Глава 3. Живая и прелестная

Нескрываемая детская привязанность юной послушницы смягчила сердце Чу Чэня: — Ты уже привыкла здесь жить?

Сихэ закивала: — Да, господин, мне здесь очень хорошо. Смотрите, я посадила много овощей, некоторые уже можно есть, а про другие станет ясно позже...

Вдруг что-то вспомнив, она хлопнула себя по лбу и немного раздосадованно спросила: — Господин, я ведь должна была сначала поклониться вам?

Мамаша Ли говорила, что она служанка и должна кланяться Наследному Принцу при встрече.

Но Сихэ, повертев в руках свои грязные ладошки, тут же забыла, как правильно кланяться, и растерялась.

Чу Чэня позабавил её простодушный и немного неуклюжий вид, он едва сдержал смешок и махнул рукой: — Неважно.

Затем он отвернулся и огляделся. Прежде заброшенный задний сад теперь был весь покрыт сочной зеленью. Хотя беспорядочные грядки не отличались красотой, в этом была какая-то своя деревенская прелесть?

— Наследный Принц, вы хотите свежих овощей? — заметив, что он молча смотрит на грядки, осторожно спросила Сихэ.

Чу Чэнь на мгновение опешил от её вопроса. Больше всего на свете он не любил овощи. Но, увидев пятнышки грязи на её лбу и её выжидающий взгляд, он неожиданно для себя кивнул: — Да, я ещё не обедал. Приготовь что-нибудь на своё усмотрение.

— Хорошо, Наследный Принц! Подождите немного, я вымою руки, соберу овощи и пойду готовить! — радостно ответила Сихэ и убежала.

В углу заднего сада был старый колодец, к ветхому деревянному ведру была привязана длинная верёвка. Сихэ несколько раз обмотала верёвку вокруг запястья и бросила ведро в колодец за водой.

Она уже наловчилась это делать, но сейчас, торопясь из-за Наследного Принца, не рассчитала силу. Ведро погрузилось в воду и наполнилось до краёв. Вытаскивать его было очень тяжело, её личико покраснело от напряжения.

Широкая ладонь перехватила верёвку. Лёгким движением полное ведро с чуть колышущейся чистой колодезной водой было поставлено у её ног.

Сихэ подняла голову и лучезарно улыбнулась Чу Чэню: — Спасибо, Наследный Принц!

Она засучила рукава, присела и начала мыть руки. Когда грязь была смыта, на тонком белом запястье проступил свежий красный след от верёвки и несколько бледных старых шрамов от плети на предплечье.

Руки Чу Чэня за спиной сжались, кончики пальцев дрогнули: должно быть, ей было очень больно, когда её нежную кожу били плетью?

Юная послушница готовила очень быстро. Вскоре на столе появились миска белого риса и две тарелки с овощами.

— Почему нет ни кусочка мяса? — нахмурился Чу Чэнь.

Сихэ выглядела немного растерянной: — Вы же сказали поесть овощей? Здесь нет мяса!

— Ты обычно ешь только это? Мамаша Ли не покупала тебе мяса? — Чу Чэнь недовольно посмотрел на её худенькую фигурку. Он помнил, что велел не экономить на её еде и расходах.

— Нет, это я не ем мяса, поэтому попросила Мамашу Ли не покупать его для меня, — ответила Сихэ. Она не понимала, почему Наследный Принц так недоволен, ведь рис и овощи — это очень хорошо?

— Неужели ты собираешься и дальше быть монахиней у меня? — лицо Чу Чэня похолодело, голос стал громче.

Сихэ не знала, что отсутствие мяса может так рассердить Наследного Принца, и поспешно сказала: — Нет! Нет! Я просто сейчас соблюдаю пост, потому что молюсь за здоровье Хоу-е. Искреннее сердце творит чудеса. Я ем постную пищу и переписываю сутры, моля Бодхисаттву о благополучии и здравии Хоу-е! — Боясь, что он не поверит, она повела его в кабинет.

Только тут Чу Чэнь вспомнил выдуманную им причину. Тогда он действительно хотел наказать её, заставив молиться за искупление грехов её брата-предателя. Но когда он увидел на столе толстую стопку переписанных сутр, его всё же тронула её искренность.

Сихэ немного смущённо сказала: — Я раньше не пользовалась кистью для каллиграфии, поэтому иероглифы получились немного некрасивыми.

Действительно, некрасивыми. Но по сравнению с большой кучей исписанных и выброшенных ею черновиков в углу, это уже можно было считать достижением.

Хотя иероглифы были разного размера, кривые и косые, но, по крайней мере, можно было разобрать, что написано.

— Неплохо, — Чу Чэнь перелистывал страницы. Было видно, что она очень старалась, и чем дальше, тем ровнее становились строки.

— Иди соберись, я выведу тебя, — сказал Чу Чэнь. Как она могла так долго есть такую пресную пищу?

Только что вызвав его недовольство, Сихэ не осмелилась задавать вопросы и послушно ушла.

Через мгновение она вернулась, переодевшись в такую же, как и прежде, чёрную просторную одежду. Чу Чэнь невольно потёр лоб.

Мамаша Ли на самом деле была Тёмным Стражем. Откуда ей знать, как покупать женскую одежду? Конечно, она просто выдала этой юной послушнице несколько комплектов серой неприметной одежды для слуг.

Чу Чэнь велел своему слуге Хуай Фэну приготовить повозку и отвёз Сихэ прямо в знакомый Магазин Готовой Одежды.

Он сразу обратился к хозяину: — Подберите ей несколько подходящих новых нарядов.

Хозяин разложил ткани разных расцветок, но волосы Сихэ были слишком короткими, и обычное женское платье смотрелось бы на ней негармонично.

В конце концов, Чу Чэнь указал на один комплект.

Когда Сихэ вышла в чёрной шапочке с косой, лунно-белой длинной рубашке, перехваченной серебряным поясом, у Чу Чэня перехватило дыхание: изящное, неземное личико, тонкая талия, лёгкая и кокетливая — она была так жива и прелестна!

Сихэ увидела, что он молча смотрит на неё, и почувствовала беспокойство. Она робко спросила: — Наследный Принц, как вам этот наряд? — На самом деле, ей было страшно переодеваться внутри, она боялась, что кто-нибудь внезапно войдёт и похитит её.

— Хм, неплохо, — кадык Чу Чэня дёрнулся. Он ещё раз взглянул на неё и вышел. Сихэ последовала за ним шаг в шаг.

На улице было так много людей, ей всё время казалось, что среди них прячется похититель.

Молча они дошли до знаменитой столичной Башни Опьяняющего Аромата. Чу Чэнь заказал отдельную кабинку и только тогда спросил: — Ты раньше ела мясо?

— Ела. Когда жила в горах, я часто ловила диких кроликов и жарила их, — честно ответила Сихэ.

Чу Чэнь удовлетворённо кивнул: — Очень хорошо. Значит, ты, по сути, не монахиня и не обязана соблюдать все эти строгие правила. Больше можешь не читать сутры. Ешь, что хочешь, — затем он велел слуге подать целый стол блюд.

Сихэ послушно поблагодарила, взяла мясную тефтельку и откусила маленький кусочек. У неё было неспокойно на душе, она не могла понять намерений Наследного Принца.

Через некоторое время Чу Чэнь, наливая чай, сказал с деланным затруднением: — Ту Пригородную Резиденцию я уже продал. Больше не нужно, чтобы кто-то за ней присматривал.

Сихэ замерла, потом поняла его подтекст. Голова загудела, она была совершенно ошеломлена: — Наследный Принц, вы... вы хотите меня продать?

Её беспокойство наконец нашло объяснение: вот почему Наследный Принц вдруг вывел её из резиденции, почему купил ей новую одежду, почему заказал так много блюд и спросил, ест ли она мясо. Так вот оно что, это прощальный ужин.

Чу Чэнь увидел, что её лицо стало мертвенно-бледным, глаза наполнились слезами, а губы дрожат. Похоже, она сильно испугалась.

Он кашлянул и сказал: — Вовсе нет. Если тебе больше некуда идти, мне как раз не хватает личной служанки. Ты согласна?

— Его тон был мягким, словно он предоставлял ей выбор.

Сихэ даже не нужно было думать, она тут же закивала: — Согласна! Согласна! — Сердце её переполняла благодарность, она думала, что Наследный Принц действительно добр, как Бодхисаттва.

— Хорошо, тогда ешь. Когда закончишь, я отвезу тебя обратно, — Чу Чэнь поджал губы, уголки которых едва заметно приподнялись.

Прошло уже полгода с тех пор, как он похитил юную послушницу с горы Гуйгу, а Сяо Цзыму так и не объявился.

Либо он мёртв, либо уже покинул Великую Цзинь.

Пусть эта живая приманка пока поживёт рядом с ним. Когда появятся новости о Сяо Цзыму, тогда и решит, что делать дальше. Людей из Пригородной Резиденции можно отозвать и направить на другие задания.

Мать постоянно твердила, что неприлично ему обходиться без служанки рядом?

Что ж, пусть теперь будет она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Живая и прелестная

Настройки


Сообщение