Мачеха
Выйдя из двора господина Цэня, Чуньхуа не осмеливалась слоняться без дела и просто стояла у ворот, ожидая Жун Си.
Мимо то и дело проходили служанки и старые служанки. Боясь помешать, Чуньхуа забилась в угол у ворот и уставилась на кончики своих туфель.
Но Жун Си все не выходил, и ей стало невтерпеж. Она подняла голову и украдкой заглянула во двор. Вдруг кто-то легонько хлопнул ее по правому плечу сзади, отчего она вздрогнула.
Обернувшись, она увидела девушку в одежде служанки. На вид она была постарше, не такая юная, как Линлань или Чуйлю. Увидев, что Чуньхуа обернулась и оказалась совершенно незнакомым человеком, да еще и одета довольно прилично, не похоже на новую служанку, та заговорила довольно невежливо:
— Ты кто такая? Почему ошиваешься тут подозрительно у двора господина?
— А ты кто такая? — Чуньхуа совершенно не знала ее. Эта женщина с самого начала была враждебно настроена, и Чуньхуа стало неприятно. Она ответила без малейшего смущения.
— Ты… — Служанка выпучила глаза, явно не ожидая, что Чуньхуа осмелится возразить.
— Инъэр, не будь невежливой.
Услышав этот голос, Чуньхуа проследила за ним взглядом и увидела, что за служанкой, которую назвали Инъэр, следовала целая группа людей. Говорила женщина, стоявшая во главе процессии. Она была богато одета, вся в золоте и серебре — сразу видно, знатная госпожа. В этот момент она с достоинством поднималась по ступеням и подошла к Чуньхуа.
В душе она злилась даже больше, чем ее служанка. Сейчас место главной жены в семье Цэнь было вакантно. Она была Второй Госпожой и родила старшего сына, поэтому очень надеялась выслужиться перед господином Цэнем и стать главной женой. Но откуда вдруг взялась эта молодая и красивая девушка? Неужели господин Цэнь присмотрел себе новую наложницу или собирается сразу взять ее второй женой?
Но как бы она ни злилась, Вторая Госпожа не смела вести себя неподобающе и должна была изображать понимание, вежливость и благоразумие.
— Вижу, одежда у барышни весьма необычная. Должно быть, вы знатная гостья господина? — Вторая Госпожа с улыбкой разглядывала Чуньхуа и даже протянула руку, чтобы взять ее за руку, но та увернулась. Госпожа не рассердилась, лишь улыбнулась и продолжила: — Только почему же барышня не заходит внутрь? Может, вас проводить?
Чуньхуа отдернула руку и покачала головой. Эта знатная дама выглядела лет на тридцать с лишним. Раз она могла распоряжаться служанками в этом дворе и была хозяйкой такого возраста, то, скорее всего, принадлежала к старшему поколению семьи Жун Си. Чуньхуа слышала, что мать Жун Си, то есть вторая жена господина Цэня, недавно была изгнана за связь со своим зятем. Значит, эта женщина должна быть одной из мачех Жун Си.
Но даже мачеха была госпожой в усадьбе Цэнь, и Чуньхуа, с ее положением, не могла позволить себе неуважение. Она поспешно присела в реверансе перед знатной дамой: — Приветствую госпожу. Но я пришла не к господину, я жду здесь Третьего господина.
Ждет Третьего господина?
Вторая Госпожа сначала опешила, но тут же сообразила. Она ведь сама, услышав, что «законный сын» семьи Цэнь, Третий господин, вернулся, поспешила сюда, чтобы изобразить перед господином любящую мачеху. Так неужели эта девчонка — та, кого Третий господин присмотрел для себя?
Если так, то ей не о чем беспокоиться. Она тут же просияла: — Тогда почему же не ждешь внутри? Я тебя проведу.
Вторая Госпожа хотела взять Чуньхуа за руку и повести внутрь, но та не соглашалась. Как раз когда она собиралась отказаться, навстречу из ворот двора вышел Жун Си. Она поспешно крикнула: — Третий господин!
Жун Си уже видел Вторую Госпожу и Чуньхуа у ворот. Услышав крик Чуньхуа, он кивнул ей, а затем в несколько шагов подошел к ним. Сначала он поприветствовал Вторую Госпожу, а потом спокойно и совершенно естественно взял Чуньхуа за руку и оттянул за свою спину.
— Ох, Третий господин вернулся. И что же… уже уходите? Почему не побудете еще немного? Ваш отец так по вам скучает.
Жун Си не хотел с ней долго разговаривать и лишь коротко ответил: — Нет, нужно вернуться, есть еще дела. Жун Си откланивается. — Сказав это, он не дал Второй Госпоже возможности ответить и, потянув Чуньхуа за собой, ушел.
Вторая Госпожа, столкнувшись с таким холодным приемом, была крайне возмущена. Прижав руку к груди и тяжело дыша, она повела служанок во двор господина Цэня, недовольно бормоча себе под нос: — Ишь, какой важный! Неужели и вправду считает себя высокородным и несравненным законным сыном этой семьи? Кто не знает, что он рожден от приданой служанки, а госпожа взяла его к себе в покои на воспитание, только чтобы поднять его статус? Теперь, когда его дешевая матушка изгнана, разве он не такой же рожденный от наложницы, как и мой Жун Сян?!
— Вторая Госпожа, успокойтесь. Третьему господину недолго осталось важничать. Без поддержки госпожи его положение даже хуже, чем у нашего Старшего господина. Вы, по крайней мере, законная наложница, а мать Третьего господина была всего лишь безымянной служанкой без статуса. Теперь Старший господин — старший сын, а Старшая невестка подарила вам старшего внука. Издревле повелось: при отсутствии законного наследника наследует старший сын. Ваши счастливые дни еще впереди.
Эти слова Инъэр пришлись Второй Госпоже по душе. Она притянула служанку к себе, и ее голос стал заметно теплее: — Говорю же, во всем моем дворе ты самая преданная. Служишь мне больше двадцати лет, не то что другие. Ты мне в прошлый раз говорила, что твоей племяннице пятнадцать, и ей ищут жениха…
Жун Си тащил Чуньхуа за собой. У него были длинные ноги, и он шел быстро. Она едва поспевала за ним, семеня мелкими шажками. Сначала она боялась что-либо сказать, но потом рука, которую он держал, действительно начала болеть, да и ноги не успевали. Только тогда она робко проговорила: — Третий господин, помедленнее, пожалуйста. Слишком быстро, я не успеваю…
Жун Си проигнорировал ее, хмыкнул, но шаг действительно замедлил. Он перестал тащить ее, отпустил руку, позволив ей подбежать и поравняться с ним.
— Они тебя обижали только что? — Жун Си вырос в большом доме с глубокими традициями и прекрасно разбирался в уловках наложниц.
— Да нет, просто задали пару вопросов.
— Что спрашивали? — Жун Си стало любопытно, о чем Вторая Госпожа могла с ней говорить.
— Просто спросили, кто я и почему здесь. Та госпожа подумала, что я пришла к господину. Я сказала, что жду вас, и она хотела потащить меня внутрь.
Тут Жун Си понял, что было на уме у Второй Госпожи. Надо же ей было вообразить такое — старик женится на молоденькой! Он не удержался и усмехнулся.
— Третий господин, чему вы смеетесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|