Место жительства (Часть 2)

Жун Си хмыкнул и направился в спальню, не придав значения словам Ли Мина:

— Она что, приехала сюда госпожой быть?

— Я дал ей кров и еду, проявив предельную доброту. Она еще хочет, чтобы я тратил свое серебро на прислугу для нее?

— Мечтать не вредно.

В спальне заранее зажгли благовония, постельное белье и одежду в шкафу вынули и окурили ароматическими травами. Жун Си сел и жестом велел Чуйлю налить ему чаю, затем сказал Ли Мину:

— Ты больше о ней не беспокойся. Шестая сестра просила меня привезти ее, я ее послушал, привез и устроил. Пусть так и живет. Присылай ей еду три раза в день. Со временем ей станет скучно, и она сама попросится обратно.

Ли Мин выслушал, ничего не сказал, ответил согласием и удалился.

Жун Си закрыл глаза, пока Чуйлю разминала ему плечи, расслабляя мышцы.

Однако Ли Мин, выйдя за дверь, тут же вернулся и тихо спросил:

— Господин, может, стоит послать барышне Хэ горячей воды? Она только что приехала, наверняка захочет принять ванну.

Жун Си с явным нетерпением, не открывая глаз, махнул рукой Ли Мину:

— Ладно, ладно, решай сам.

Ли Мин отозвался и уже собирался уходить, но Жун Си снова остановил его:

— Подожди, вернись.

Жун Си открыл глаза, посмотрел на Ли Мина и цыкнул:

— Она все-таки девушка. Тебе не подобает носить ей воду для ванны. Пусть Линлань этим займется.

Вот так и получилось, что Линлань с Цзиньгуй отправились относить горячую воду.

Приняв ванну, Чуньхуа почувствовала приятное тепло во всем теле, и ее начало клонить в сон. Она позвала двух слуг, ожидавших за воротами двора, велела им вылить воду из кади. Увидев, что еще рано, она зевнула и решила немного вздремнуть перед тем, как идти в Зал Жэньлу к Жун Си.

Кто бы мог подумать, что она проспит так крепко? Когда она проснулась, на улице уже стемнело.

Чуньхуа увидела, что в комнате полумрак, и вскочила с кровати. Вспомнив, что так и не поблагодарила Жун Си, она с досадой хлопнула себя по лбу, поспешно встала и оделась. Не удосужившись даже зажечь свечу, она выбежала за дверь, не заметив даже коробку с едой, стоявшую на каменном столе во дворе.

Добравшись до Зала Жэньлу, Чуньхуа остановилась, чтобы перевести дух. Увидев, что во дворе ярко горят огни, она поняла, что Жун Си, скорее всего, там. Она вошла внутрь, спросила у слуги у ворот и, узнав, что Жун Си в кабинете, направилась прямо к западному флигелю.

Она не разбиралась в сложных церемониях знатных семей, но знала, что перед тем, как войти, нужно постучать.

Дверь открыл Ли Мин. Увидев Чуньхуа, он с улыбкой спросил:

— Барышня Хэ, вы к нашему господину по делу?

Чуньхуа кивнула и протиснулась в комнату.

Внутри горело много свечей, было светло почти как днем. Она посмотрела на юг: Жун Си сидел за письменным столом, склонив голову, и что-то писал кистью. Линлань стояла рядом и растирала для него тушь.

Первое, с чем столкнулась Чуньхуа, был неодобрительный взгляд Линлань. Но она сделала вид, что не заметила, подошла к столу и тихо сказала:

— Третий господин.

— М-м, — Жун Си не поднял глаз, его тон был равнодушным. — Проснулась? Зачем пришла?

Слова Жун Си не были дружелюбными.

Чуньхуа уловила их смысл: он знал, что она проспала, и, вероятно, сердился, что она не пришла поблагодарить его вовремя.

Чуньхуа опустила руки вдоль тела, слегка сжав край юбки, и тихо ответила:

— Я пришла поблагодарить Третьего господина. Спасибо, что пожаловали мне двор для проживания, — сказав это, она присела в поклоне перед Жун Си.

— Разве так благодарят? — не успел Жун Си ответить, как вмешалась Линлань. — Или у тебя колени не из золота?

В этот день отношение Жун Си к устройству Чуньхуа было предельно ясным во всем. Он не поселил ее в комнатах для прислуги, а выделил отдельный двор, не дал ей никакой работы и даже распорядился, чтобы ей ежедневно приносили еду. Все это доказывало, что Жун Си не считал Чуньхуа служанкой. Следовательно, по статусу она была, естественно, не ниже, а то и выше Линлань.

Но Линлань, в отличие от прямодушного Ли Мина, была себе на уме. Она ясно видела, что ее Третий господин не желает общаться с этой деревенщиной. Обычно господин был вежлив даже с ними, слугами. Такое отношение к Чуньхуа могло означать только одно — она ему не нравилась.

А то, что он так устроил ее по возвращении в усадьбу, вероятно, было сделано из уважения к шестой барышне в Чунъане.

Человека, которого просила привезти его двоюродная сестра, естественно, нельзя было обижать.

Поэтому Линлань считала свое враждебное отношение к Чуньхуа вполне оправданным и даже думала, что, ориентируясь на симпатии и антипатии господина, сможет ему угодить.

Линлань говорила негромко, но достаточно, чтобы все в комнате услышали.

Жун Си нахмурился и отложил кисть. Он посмотрел не на Линлань, а на стоявшую неподалеку Чуньхуа, которая то и дело бросала на него взгляды, кусая губы в растерянности.

Услышав слова Линлань, Чуньхуа забеспокоилась. В знатных домах действительно было много правил. Ей и правда нужно было поблагодарить Жун Си, но неужели для этого требовалось вставать на колени?

Чуньхуа немного подумала. Не услышав ответа от Жун Си, она решила, что в усадьбе Цэнь действительно так принято. Не колеблясь, она подобрала юбку и собралась опуститься на колени.

— Подожди, — Жун Си понял ее намерение, усмехнулся и остановил ее. — Разве я велел тебе становиться на колени?

— Н-не нужно становиться на колени? — Чуньхуа тут же выпрямилась, переводя взгляд с Жун Си на Линлань. Она уже хотела сказать: «Разве сестрица Линлань не имела в виду, что нужно?», но Жун Си уже прочитал ее мысли.

— Ты слушаешь меня или ее?

— Естественно, вас, Третий господин.

Жун Си медленно повесил кисть обратно на подставку и поднял глаза на Чуньхуа.

— Ни у кого колени не из золота, но и преклонять их без разбора нельзя. Ты можешь преклонять колени перед Небом, перед Землей, перед правителем, перед родителями и предками. Но не передо мной. Я не вынесу такого, боюсь, это укоротит мне жизнь.

Жун Си намеренно сделал ударение на словах «укоротит жизнь».

Чуньхуа растерянно кивнула. Глядя на ее глуповатый вид, он без всякой причины почувствовал раздражение. Эта девчонка ему не пара, лучше видеться с ней пореже.

Однако Чуньхуа, услышав его слова, пробормотала про себя: «А я ведь только что преклоняла колени перед господином Цэнем. Как это понимать?

Почему ты тогда не говорил про Небо, Землю, правителя и родителей?»

— Твою благодарность я принял, возвращайся, — сказал Жун Си, снова склонился над столом и сложил исписанный лист бумаги. Затем он обратился к стоявшей рядом Линлань: — Ты тоже можешь идти.

Линлань явно опешила. На самом деле, когда Жун Си произнес ту тираду про Небо и Землю, она уже покраснела и побледнела. Господин не хотел, чтобы Чуньхуа благодарила его на коленях. Значит, она неверно истолковала его намерения и сказала лишнее?

Сейчас она еще не закончила растирать тушь, а господин уже прогонял ее. Должно быть, он рассердился.

— Но, Третий господин, туши осталось мало. Я разотру вам еще немного, — голос Линлань уже не был таким дерзким, как раньше, он стал мягче.

— Не нужно, я устал. Сегодня больше писать не буду.

Тон Жун Си был ровным, казалось, он не придал значения случившемуся и не сердился на Линлань. Но Линлань почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она робко ответила «Слушаюсь» и, отложив тушечницу, ушла. Проходя мимо Чуньхуа, которая еще не ушла, она, будучи спиной к Жун Си, злобно зыркнула на нее.

Собрав несколько листов бумаги со стола, Жун Си тоже встал. Увидев, что Чуньхуа все еще стоит на месте и не уходит, он почувствовал еще большее раздражение:

— Почему ты все еще здесь? Разве я не велел тебе уходить? — сказав это, он, не обращая больше внимания на Чуньхуа, направился к двери.

— У меня еще есть дело! — Чуньхуа догнала его, подошла и, заглядывая ему в лицо сбоку, спросила: — Третий господин, вы так и не сказали, что мне делать в усадьбе?

Жун Си хотел поскорее избавиться от нее, ускорил шаг и холодно бросил:

— Тебе ничего не нужно делать. Запомни только одно: поменьше попадайся мне на глаза, не мельтеши передо мной.

— Но как же так? Я не могу есть даром… Гур-р-р… — Чуньхуа не договорила, услышав урчание собственного живота, и сама замерла от неожиданности. Жун Си на этот раз остановился и посмотрел на нее.

У него задергался висок. Он посмотрел сверху вниз на простодушное, невинное лицо Чуньхуа и раздраженно сказал:

— Следи за своим животом! Чего он тут у меня урчит? Тебя что, в доме Цэнь голодом морят?

— Не дали поесть?


Примечание: На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение