Глава 7

Глава 7

Чу Син стоял в главном зале ресторана, слегка прищурившись и нахмурившись, глядя вслед уходящей Цюннян.

Через четверть часа управляющий рестораном привел полного мужчину средних лет.

— Полицейский Чу, это шеф-повар нашего ресторана, Фан Хуэй. Если у вас есть вопросы, можете задавать ему, — представил управляющий Чу Сину.

— Это блюдо «Жареные три шелка» готовил ты? — спросил Чу Син, указывая на блюдо на столе.

Фан Хуэй посмотрел на блюдо, опустил голову и почтительно ответил: «Да, готовил я».

— Ты знаешь, что в нем смертельно ядовитая Весенняя аманита?

— сурово спросил Чу Син.

Услышав это, Фан Хуэй был совершенно сбит с толку и растерянно спросил: «Господин чиновник, к чему вы это говорите? Я совершенно не понимаю».

Чу Син внимательно посмотрел на Фан Хуэя: «Расскажи подробно, как ты готовил это блюдо, через чьи руки оно прошло».

Фан Хуэй подумал и медленно начал: «Наш ресторан всегда использует самые свежие продукты. Каждый день в Час Кролика закупщик кухни централизованно заказывает ингредиенты.

После того как продукты поступают на склад, несколько помощников на кухне их чистят, нарезают и подготавливают.

Когда приходят гости, я начинаю готовить…»

— Где закупщик кухни? Пошлите кого-нибудь на кухню принести оставшуюся Весеннюю аманиту, которая еще не пошла в блюда,

— услышав это, управляющий рестораном поспешно отправил людей.

Когда пришел закупщик, Чу Син допросил его.

Вскоре выяснилось, что это было непреднамеренное убийство.

В Час Кролика закупщик, как обычно, отправился покупать Термитомицес. У его обычного продавца грибы уже закончились.

Термитомицес был заказан шеф-поваром, и если бы закупщик вернулся без него, его бы точно сильно отругали.

Поэтому на обратном пути, увидев у дороги торговца с Термитомицесом, он купил грибы, чтобы отчитаться.

Он и не подозревал, что по ошибке купил Весеннюю аманиту, что и привело к трагедии.

Таким образом, дело было раскрыто.

Чу Син арестовал всех причастных из кухни ресторана и повел их в Уездное управление Чунъюань, где их ждал приговор Господина Уездного судьи.

Он также приказал следить за человеком, продавшим Весеннюю аманиту, и немедленно доставить его в управление, как только он будет пойман.

Западный рынок.

Цюннян, потянув за собой Тётю Вэй Сю, дошла до Западного рынка.

По дороге Вэй Сю без умолку расспрашивала: «Цюннян, как ты отличила Термитомицес от Весенней аманиты? И откуда ты узнала, что тот человек был отравлен именно Весенней аманитой?..»

— Тётя, успокойся, пожалуйста! У меня уже голова от твоих расспросов болит,

— беспомощно прервала ее Цюннян.

— Ну так расскажи скорее! Если не скажешь, я сегодня ночью уснуть не смогу!.. — настойчиво продолжала Вэй Сю.

— Обычный Термитомицес похож на шляпку, шляпка у него меньше и очень тонкая.

У Весенней аманиты шляпка зонтиковидная, больше, чем у Термитомицеса, и сам гриб очень толстый.

Они очень похожи, и если человек не разбирается, то не сможет их различить.

Когда я проверяла, я заметила, что грибные волокна в блюде были мясистыми и крупными, поэтому и решила, что это, должно быть, чрезвычайно ядовитая Весенняя аманита…

— подробно объяснила Цюннян Вэй Сю разницу между ними.

Цюннян мысленно вздохнула. Если бы не случайная встреча с Весенней аманитой во время ее путешествий по миру в прошлой жизни…

Тогда местные жители очень подробно рассказали ей о различиях между этими двумя грибами, иначе она бы и сама не знала.

— Цюннян, мы дошли до Западного рынка. Откуда начнем?

Я в торговле ничего не понимаю, буду слушать тебя.

Цюннян огляделась: «Тётя, давай просто пройдемся.

Внимательно посмотрим, узнаем нынешние рыночные цены».

И они начали осматривать рынок.

У каждого прилавка Цюннян подробно расспрашивала о ценах, сравнивала их, и постепенно у нее сложился примерный план.

— Тётя, сейчас на Западном рынке в основном торгуют мелочами. Я смотрю, народу здесь каждый день ходит немало. Если наш товар будет хорошим, думаю, заработать немного денег не составит проблемы,

— рассудительно сказала Цюннян, советуясь с Вэй Сю.

— Ты уже придумала, чем мы будем торговать?

— Мы займемся торговлей готовой едой. Будем каждый день готовить тушеные Свиные субпродукты и продавать. Тётя, как тебе такая идея?

— спросила Цюннян.

Вэй Сю неуверенно сказала: «А будут ли покупать?

К тому же Свиные субпродукты такие грязные, обычно их все выбрасывают, никто специально не покупает».

— У меня есть способ специальной обработки Свиных субпродуктов.

Вообще-то я хотела тушить Свиные ножки, уши, потроха, Куриные лапки и тому подобное, но у нас сейчас нет столько денег, чтобы их купить, поэтому приходится выбирать то, что похуже, для начала,

— с сожалением вздохнула Цюннян.

— Ну хорошо, слушаю тебя. Когда начнем?

— Вэй Сю засучила рукава, с энтузиазмом потирая руки, готовая в любой момент взяться за дело.

Цюннян подняла голову, посмотрела на Мясную лавку рядом и сказала Вэй Сю: «Тётя, сначала подготовим все необходимое. Как только все будет готово, можно начинать в любой момент.

Я вижу рядом Мясную лавку, пойдем спросим, нет ли у них лишних Свиных субпродуктов».

Они подошли к Мясной лавке. «Хозяин, у вас есть лишние Свиные субпродукты?»

Хозяин Мясной лавки как раз точил Разделочный нож. Услышав голос, он повернулся и с улыбкой посмотрел на двух девушек: «Барышни, Свиные субпродукты пахнут неприятно, их никто не ест. У меня есть свежее мясо, только что закололи свинью. Не хотите ли купить немного?»

— Спасибо, хозяин, мы хотим купить именно Свиные субпродукты,

— с улыбкой вежливо отказалась Цюннян от предложения хозяина.

Хозяин лавки оглядел тетю и племянницу с ног до головы: «Эти Свиные субпродукты почти ничего не стоят. Раз уж вы хотите, я вам сейчас принесу».

В итоге Цюннян потратила пять Вэней и купила целых два набора Свиных субпродуктов.

Тетя и племянница купили еще немного масла, соли, имбиря, уксуса и других приправ и собрались домой.

На дороге, ведущей в Деревню Вэй, тетя и племянница по очереди несли тяжелые покупки. Запыхавшись от усталости, они наконец с трудом добрались до дома.

Дом семьи Вэй.

Как только Цюннян и Вэй Сю вернулись домой, вся семья тут же окружила их.

Вэй Сю передала Бабушке Вэй купленные ткани и Мыло и отошла в сторону.

Увидев, сколько Свиных субпродуктов они купили, все переглянулись.

— Тётя, Цюннян, зачем вы купили столько Свиных субпродуктов?

Они же воняют, как их есть?

— бесцеремонно спросила Лю Цуйхуа.

— Дедушка, Бабушка, Отец, Матушка, мы с Тётей собираемся приготовить эти свиные кишки, а потом продавать их в поселке, чтобы заработать немного денег для семьи. Что вы об этом думаете?

— спокойно объяснила Цюннян, глядя на всех.

— Нельзя! Вы обе молодые девушки, скоро достигнете возраста шпильки! Сидите дома спокойно. Зарабатывать деньги — это не ваша забота,

— первой встала и возразила Бабушка Вэй.

Лю Цуйхуа услышала это, ее глаза забегали: «Отец, Матушка, а что тут такого? Тётя и Цюннян ведь о нашей семье думают. Если мы вернем выкуп, а денег не заработаем, то придется нам голодать!»

— Ах ты, расточительная баба! Тебя кто-то спрашивал?

Из-за кого все это? А ты еще смеешь рот открывать!

— Бабушка Вэй, услышав слова Лю Цуйхуа, тут же разозлилась.

Цюннян, стоявшая в стороне, незаметно подмигнула Вэй Сю.

Вэй Сю кивнула в ответ, подошла к Бабушке Вэй и стала успокаивающе гладить ее по груди: «Матушка, ну согласитесь! Вы же знаете, какая у нас ситуация в семье. Слова невестки хоть и неприятные, но правдивые.

Мы с Цюннян можем воспользоваться случаем и помочь нашей семье.

Не говоря уже о том, что мы с Цюннян еще не достигли совершеннолетия и не помолвлены. Да и в нашей деревне кто на это смотрит?

Матушка, ну согласитесь! Если я смогу заработать немного карманных денег, то смогу и вас порадовать».

Слова Вэй Сю заметно успокоили Бабушку Вэй, ее настроение улучшилось, она перестала так упорствовать, и лицо ее посветлело.

Увидев это, Цюннян украдкой показала Вэй Сю большой палец.

В конце концов, глава семьи, Дедушка Вэй, принял решение и разрешил Цюннян и Вэй Сю заняться их небольшим бизнесом.

Вечером Цюннян позвала Вэй Сю обсудить приготовление нескольких блюд из Свиных субпродуктов. Во-первых, чтобы дать всем попробовать вкус, а во-вторых, чтобы укрепить их уверенность.

Они разделили обязанности и тут же принялись за дело.

Цюннян сначала промыла Свиные субпродукты чистой водой, удаляя грязь. Затем смешала Соевую муку и Пищевую соду, энергично терла ими субпродукты в течение получаса, снова промыла чистой водой, а потом замочила в чистой воде с солью на полчаса.

Наконец, она вскипятила воду и бланшировала субпродукты в кипятке четверть часа.

Только после такой тщательной обработки Свиные субпродукты можно было безопасно употреблять в пищу.

Тем временем Вэй Сю уже разогрела сковороду и налила свиной жир.

Все остальные ингредиенты были готовы.

Цюннян нарезала свиную печень тонкими ломтиками, бросила на сковороду и быстро обжарила.

Добавила лук, имбирь и чеснок для удаления запаха, Сычуаньский перец для аромата и свежести, и наконец, соль по вкусу. Вкуснейшая Быстро обжаренная свиная печень была готова.

Жаль, что не хватало многих специй и не было перца чили, иначе могло бы быть еще вкуснее.

Цюннян слегка пожалела об этом.

Оставшиеся Свиные субпродукты Цюннян решила сразу замариновать и потушить.

Цюннян щедро зарезала курицу, чтобы сварить бульон. Добавила лук, имбирь, чеснок, Мандариновую цедру и варила два часа, пока бульон не стал густым и насыщенным. Затем положила промытые Свиные субпродукты и варила еще час. Перед снятием с огня добавила соль по вкусу.

Упрощенная версия Тушеного блюда была готова.

Пока Цюннян была занята, Вэй Сю приготовила еще два блюда: жареную Пастушью сумку и холодную закуску из грибов. Сварила густую ароматную кукурузную кашу и испекла стопку Лепешек.

Цюннян и Вэй Сю принесли еду в главную комнату. Вся семья собралась за столом ужинать.

— Дедушка, Бабушка, попробуйте блюда из Свиных субпродуктов, оцените вкус,

— Цюннян встала, взяла палочки и положила дедушке и бабушке по кусочку Быстро обжаренной свиной печени, приглашая и остальных попробовать.

Дедушка Вэй первым взял кусочек Быстро обжаренной свиной печени и попробовал.

Затем попробовал Тушеное блюдо. Погладив бороду, он долго молчал.

— Отец, ну как вкус?

— нетерпеливо спросила Вэй Сю, с надеждой глядя на Дедушку Вэй.

— М-м, неплохо. Ароматно, хорошо подходит к рису,

— с улыбкой сказал Дедушка Вэй.

— Отлично! Теперь у нас еще больше уверенности!

— взволнованно воскликнула Вэй Сю, хлопнув ладонью по столу.

Хотя Цюннян была уверена в себе, услышав похвалу Дедушки Вэй, она все равно не могла сдержать радости.

— Все пробуйте,

— Дедушка Вэй поднял палочки, приглашая всех попробовать.

Стоявшая рядом Лю Цуйхуа давно уже облизывалась. Услышав слова Дедушки Вэй, она тут же схватила палочки и принялась уплетать за обе щеки.

Семья с удовольствием поела. Все хвалили кулинарное мастерство Цюннян и теперь с большей уверенностью смотрели на идею Цюннян и Вэй Сю торговать на рынке в поселке.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение