В руках у них были ветки сливы — они только что вернулись из заднего сада усадьбы Гуна, где ломали цветущие ветви.
Вэй Линъэр с улыбкой первой поприветствовала их.
Однако Шу Цзинъи нахмурилась, глядя на рыжего кота у нее на руках: — Разве это не кот старшего брата? Почему ты его держишь?
Судя по выражению ее лица, она очень дорожила этим рыжим котом Шу Цзиня.
Вэй Линъэр не хотела вступать с ней в конфликт и с улыбкой объяснила: — Это Мяо Мяо сам прибежал во Двор Снежной Сливы. Я подумала, что нужно отнести его обратно старшему кузену, поэтому и держу его.
Шу Цзинъи нахмурилась еще сильнее, в душе затаив обиду.
Она сама никогда так не держала кота старшего брата!
С какой стати Вэй Линъэр удостоилась такой чести, едва появившись здесь!
К тому же кот старшего брата явно не любил ластиться к людям.
За столько лет он никому, кроме старшего брата, не давался на руки, но почему-то…
В глазах Шу Цзинъи промелькнуло недовольство. Взглянув на кота, которого держала Вэй Линъэр, она передала ветку сливы Шу Цзинжоу и сделала два шага вперед.
— Я понесу Мяо Мяо, помогу отнести его старшему брату.
Вэй Линъэр увидела, что Шу Цзинъи протягивает руки, и не стала мешать, позволяя ей взять Мяо Мяо.
Кто бы мог подумать, что первым воспротивится сам Мяо Мяо.
Почти в тот же миг, как Шу Цзинъи коснулась его, Мяо Мяо чрезвычайно быстро и проворно взмахнул лапой и сильно оцарапал тыльную сторону ее ладони.
Шу Цзинъи вскрикнула от боли. На руке осталась царапина, но она не отдернула руку, не желая сдаваться и пытаясь силой взять кота.
Тут же ее оцарапали еще несколько раз.
Из-за этого Мяо Мяо спрыгнул с рук Вэй Линъэр на землю, несколько раз мяукнул «мяу-мяу», обежал круг и вернулся к подолу платья Вэй Линъэр.
Вэй Линъэр была немного удивлена.
Мяо Мяо, похоже, был котом с норовом и весьма своенравным.
Рядом с ней и ее братом он был таким покладистым, и в тот день, когда Шу Цзинь держал его, он тоже вел себя очень послушно, но к Шу Цзинъи отнесся совсем иначе.
Шу Цзинъи, чья рука была исцарапана Мяо Мяо, увидела, как кот мяукает у ног Вэй Линъэр, словно ластясь и просясь на руки, и почувствовала еще большую обиду.
В этот момент Шу Цзинжоу разглядела раны на руке Шу Цзинъи и вскрикнула: — Сестрица, ты в порядке?! Раны кровоточат…
Вэй Линъэр поспешно обратилась к служанке, следовавшей за Шу Цзинъи: — Скорее отведите кузину И обратно, обработайте раны, позовите лекаря, не медлите.
Однако Шу Цзинъи стала еще более недовольной.
Она вспомнила кое-какие слухи об этой кузине из семьи Вэй, которые слышала до ее приезда в Е-цзин.
Сегодня она убедилась, что все так и есть.
Только приехала и уже так старается наладить отношения с ее старшим братом — разве может этот человек иметь добрые намерения?
Царапины на руке слегка побаливали. Шу Цзинъи сердито посмотрела на Вэй Линъэр и раздраженно спросила: — Почему Мяо Мяо тебя не царапает? Может, ты использовала против Мяо Мяо какие-то нечестные уловки?
— Ты, наверное, хочешь намеренно использовать Мяо Мяо как предлог, чтобы сблизиться со старшим братом?
Услышав внезапные слова Шу Цзинъи, Шу Цзинжоу изумленно расширила глаза и поспешно потянула ее за рукав.
— Сестрица, не надо…
Шу Цзинъи отмахнулась от руки Шу Цзинжоу: — Раз она смеет так поступать, почему я не смею об этом говорить?!
— Если у нее недобрые намерения, я ни за что не позволю ей остаться в семье Шу!
Услышав слова Шу Цзинъи, Вэй Линъэр удивилась еще больше.
Она ведь здесь всего второй день! Даже если она и хотела сблизиться с Шу Цзинем, она еще ничего не успела сделать.
Должно быть, кто-то намеренно наговорил на нее Шу Цзинъи.
Возможно, это случилось еще до ее приезда в усадьбу Чжэнского Гуна. Впрочем, она не знала, затаила ли наложница Люй обиду после вчерашнего, поэтому пока не могла быть уверена.
Но почему ее обвиняют в недобрых намерениях и попытках намеренно сблизиться с Шу Цзинем?
Вэй Линъэр обратила на это внимание, но не стала по-настоящему обижаться на резкие слова Шу Цзинъи.
В конце концов, то, что Шу Цзинъи так глупо вывалила все начистоту, говорило о ее неглубоком уме. Скорее всего, ее просто использовали другие.
Шу Цзинъи была родной дочерью ее тети, ее кровной кузиной в усадьбе Чжэнского Гуна. Из-за нескольких неосторожных фраз не стоило портить с ней отношения, и уж тем более не стоило создавать трещину в отношениях с тетей.
Однако…
После слов Шу Цзинъи выражение лица Вэй Линъэр застыло, она выглядела смущенной.
Но она не стала оправдываться.
Лишь покрасневшими глазами опустила веки, и в ее взгляде промелькнули обида и смятение.
Шу Цзинъи ожидала, что Вэй Линъэр станет яростно возражать, но та внезапно замолчала.
Затем она увидела, как та подняла глаза и через силу улыбнулась.
Шу Цзинъи почувствовала себя немного неловко, подумав, что ее слова, кажется, были совершенно безосновательны…
— Если я скажу, что Мяо Мяо… — Вэй Линъэр, казалось, хотела что-то объяснить, но запнулась и, оставив эту мысль, опустила глаза и тихо сказала: — Кузина И, тетя узнает и расстроится.
Глаза Шу Цзинъи потускнели.
В душе она уже чувствовала, что у Вэй Линъэр, возможно, и не было таких намерений, но не хотела признавать свою неправоту и упрямо сказала: — Не нужно прикрываться моей матушкой! Время покажет истинную сущность человека, рано или поздно мы увидим твое истинное лицо!
Глаза Вэй Линъэр покраснели еще сильнее.
Стоявший рядом Вэй Чжао, сжав маленькие кулачки и с гневным лицом, больше не мог сдерживаться и крикнул Шу Цзинъи: — Это Мяо Мяо сам прибежал поиграть со мной!
— И старший кузен сказал, что я могу в любое время приходить во Двор Поднимающегося Ветра играть с Мяо Мяо!
— Моя сестрица совсем не такая, не клевещи!
Услышав эти слова Вэй Чжао, Шу Цзинъи после минутного удивления усмехнулась: — Врешь в таком юном возрасте.
— Как старший брат мог позволить тебе свободно входить и выходить из Двора Поднимающегося Ветра?!
Даже ей такого не позволяли!
— Почему не мог?
Шу Цзинъи внезапно услышала голос позади себя, застыла и изумленно обернулась.
Шу Цзинь с холодным взглядом и ледяным выражением лица медленно подошел.
Шу Цзинъи увидела его обычное холодное выражение лица и крепко прикусила губу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|