Вэнь Циншао тут же забыла о неловкости. В ее глазах, словно разгорелся костер, горячий и пылкий: — Я тоже пойду, возьми меня с собой!
Хэ Юйшэн избегал ее горящего взгляда, пытаясь высвободить свою руку, но безуспешно: — …Хорошо.
Вэнь Циншао получила желаемый ответ, отпустила его руку и сунула Хуань Хуань в объятия Чжо Ин: — Чжо Ин, отведи Хуань Хуань обратно, хорошенько ее успокой, а я выйду из поместья.
Чжо Ин неуклюже обняла Хуань Хуань, которую та буквально сорвала с ее руки, едва успев спросить: — Госпожа, куда вы идете из поместья?
Вэнь Циншао замерла, улыбка не изменилась: — Я иду за Вторым господином, куда он, туда и я.
Верила ли Чжо Ин или нет, но Хэ Юйшэн поверил. В глубине его дрожащих костей, казалось, разлилась сладость.
Только выйдя из поместья, он понял, что ее слова были лишь отговоркой, которую она даже не приняла всерьез.
Хотя утренний город не был таким оживленным, как ночной рынок, он все равно был полон людей.
Вэнь Циншао небрежно взяла несколько жемчужных шпилек на прилавке у дороги, чтобы поиграть с ними, но ее взгляд блуждал по сторонам, и мысли ее были совсем не там.
Опомнившись, она увидела, что Хэ Юйшэн собирается достать деньги, чтобы заплатить, и поспешно покачала головой, останавливая его: — Не нужно покупать, я просто смотрю.
Владелец лавки, который только что улыбался, услышав это, взглянул на нее, его густые брови и короткие глаза выразили странное выражение: — Юная госпожа, жемчужные шпильки в нашей лавке сделаны искусными мастерами, которые потратили несколько дней и ночей. Материал прочный, фасон новый. Почему бы не позволить господину купить несколько?
— Не говоря уже о том, новый ли фасон у этих жемчужных шпилек, просто посмотрите на материал… — Вэнь Циншао остановилась и медленно улыбнулась. — Боюсь, я легко сломаю ее одним движением.
— Как это возможно? — Владелец лавки бросил на нее взгляд, затем посмотрел на молчавшего рядом Хэ Юйшэна и презрительно сказал: — Боюсь, этот хилый господин сильнее вас, юная госпожа.
— Вот это вы смотрите на людей из щели в двери… — Вэнь Циншао другой рукой под прилавком взяла Хэ Юйшэна за руку, успокаивая его. — Недооцениваете людей.
Хэ Юйшэн вздрогнул, повернул голову, опустил ресницы и проследил взглядом от ее тонкого белого запястья до нее самой — он увидел, как она держит жемчужную шпильку, ее пальцы порхают, она улыбается, а ее брови и глаза полны непринужденности.
Внезапно ему показалось, что он вернулся в тот момент, когда они впервые встретились. Тогда она была такой же озорной и полной жизни.
— А что, если я смогу это сделать?
— Юная госпожа, если вы сможете это сделать, я подарю вам все жемчужные шпильки, которые вы только что выбрали, — владелец лавки усмехнулся. — А если не сможете…
— Если она не сможет, я куплю все жемчужные шпильки в вашей лавке, — сказал Хэ Юйшэн.
Как только слова слетели с губ, оба повернулись к нему. Вэнь Циншао слегка удивилась, а владелец лавки пришел в восторг.
Неужели это Бог богатства спустился с небес? Он снова оглядел юную госпожу. Она и правда была милой и очаровательной. Неудивительно, что этот господин готов был потратить тысячу золотых, чтобы ее порадовать.
Да, владелец лавки от всего сердца не верил, что Вэнь Циншао сможет сломать жемчужную шпильку. Ведь даже он, рыночный торговец, который ходит по улицам, закупая и продавая товары, не всегда мог это сделать. Что уж говорить об этой юной госпоже из знатной семьи, которая явно жила в роскоши?
Пока он не увидел, как эта нежная юная госпожа легко сжала двумя пальцами жемчужную шпильку, которая считалась очень прочной, и она тут же сломалась — его выражение лица тоже исказилось.
— Вы должны сдержать слово, я забираю их, — чистый и сладкий голос юной госпожи прозвучал у его уха, но он показался ему шепотом призрака. — Спасибо, владелец лавки!
Только когда они ушли, владелец лавки пришел в себя. Он недоверчиво взял еще одну жемчужную шпильку и сильно согнул ее — она не поддавалась. Он взял другую и снова сильно согнул — она лишь немного погнулась.
Он, прижимая ушибленную руку, со слезами на глазах смотрел на ее удаляющуюся спину, полный удивления, досады и страха. Выражение его лица было крайне болезненным.
— Я же говорила, ты не разбираешься в этих девичьих штучках, ходить со мной бесполезно, да еще и владелец лавки может обмануть, — Вэнь Циншао посмотрела на Хэ Юйшэна, который следовал за ней шаг за шагом, с полным отсутствием беспомощности на лице, и ласково убеждала его: — К тому же, у тебя, наверное, есть дела, раз ты вышел из поместья. А я еще собираюсь погулять, это не закончится быстро, не задерживайся из-за меня.
Хэ Юйшэн молчал, лишь опустив голову и уставившись в землю. Его жалкий и беспомощный вид очень напоминал Хуань Хуань, когда та провинилась.
— Ну ладно, Второй господин, — Вэнь Циншао решительно подавила в себе нотку жалости и продолжила с улыбкой обманывать его. — Ты же знаешь, с детства я только и делала, что обижала других, тебе правда не о чем беспокоиться.
Если подумать, они встретились снова всего два дня назад, но она уже несколько раз неправильно его поняла. Возможно, за эти годы изменилась только она, а он остался таким же искренним, как в детстве.
Тогда ей не нужно вести себя с ним так, как с другими, постоянно помня о светских правилах, боясь опозорить образ знатной дамы.
Взгляд Хэ Юйшэна слегка изменился. Впервые она упомянула их детство.
Оказывается, она не забыла.
Увидев, что он кивнул, Вэнь Циншао изо всех сил сдерживалась, чтобы не расплыться в улыбке: — Тогда мы встретимся здесь в полдень и вместе вернемся в поместье.
Она быстро закончила это наставление и, не дожидаясь его ответа, повернулась и ушла.
По ее поспешному виду было ясно, что у нее есть конкретное место назначения.
Хэ Юйшэн, оставленный на месте, поднял глаза и посмотрел в сторону, куда она ушла, с задумчивым выражением лица.
Не раздумывая долго, он тихо кашлянул и направился вглубь городских переулков. В дыму и суете он излучал спокойную и сдержанную ауру, словно человек из другого мира.
(Нет комментариев)
|
|
|
|