Глава 3. Злодей против отличницы (Часть 2)

Линь Шу вспомнила, что хотя в книге не говорилось, в какой день с детьми случилась беда, похороны оригинальной хозяйки должны были длиться четыре-пять дней.

В любом случае, если в эти несколько дней быть осторожной и не пускать детей на запад, проблем быть не должно.

Она обязательно не допустит, чтобы с ними что-то случилось, не позволит им повторить трагическую судьбу из оригинального сюжета.

Она обязательно будет хорошо их воспитывать, дарить им много любви, чтобы у них была совершенно новая, блестящая жизнь.

Она начала "промывать" детям мозги, говоря, что на западе появились плохие люди, и чтобы они ни в коем случае туда не ходили.

— Мама, на западе же дом дедушки по матери.

— Угу, угу, дедушка сказал, что папа на машине тоже едет на запад.

Линь Шу: — Неважно, к дедушке по матери или искать папу, туда нужно идти только со взрослыми. Самим вам нельзя выходить и бродить. Обычно играйте только в деревне, запомнили?

Тяньтянь послушно кивнула: — Не будем убегать.

Паньпань засмеялся: — Мы совсем не такие, как Хуцзы и они, которые всегда убегают.

Линь Шу обожала обоих малышей. После еды она вымыла им руки и лица, затем вымыла их беленькие ножки и уложила на кан спать днем.

Паньпань был полон энергии и хотел пойти играть, он не любил спать днем.

Тяньтянь маленькой ладошкой хлопнула его по лицу, прижала его, подняла свою пухлую ножку и положила ему на живот, приказывая: — Спать!

Паньпань извивался и сопротивлялся: — Жарко, кан горячий!

Линь Шу подвинула их к краю кана. "Кто же заставлял вашу бабушку так сильно топить?" - подумала она.

Она взяла большой веер из рогоза и обмахивала им детей, естественно напевая колыбельную. Это был прием, которому ее научила бабушка по матери в детстве.

Паньпань говорил, что ему жарко, но после нескольких взмахов веера, слушая сладкий и мягкий голос Линь Шу, мгновенно уснул.

Тяньтянь тоже перевернулась и сладко уснула, прижавшись своими мягкими ручками и ножками к Линь Шу.

Линь Шу не хотелось спать. Она натянула простыню, чтобы прикрыть животики детей, и сама встала, чтобы приготовить хлеб на пару.

В прошлой жизни Линь Шу родилась в маленьком городке в 95-м году. Ее родители были оба рабочими, у бабушки по матери была пенсия. Она с детства не знала нужды и никогда не пользовалась деревенской печью. К счастью, у нее была память оригинальной хозяйки, так что это было несложно.

Кроме того, в прошлой жизни из-за проблем со здоровьем она не могла заниматься интенсивными физическими нагрузками и любила спокойно читать, рисовать и готовить, поэтому готовила она хорошо.

Она зачерпнула большое ковш кукурузной муки — этого хватило бы на целую кастрюлю.

В деревне зерно мололи на мельнице или жерновах раз в несколько дней. Просеивание не делало муку такой мелкой, как современное оборудование, кукурузная мука была жесткой, грубой и царапала горло.

Линь Шу подумала и подмешала немного пшеничной муки. Пшеничная мука более клейкая и улучшает вкус кукурузной.

Отдельно она приготовила для детей несколько рулетов из тонкой муки.

Основными продуктами питания в доме были кукуруза, сладкий картофель, гаолян, просо, а также небольшое количество пшеницы и других круп.

Пшеничную муку обычно оставляли для важных гостей или для приготовления пельменей по праздникам.

Но Лу Шаотан ежемесячно отправлял деньги домой, а иногда присылал общенациональные продовольственные талоны, поэтому Фан Дихуа время от времени просила свою старшую дочь в городе покупать немного тонкой муки.

Старики считали, что раз третьего сына нет дома, его жена и дети не должны страдать, и всегда хотели, чтобы они хорошо питались. Конечно, и другие дети тоже пользовались этим.

Поставив булочки на пар, она помогла малышам зажарить двух личинок цикад, достала два серых "яичка" и положила их в нишу печи, где хранили спички, чтобы дети съели, когда проснутся.

Засунув в топку полено, чтобы оно медленно горело, она встала и пошла осмотреть двор.

Ого, какой большой двор, тут можно на лошади скакать!

В юго-восточном углу двора были ворота, на южной стороне стоял навес из соломы, служивший дровником, в юго-западном углу — туалет и свинарник, затем курятник. У западной и восточной стен лежали два длинных больших стога соломы.

В других домах это заполнило бы весь двор, но здесь это было только по периметру, а в середине двора оставался большой пустой участок земли.

Хотя Линь Шу ворчала, что дома семьи Лу низкие и узкие, на самом деле в деревне это считалось очень хорошим жильем.

Большой двор с семью основными комнатами!

У Отца Лу трое сыновей и две дочери, все уже женаты/замужем. Сейчас Старший брат Лу живет в двух самых восточных комнатах, Второй брат Лу — в двух западных, у каждого свой выход во двор.

В самом центре — гостиная, старики живут в восточной комнате, а Линь Шу с двумя детьми — в западной.

Хотя в семье много людей, домов много, двор просторный, так что жить довольно комфортно.

По крайней мере, не как в некоторых семьях, где не хватает места, и сын после свадьбы все еще живет с родителями в одной комнате, а разделение на комнаты — это просто соломенная занавеска между северным и южным каном.

Помимо двора парткома бригады, это был один из двух самых больших дворов в деревне. Другой находился по соседству на востоке, у Дяди Лу.

Но, как слышала от жены старшего брата, двор с синими кирпичными домами и черепичными крышами, где сейчас находится партком бригады, изначально тоже принадлежал семье Лу.

Когда оригинальная хозяйка только вышла замуж, жена старшего брата Лу с сожалением шепнула ей:

— Жена третьего, не смотри, что наши комнаты маленькие. Двадцать лет назад большая часть домов в этой деревне принадлежала нашей семье.

— Эх, наш дедушка был просто... расточительным стариком. Он раздал много земли и домов.

— Посмотри, даже этот шикарный двор парткома бригады с синими кирпичными домами и черепичными крышами изначально был нашим. Иначе ты бы там вышла замуж.

Оригинальная хозяйка тогда очень расстроилась. Почему хорошие дома отдали другим?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Злодей против отличницы (Часть 2)

Настройки


Сообщение