Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Это было недоразумение, юная госпожа, не стоит беспокоиться. — Шестая госпожа клана Инь признала свою ошибку и поклонилась. Хуань Жун не собирался продолжать преследование, и один из молодых господ тут же заметил, что оба они обладают манерами старых времён.
— Выпьем до дна! — Дело было закрыто, молодые господа подняли кубки и продолжили слагать стихи и оды.
Что касается того, откуда взялся нефритовый кулон и в чём причина инцидента, правда рано или поздно вскроется. Те, кто знал Юй Си, вспоминая все перипетии между кланами Хуань, Юй и Инь, уже имели ответ в своём сердце.
После банкета, вероятно, начнётся интересное представление.
Шестая госпожа клана Инь вернулась в павильон, её спина была прямой, а выражение лица и манеры совершенно отличались от прежних. Хуань Жун снова сел у кушетки, слуга-мальчик подал ему винный кубок и спросил: — Так нефрит господина был при нём? Я думал, он потерялся.
Хуань Жун кивнул, объясняя: — Золотая нить порвалась раньше, поэтому я убрал его в рукав. Забыл об этом во время питья, вот и вышло недоразумение. — Говоря это, он провёл пальцем по красной родинке на лбу, посмотрел на Юй Ючжи на противоположном берегу и приподнял бровь.
Один раз ладно, но второй? Если тигр не покажет клыки, его примут за кошку.
Они говорят, что его клан Хуань высокомерен? Хорошо, как только этот банкет закончится, он покажет им, что такое настоящее высокомерие!
А-Гу, сидя на коленях позади Хуань Жуна, всё же чувствовала, что что-то не так. Неужели нефрит господина действительно не был потерян? Но она внимательно рассмотрела тот, что был в руке Хуань Жуна, и он действительно был точь-в-точь таким же, как тот, что подарила принцесса Нанькан.
Две служанки остались стоять на месте. Когда пришли слуги клана Инь, они увели их обратно в павильон. Не успев дойти до бамбукового моста, они уже дрожали от страха, а их тела были мокрыми от пота.
Лаковый поднос не удержался и упал в ручей. Бамбуковые свитки рассыпались, а нефрит ударился о острый камень, разлетевшись на две части.
После трёх раундов вина темнело. Подносы с лотосовыми листьями доплыли до конца ручья, и банкет у извилистого ручья подходил к концу.
На этот раз было создано две оды и двенадцать новых стихотворений. Четыре из них были исключительно выдающимися и получили всеобщее одобрение.
Конечно, тех, кто, как Хуань Жун, должен был пить штрафное вино, было немало, включая даже двух молодых господ из клана Се.
Служанки забрали винные кубки, позволяя подносам с лотосовыми листьями продолжать плыть по ручью. Деревянные подносы прошли через плетёную изгородь и вошли в реку Циньхуай, где их либо вылавливали рыбаки, либо подбирали торговцы у берегов.
Каждый год на празднике Шансыцзе это были призы, за которые все боролись.
Небо было туманным, вечерняя заря окрасила облака в красный цвет. У музыки есть конец, и люди скоро разойдутся.
Молодые господа и дамы из аристократических семей по очереди садились в свои повозки. Никто не прощался специально; все свободно махали рукой и уезжали.
Как и Юй Сюань и другие, они просто забирали свои винные кубки в повозки, время от времени постукивая пальцами по борту повозки, в то время как их спутники пели в унисон, одетые в свободные одежды и лёгкие меха, непринуждённые и элегантные, демонстрируя уникальное очарование и грацию.
Хуань Жун сел в свою повозку. Он не торопился уезжать и приказал своим крепким слугам найти повозку Юй Ючжи.
— Следуйте за ними. — — Есть! — Крепкие слуги подняли свои длинные кнуты. Колёса проехали по дороге, оставляя две колеи.
Хуань И следовал всю дорогу, не задавая вопросов. Только когда три повозки одна за другой остановились перед особняком Юй, он не выдержал и спросил: — Младший брат, что мы здесь делаем? — — Просто смотри, старший брат. — Хуань Жун сидел прямо на борту повозки, жестом приказал крепкому слуге подойти и пнул повозку Юй Ючжи.
Доска повозки сильно затряслась, и Юй Ючжи наконец протрезвел. Он поднял голову и понял, что уже дома. Только он собрался выйти, как заметил незваных гостей позади себя, и алкогольное опьянение вместе с гневом нахлынули на него.
— Хуань, ты, идиот, ты посмел прийти снова! — Хуань И крепко запомнил слова Хуань Жуна и, хотя вены на его лбу вздулись от гнева, он не взорвался.
Юй Ючжи, не раздумывая, продолжал сыпать оскорблениями, даже упомянув Хуань Вэня. Если бы он не был пьян и не опозорился на празднике Шансыцзе, он бы ни за что не осмелился произнести такие слова. К сожалению, алкоголь и гнев взяли верх над разумом, и к тому времени, как Юй Си получил донесение от своих слуг и поспешил остановить его, было уже слишком поздно.
— Юй Ючжи! — Когда Юй Си вышел из главных ворот, он увидел, как Хуань Жун спрыгнул с повозки, его длинные рукава развевались, а вид был внушительным.
Не нуждаясь в помощи крепких слуг, Хуань Жун несколькими большими шагами приблизился к Юй Ючжи и строго крикнул: — Что даёт тебе право публично оскорблять Великого Сыма двора?! Мой отец дважды возглавлял северные походы, неоднократно побеждал народы Сяньби и Ди, спасал людей от бедствий, а солдаты армии сражались храбро, не щадя своих жизней! В твоих глазах они даже хуже муравьёв?! — Шум перед особняком Юй был слишком велик; имперские родственники и знать, проживающие здесь, один за другим посылали людей для выяснения.
Видя, как вокруг постепенно собирается толпа, Хуань Жун глубоко вздохнул и громко сказал: — И что с того, что я сын военного? В прошлом Хоу Дутин из клана Юй тоже командовал войсками и был назван героем! Если ты презираешь военных, разве это не неуважение к своим предкам?! — — Ты! — Лицо Юй Ючжи покраснело, и в ярости он поднял кнут, чтобы ударить Хуань Жуна.
Юй Си почувствовал неладное и поспешно крикнул: — Стой! — Крепкие слуги Хуань Жуна были готовы. Рука, большая как опахало, крепко схватила длинный кнут, и, используя инерцию, прямо стащила Юй Ючжи с повозки.
Видя, что Юй Ючжи всё ещё хочет продолжить, Хуань Жун холодно усмехнулся: — Неисправимый! — Юй Ючжи притопнул ногой и закричал: — Бейте, забейте его до смерти! — Домашние слуги клана Юй, полагаясь на свою численность, все бросились вперёд.
Юй Си хотел остановить их, но Хуань Жун ждал этого момента и не дал ему возможности заговорить. — Позволяя слугам бесчинствовать, до такой степени наглости, чего же вы ждёте?! — — Есть! — Получив приказ Хуань Жуна, крепкие слуги особняка Хуань, не обращая внимания ни на что другое, закатали рукава и бросились вперёд.
Домашние слуги клана Юй действительно были свирепы; они часто тиранили, следуя за Юй Ючжи. Но по сравнению с закалёнными в боях воинами, они всё ещё были несравнимы. Менее чем за четверть часа все домашние слуги были повержены. Их лица были в крови и слезах. Это потому, что военные не применяли всей своей силы. Иначе простой удар локтем или поворот шеи был бы быстрым и решительным, не оставив времени для криков.
Хуань Жун отошёл в сторону, строго наказав всем, что бить можно кого угодно, но ни в коем случае не трогать Юй Ючжи и Юй Си. Простолюдинам и слугам нападать на аристократов было тяжким преступлением. Юй Ючжи был в помрачении, но Хуань Жун — нет.
Хуань И смотрел на происходящее, и его челюсть отвисла с щелчком.
Когда избиение почти закончилось, Хуань Жун приказал крепким слугам остановиться. Он подошёл к Юй Ючжи, который без сил лежал на земле, слишком напуганный, чтобы говорить, посмотрел на него сверху вниз и холодно усмехнулся.
Затем он отряхнул рукава, смахнув несуществующую пыль, повернулся к Юй Си и безупречно поклонился, как младший.
— Это в ответ на любезность, оказанную вами, господин Юй, в тот день. — Лицо Юй Си позеленело от ярости, губы дрожали, но он не мог ничего возразить.
Хуань Жун снова посмотрел на Юй Ючжи, который невольно съёжился, почти пытаясь спрятаться под бортом повозки.
— Если брат Юй желает, он может посетить особняк Хуань. — Подтекст: Мой отец — Хуань Вэнь, моя мать — принцесса Нанькан, если осмелишься, приходи и сведи счёты!
Сказав это, он грациозно вскочил на борт повозки и уехал.
Когда повозка проехала, окружающие люди расступились. Глядя на исключительно красивого Хуань Жуна, сидящего в повозке, а затем на Юй Ючжи, который прятался под повозкой и чуть не обмочился, невольно возникла мысль: молодой господин клана Хуань действительно был высокомерным, но почему-то люди не испытывали к нему неприязни, а наоборот, хотели аплодировать? В чём же причина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|