Перелезть через стену
После расставания с Хэ Юйшэном Вэнь Циншао выглядела расслабленной, шагала весело, иногда останавливалась у прилавков на обочине, чтобы потрогать и посмотреть на товары, и даже могла с улыбкой перекинуться парой слов с владельцами лавок.
Но если бы кто-то внимательно наблюдал, то заметил бы, что, хотя она и бродила туда-сюда, основное направление ее движения было очень четким.
Несколько детей играли и шумели у дороги. Один из них, которого толкнули в середину дороги, вот-вот должен был упасть —
Вэнь Циншао быстро среагировала и подхватила его. Пока ребенок не успел опомниться, она, прикрывшись проезжающей повозкой, свернула в тихий переулок, оставив ребенка растерянно моргать, не понимая, где он находится.
Вокруг никого не было, ее улыбка постепенно исчезла, шаги становились все медленнее, ноги словно налились свинцом.
Казалось, она шла уже полжизни, когда издалека увидела знакомый, но чужой высокий дом.
Она долго колебалась, прежде чем подойти. Стоя в тени под высокой стеной, она подняла голову и посмотрела на два иероглифа "Поместье Вэнь" на темной деревянной табличке. Взгляд ее был рассеянным, выражение лица — скорбным.
Восемь лет во дворце, а по возвращении все изменилось.
Высокие стены остались, но не видно прежних обитателей.
Подул осенний ветер, и на шее Вэнь Циншао ощутилось прохладное прикосновение серег. Она пришла в себя.
Она сделала несколько шагов вперед и увидела белую печать на красных лакированных воротах. У нее защипало в носу, и она чуть не расплакалась.
Она подняла руку, но остановилась. В конце концов, она не сорвала печать.
Прошло пять дней с момента конфискации поместья Вэнь. Нет гарантии, что чиновники Министерства юстиции не придут с проверкой. Срыв печати обязательно навлечет беду и усилит подозрения против отца.
Сейчас положение отца неясно, ей все же стоит быть осторожнее.
Вэнь Циншао убрала руку и пошла вдоль стены, осматриваясь. Наконец, на бело-розовой стене она увидела знакомую царапину.
Это была метка, которую она сделала в детстве, чтобы удобнее было лазить через стену. Она соответствовала скрытому углу кухни.
Она приподняла нефритово-зеленое платье, отступила назад, набрала силу и оттолкнулась. Нефритовый пояс на талии колыхнулся, она уперлась руками в верх стены, перемахнула через нее и мягко приземлилась, даже жемчужные шпильки в прическе не сдвинулись ни на йоту!
Она вышла из тени угла и направилась не в спальни или другие места, а прямо к кабинету отца.
Если в поместье Вэнь еще оставались какие-либо улики коррупции, то там они были наиболее вероятны.
По пути она ясно заметила, что некоторые украшения и виды в поместье Вэнь сильно изменились по сравнению с ее воспоминаниями, но, к счастью, основная планировка осталась прежней.
Вэнь Циншао без особого труда нашла кабинет.
Открыв дверь, она увидела полный беспорядок и хаос. Казалось, эта комната пережила ужасное разграбление.
В ее голове автоматически восстановилась та жестокая и напряженная сцена. Вэнь Циншао так сильно сжимала дверной косяк, что костяшки пальцев побелели, и лишь в последний момент, прежде чем он треснул, резко отдернула руку.
Она переступила через порог и подошла к книжным полкам. Она протянула руку и коснулась границы между пылью и чистой поверхностью. Темно-коричневые деревянные доски подчеркивали белизну ее нежных пальцев.
Вэнь Циншао опустила глаза и брови, вся погруженная в глубокую скорбь и беспомощность.
Здесь должно было стоять много книг и свитков, так же как в этой комнате должен был сидеть старый ворчун, который всегда ворчал, но любил ее…
Спустя долгое время она пришла в себя.
Прошло пять дней с момента конфискации, но официальный документ Министерства юстиции все еще не вышел. По обычным правилам Министерства юстиции, такая эффективность действительно низкая.
Это может означать только то, что что-то пошло не так на каком-то этапе, и Министерству юстиции неудобно заниматься этим. Возможно…
В любом случае, если она сможет найти доказательства, она найдет способ обойти Министерство юстиции и передать их напрямую Императору, чтобы восстановить доброе имя отца.
Подумав об этом, Вэнь Циншао отбросила свою меланхолию и тщательно осмотрела книжные полки, ощупав каждый уголок. Вскоре ее белые руки почернели.
Она не обратила на это внимания. Книжные полки были полностью опустошены, ничего не было найдено.
Она взяла несколько оставшихся в комнате украшений, чтобы осмотреть их. Не найдя ничего, она просто нырнула под стол, но и там ничего не обнаружила.
Она подавила разочарование в сердце и принялась ощупывать кушетку, предназначенную для отдыха.
После всех поисков ее прическа и одежда немного растрепались, но Вэнь Циншао все равно ничего не нашла.
Она опустила голову. Ее обычно живые глаза теперь потухли.
Она такая бесполезная.
Чувство вины почти захлестнуло ее. Вэнь Циншао бессильно рухнула на кушетку, чувствуя давно исчезнувшее тепло, и медленно закрыла глаза…
Однако в тот момент, когда ее глаза почти закрылись, в ее размытом зрении мелькнуло что-то красное —
Вэнь Циншао резко открыла глаза, встала, сошла с кушетки и бросилась вперед одним движением!
Она присела и посмотрела на незаметную красную шелковую нить, застрявшую в трещине в углу кресла со спинкой. Она осторожно взяла ее и положила в ладонь.
Кстати, эта трещина появилась, когда она в детстве, когда никто с ней не играл, пришла в кабинет, чтобы побеспокоить отца, и случайно раскачала кресло.
Эта нить кажется знакомой…
Вэнь Циншао изо всех сил пыталась вспомнить, где она ее видела, но так и не смогла. Она лишь недоуменно покрутила ее.
На ощупь гладкая и тонкая, не похожа на шелковую нить для обивки кресла, скорее…
Что именно, она не могла сказать, поэтому просто завернула ее в платок и спрятала за пазуху.
Обыскав кабинет еще раз и ничего не найдя, Вэнь Циншао закрыла дверь и отправилась на поиски в спальню отца.
…
Время пролетело незаметно.
Солнце стояло высоко в небе, приближался полдень. Вэнь Циншао пришлось отказаться от дальнейших поисков, вернуться тем же путем, перелезть через стену и поспешить к месту встречи с Хэ Юйшэном.
Издалека она увидела высокого и худого юношу. Он стоял, опустив голову, у того самого прилавка с жемчужными шпильками, тихий и сдержанный, словно ждал уже давно.
Вэнь Циншао замедлила шаг, перевела дух, а затем купила несколько мелочей у соседнего прилавка, прежде чем подойти к нему.
— Второй господин, почему вы так быстро пришли?
Хэ Юйшэн, услышав ее, поднял голову. Его брови разгладились, все его существо оживилось, словно человек из другого мира спустился на землю.
Владелец прилавка с жемчужными шпильками рядом тихо цокнул языком и почувствовал кислую боль в зубах. Эти двое так хорошо ладят, как мед и масло.
— Долго ждал?
Юная госпожа улыбалась, как цветок, шаг за шагом приближаясь к нему. В то же время в его ноздри проник аромат османтуса с примесью запаха пота.
Не неприятный.
Хэ Юйшэн сосредоточенно и сдержанно смотрел на юную госпожу, которая взяла его под руку. Кости, которые уже успокоились, снова зачесались, не больно, но невыносимо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|