крикнул ей вслед Жун Си, но девушка, словно не слыша, шла прямо вперед. Когда он позвал ее еще пару раз, девчонка и вовсе побежала.
Жун Си стиснул зубы. Неужели эта девчонка решила покапризничать?
Вот уж редкость, впервые такое.
Девчонка, которая обычно во всем ему потакала, вдруг разозлилась. Жун Си совершенно не мог понять, в чем дело. Ведь не он ее сегодня позвал. Сама поверила другим, а теперь злится на него?
Жун Си невольно усмехнулся от злости.
— Я ее сегодня чем-то обидел? — скривив губы, спросил он у следовавшего за ним Ли Мина.
— Слуга не знает.
— Бесполезный! Тогда что ты вообще знаешь?
Примечание: На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|