Совместная поездка (Часть 2)

Повозка остановилась. Чуньхуа быстро подобрала чайник. Она села на свое место и принялась осматривать его со всех сторон.

— Третий господин, простите, я правда не нарочно. Посмотрите, он не разбился? Им еще можно пользоваться? Если я его сломала, я могу заплатить.

Голос Чуньхуа становился все тише. Она не знала, сколько стоит такой чайник, но понимала, что ей это не по карману. Передавая чайник Жун Си, она едва сдерживала слезы — то ли от боли в ушибленном лбу, то ли от страха из-за своей оплошности.

Жун Си посмотрел на ее готовое расплакаться лицо, на слегка покрасневшее место ушиба на лбу. Он проглотил слова насмешки над ее неуклюжестью, которые уже вертелись на языке, но все же не удержался от пары колкостей:

— Перед кем тут глаза на мокром месте? Я тебя обидел? Прежде чем лезть подбирать что-то, не могла попросить остановить повозку? Так тебе и надо, что ударилась. Сама теперь терпи боль.

Чуньхуа стало обидно. Она так хотела показать себя с лучшей стороны перед Жун Си, но почему-то, как и раньше в Чунъане, постоянно попадала в нелепые ситуации и выставляла себя на посмешище. Неудивительно, что он ее недолюбливал.

Опустив голову, Чуньхуа шмыгнула носом, сдержала слезы и, подняв глаза, спросила:

— Чайник ведь не разбился?

— Нет, — ответил Жун Си, даже не взглянув на него. Затем, словно ничего не произошло, он убрал этот чайник и достал другой, новый.

На этот раз Чуньхуа не осмелилась вмешиваться и позволила Жун Си самому заваривать чай.

Вечером того же дня они остановились на ночлег в постоялом дворе. Еще до ужина Жун Си велел слуге сходить в лечебницу и купить мазь. Однако слуга принес ее Чуньхуа только когда уже стемнело.

Чуньхуа очень удивилась, получив мазь от слуги. Она думала, что сегодня точно разозлила его, и никак не ожидала, что он вспомнит о ней и пришлет лекарство.

Чуньхуа все больше убеждалась, что Жун Си на самом деле хороший человек, просто немного странный. Внешне он казался холодным, но ведь он все-таки помнил о ее ушибе и специально послал человека принести мазь.

Наверное, это и есть та самая «красота в глазах смотрящего» — чем больше она смотрела на него, тем больше он ей нравился.

Чуньхуа взяла мазь и вернулась в свою комнату. Она не стала сразу мазать лоб, а долго держала баночку в руках, разглядывая ее. От волнения она не могла усидеть на месте, несколько раз перекатилась по кровати, но так и не успокоилась. Когда она наконец легла, волосы ее растрепались. Она дотронулась до щеки — та горела. Чуньхуа смутилась и пробормотала себе под нос:

— Не зря он мне понравился. Настоящий идеальный жених.

Наконец, немного успокоившись, Чуньхуа взяла мазь и стала наносить ее, глядя в бронзовое зеркало.

С тех пор как они покинули Чунъань, Чуньхуа хоть и ехала в повозке вместе с Линлань и другими служанками, но на постоялых дворах ей всегда выделяли отдельную комнату.

Дело в том, что служанок вместе с мамашами было ровно шесть человек — как раз по двое на комнату. Из всех женщин она оставалась одна. Чуньхуа и не надеялась, что ради нее одной будут снимать дополнительную комнату, и уже думала попроситься к кому-нибудь из служанок или мамаш постелить на полу. Однако слуга Жун Си сам распорядился выделить ей отдельное помещение.

Лоб у Чуньхуа был ушиблен несильно. Через два дня применения мази стало заметно лучше. Ранки не было, так что и шрама не останется. К тому времени, как через три дня они прибыли в усадьбу Цэнь в Цинчжоу, от ушиба не осталось и следа.

Едва оказавшись в усадьбе, Чуньхуа почувствовала себя неуютно. Она все-таки была здесь чужой, и, как сказал Жун Си, даже не числилась среди слуг усадьбы Цэнь. Она не знала, как Жун Си собирается ее устроить.

Жун Си прожил в Чунъане почти полгода. Вернувшись в усадьбу, он должен был первым делом пойти выразить почтение своему отцу, Боссу Цэню. К тому же, делами в усадьбе Цэнь по-прежнему заправлял Босс Цэнь, а Жун Си еще не доложил ему о том, что самовольно привез с собой девушку. Следовало сначала представить ее Боссу Цэню и все объяснить.

Жун Си повел Чуньхуа во двор Босса Цэня. Сердце ее трепетало от волнения. За эти несколько мгновений она уже успела почувствовать особую атмосферу и строгие порядки большого богатого дома. Раньше, в Чунъане, она жила с братом при игорном доме и никогда не видела такой роскоши и церемоний.

Чуньхуа вошла в комнату вслед за Жун Си. Едва увидев Босса Цэня, она почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Не смея поднять глаз, она рухнула на колени.

— Отцу…

— Приветствую господина.

Жун Си шел впереди и не видел, как Чуньхуа упала на колени сразу у входа. Он как раз приветствовал отца, когда его прервал голос девушки. Стиснув зубы, Жун Си нахмурился и обернулся. Он увидел, что девушка стоит на коленях, уткнувшись лбом в пол и не смея поднять головы.

Его разобрал смех сквозь досаду. Перед ним она была такой настырной, увязалась за ним против его воли, а теперь ведет себя так?

— Ай-яй, девушка, встаньте скорее, встаньте, — Босс Цэнь тоже был сбит с толку этой сценой. Мало того, что сын вдруг привел какую-то девочку лет четырнадцати-пятнадцати, так она еще и с порога отвесила ему земной поклон. Это уж слишком!

Босс Цэнь указал пальцем на коленопреклоненную Чуньхуа и сказал Жун Си:

— Жун Си, помоги же девушке подняться.

— Она и сама встать может, — цыкнул Жун Си и обратился к съежившемуся на полу существу: — Хэ Чуньхуа, хватит стоять на коленях. Отец велел тебе встать.

Жун Си объяснил Боссу Цэню, что хочет оставить Чуньхуа в усадьбе, и представил ее. После этого он собрался уходить, но Босс Цэнь остановил его и велел кому-то сначала вывести Чуньхуа.

— Ты привел эту девушку, чтобы взять к себе в покои? — спросил Босс Цэнь, постукивая пальцами по маленькому столику рядом с собой. Жун Си сказал только, что хочет оставить ее, но не уточнил, в каком качестве. Босс Цэнь заметил, что девушка довольно миловидна, а покои его сына давно пустуют, вот и сделал такое предположение.

— Что вы такое говорите, отец? — усмехнулся Жун Си и сел на стул рядом с Боссом Цэнем. — Вы не знаете, эта девушка просто привязалась ко мне, во что бы то ни стало хотела поехать со мной. Даже шестая сестра за нее заступилась. У меня не было выбора, пришлось взять ее с собой.

Босс Цэнь понимающе кивнул:

— О, вот оно что. Ну так оставь ее у себя в покоях в качестве младшей служанки. Наша семья Цэнь не обеднеет от жалованья еще одного человека.

Услышав это, Жун Си слегка нахмурился:

— Отец, но я привез ее не для того, чтобы она была служанкой.


Примечание: На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение