Глава 9: Взять на заметку (Часть 2)

Благодаря этому Врата Ясного Зерцала пользовались большим доверием Его Величества императора.

Вэй Линъэр рассказала Шу Цзинъи о том, что слышала раньше о Вратах Ясного Зерцала.

Шу Цзинъи засмеялась: — Все это, конечно, правда!

— На самом деле, Цзя Минь-цзе работает во Вратах Ясного Зерцала, и это особая честь, дарованная ей лично Его Величеством.

— Его Величество изначально хотел, чтобы старший брат тоже работал во Вратах Ясного Зерцала, но по какой-то причине старший брат отказался.

— Однако Его Величество не только не разгневался на старшего брата, но и одарил его множеством наград.

Шу Цзинъи, говоря о Шу Цзине, много рассказывала: — Кузина, наверное, не знает, что господин Сюй, глава Врат Ясного Зерцала, — учитель старшего брата.

— Старший брат в детстве учился боевым искусствам у господина Сюя. Цзя Минь-цзе, о которой я только что говорила, — дочь господина Сюя, поэтому они со старшим братом почти как друзья детства.

Вэй Линъэр с любопытством спросила: — Почему почти как друзья детства?

Шу Цзинъи, держась за щеки, вздохнула: — Потому что Цзя Минь-цзе одержима боевыми искусствами и совсем не интересуется моим старшим братом.

Вэй Линъэр улыбнулась: — Эта Цзя Минь-цзе, о которой говорит кузина, — интересная личность.

Шу Цзинъи дважды кивнула «угу-угу!», полностью соглашаясь: — Правда, Цзя Минь-цзе совсем не похожа на других барышень.

— Кузина только приехала в Е-цзин, не спешите, обо всем этом вы узнаете постепенно.

— В будущем мы будем чаще выходить вместе, и я познакомлю вас со всеми барышнями Е-цзина, которых я знаю.

Вэй Линъэр, прищурив глаза, сказала: — Тогда заранее благодарю кузину.

Шу Цзинъи тоже улыбнулась: — Это пустяки, кузине не стоит благодарить меня.

Разговаривая, Вэй Линъэр показала Шу Цзинъи только что вырезанные оконные узоры: — Кузина И, как вам?

Шу Цзинъи боялась испортить их и не осмелилась прикоснуться, лишь глядя на них, она не могла сдержать восхищения: — Кузина, у вас действительно золотые руки в вырезании оконных узоров!

Это был оконный узор с сюжетом «Сорока на ветке».

Две живые сороки сидели на ветке цветущей сливы, что символизировало благоприятное значение.

Вэй Линъэр с улыбкой сказала: — Если нравится, подарю кузине.

Шу Цзинъи очень обрадовалась и, не стесняясь, радостно поблагодарила Вэй Линъэр.

Пока Вэй Линъэр и Шу Цзинъи вместе рассматривали оконные узоры, обе услышали снаружи мяуканье Мяо Мяо.

В эти дни Шу Цзинъи часто приходила во Двор Снежной Сливы и видела Мяо Мяо не раз. Теперь она вынуждена была поверить, что Мяо Мяо действительно очень расположен к Вэй Линъэр и Вэй Чжао.

Что касается причины, кто знает?

В конце концов, Мяо Мяо не умеет говорить и не может объяснить, почему.

С тех пор как Мяо Мяо оцарапал ее в прошлый раз, Шу Цзинъи испытывала страх и не осмеливалась просто так к нему прикасаться.

К тому же, тогда Шу Цзинь ее отчитал, и она не хотела снова этого переживать.

Вэй Чжао в это время спал после обеда.

Вэй Линъэр вышла и взяла Мяо Мяо на руки, занеся его в комнату.

Шу Цзинъи, увидев Мяо Мяо, снова вздохнула: — На самом деле, больше всего меня удивило в этот раз, что старший брат мне помог. Если бы не старший брат, наверное, расторгнуть помолвку с Сунь Цянем было бы не так легко и гладко.

— Я всегда думала, что он не любит меня, свою младшую сестру…

— Но он так серьезно отнесся к моему делу, и я поняла, что на самом деле он обо мне заботится.

Вэй Линъэр поставила Мяо Мяо на пол, позволяя ему свободно играть в комнате, а сама вернулась и села на кушетку-лохань. Смеясь, она сказала: — Видимо, старший кузен — человек холодный снаружи, но теплый внутри. Но мне кажется, это также связано с тем, что кузина искренне любит старшего кузена.

Шу Цзинъи почесала нос: — Я помню, когда я была маленькой, старший брат довольно охотно со мной играл.

— Иногда, возвращаясь из поездок, он покупал мне сахарные леденцы, танграм… Потом почему-то постепенно отдалился.

Вэй Линъэр утешила ее: — Возможно, у старшего кузена со временем появилось больше обязанностей, и его чувства стали более сдержанными.

Шу Цзинъи кивнула и добавила: — Как бы то ни было, я знаю, что старший брат по-прежнему заботится обо мне, поэтому я буду заботиться о нем, как и прежде, и не стану обращать внимания на мелочи.

Вэй Линъэр не рассказала, что в тот день она сама привела Шу Цзиня в главный двор.

Она с улыбкой склонилась над оконными узорами, готовясь позже отнести их тете.

Все, что Вэй Линъэр услышала от Шу Цзинъи о Шу Цзине, она приняла к сведению.

И после истории с расторжением помолвки Шу Цзинъи и Сунь Цяня она еще больше убедилась, что Шу Цзинь — ключевая фигура для всей усадьбы Чжэнского Гуна.

Шу Цзинь также был искусен в боевых искусствах.

Вэй Линъэр захотелось, чтобы Вэй Чжао учился боевым искусствам у Шу Цзиня.

Если между ними возникнут отношения учителя и ученика, то в будущем, когда возникнут проблемы, Шу Цзинь, вероятно, будет более охотно защищать ее брата…

Ей нужно было серьезно подумать, как убедить «удобного» старшего кузена.

Вэй Линъэр еще не успела придумать, как заговорить с Шу Цзинем, как до кануна Нового года оставалось всего два дня.

В двадцать восьмой день двенадцатого лунного месяца, как обычно, она рано встала, чтобы поприветствовать старую госпожу во Дворе Долголетия и Счастья. Старая госпожа заговорила о сливах с зелеными чашелистиками во Дворе Снежной Сливы, выразив свою симпатию.

Вернувшись во Двор Снежной Сливы, Вэй Линъэр снова сломала несколько красивых веток сливы и отнесла их во Двор Долголетия и Счастья, чтобы старая госпожа могла полюбоваться ими.

Возвращаясь ко входу во Двор Долголетия и Счастья, она случайно встретила молодого человека, выходящего оттуда.

Он был примерно того же возраста, что и Шу Цзинь, одет в поношенный парчовый халат, внешне был неплох, но выглядел истощенным, словно его тело было опустошено.

Вэй Линъэр не знала этого человека.

Но тот легкомысленный и пошлый взгляд, который он намеренно или ненамеренно бросил на нее, был ей знаком.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Взять на заметку (Часть 2)

Настройки


Сообщение