Брак по указу (Часть 2)

В слабом аромате благовоний брови Вэнь Циншао разгладились, и она проспала до полудня.

Ее разбудил шум голосов.

— Госпожа, госпожа, скорее просыпайтесь!

Вэнь Циншао с трудом открыла глаза. Солнечный свет был очень ярким.

— Чжо Ин, что случилось? — Она потянулась, чтобы стереть слезы с уголков глаз, и, что-то вспомнив, остановила руку. — А Си пришла?

— Нет! — Чжо Ин поспешно сняла с вешалки с облачным узором нефритовую юбку со множеством складок и другую одежду, помогая ей переодеться. — Принцесса послала людей, чтобы мы скорее вышли к главному залу. Сказали, Император прислал важного чиновника.

Вэнь Циншао, которую Чжо Ин потянула, чтобы надеть оранжевую накидку, немного опешила: — Важного чиновника?

— Да, — Чжо Ин наклонилась, чтобы завязать ей нефритовый пояс, и вставила жемчужную шпильку в незаплетенную прическу. — Госпожа, нет времени, скорее пойдемте, умоетесь потом, когда вернемся.

Как только Вэнь Циншао надела сапоги, Чжо Ин потащила ее наружу. Ветер обдул ее, и она окончательно проснулась, тут же взяла инициативу в свои руки, потянула Чжо Ин за собой и быстро направилась к главному залу.

Как только она вышла, то увидела огромную толпу людей.

— Подождите, — Чжо Ин запыхавшись остановилась, поправила ей одежду. — Пойдемте.

Юань Си разговаривала с человеком, похожим на евнуха. Увидев, что госпожа и служанка подошли, она с улыбкой сказала: — Фэн Дагуань, госпожа Вэнь, которую вы ждали, прибыла.

Евнух, которого назвали Фэн Дагуань, проследил за ее взглядом и увидел Вэнь Циншао. Его лицо, покрытое морщинами, расплылось в улыбке: — Госпожа Вэнь и правда благородная и прекрасная дама.

— Фэн Дагуань, — Вэнь Циншао увидела его с некоторым удивлением и волнением. Он был фаворитом нынешнего Императора. Неужели его приезд означает, что отец…

— Поскольку госпожа Вэнь уже здесь, — Фэн Дагуань с улыбкой кивнул ей и высоким, тонким голосом объявил. — Тогда старый слуга сейчас огласит указ.

— Мы, получив благоволение Великого Неба: три цвета явили благоприятные знаки, великие благословения собрались, как облака.

— Второй сын семьи Хэ из поместья Дунь Цинь Вана, Хэ Юйшэн, всегда отличался добродетелью, усердно учился и совершенствовал свое поведение, был верен, честен и принципиален, достиг возраста совершеннолетия, но не имеет супруги.

Дочь семьи Вэнь, Вэнь Циншао, обладает безупречным поведением и изящными манерами, искусна в этикете и наставлениях, ныне в расцвете лет ожидает брака в знатной семье.

— Дабы принести благополучие и счастье, их брак предопределен небесами. Ныне Мы издаем указ о браке, предписывая провести церемонию восьмого числа восьмого месяца.

— Благополучие народа зависит от процветания государства и семьи. Надеемся, вы двое будете едины сердцем и душой, усердно служить государству и не разочаруете Нас.

Восьмое число восьмого месяца — это через три дня, слишком поспешно.

Этот императорский указ тоже пришел странно и неожиданно, вряд ли это к добру.

Фэн Дагуань закончил читать, закрыл указ и с улыбкой передал его Вэнь Циншао, многозначительно сказав: — Госпоже Вэнь очень повезло.

Вэнь Циншао послушно опустила голову и приняла указ. Все встали. Чжо Ин поспешно достала кошелек и подарила его Фэн Дагуаню: — Это небольшой подарок от моей госпожи…

— Это все в рамках обязанностей старого слуги, — Фэн Дагуань отказался, поклонившись Юань Си и Вэнь Циншао. — Принцесса, госпожа Вэнь, старый слуга доставил указ Императора и должен вернуться с докладом.

— Счастливого пути, Фэн Дагуань.

Юань Си жестом велела Инь Син проводить его, а когда он ушел, повернулась к все еще ошеломленной Вэнь Циншао: — Император отклонил мою просьбу, а затем издал такой указ. Я тоже не знаю, что происходит…

— Ничего, — Вэнь Циншао пришла в себя, увидела ее извиняющееся выражение лица и беззаботно улыбнулась. — Это не имеет к тебе никакого отношения. Это я должна тебя поблагодарить за то, что ты просила Императора за меня.

— Ничем не помогла, за что благодарить? — Юань Си махнула рукой и укоризненно посмотрела на нее. — Почему ты сегодня так вежлива со мной? Обиделась, что я вчера не захотела тебя видеть?

— То, что я не захотела видеть тебя раньше, действительно моя вина, но дело твоего отца касается государственных дел, и ты с таким трудом осталась в стороне. Я правда не хотела, чтобы ты в это вмешивалась…

— А Си, я знаю, — Вэнь Циншао перебила ее, сжимая в руке указ. — Я не сержусь на тебя. Ты тоже беспокоилась обо мне, но он мой отец, я не могу оставить его.

— Я поняла, — Юань Си поняла ее намерение еще вчера, когда не добилась успеха, но не смогла удержаться от попытки убедить ее еще раз.

Она вздохнула и, немного подумав, осторожно сказала: — Ты можешь попробовать еще раз в день церемонии встречи невесты и в день поклонения в доме жениха. Император всегда милостив и великодушен, возможно, он согласится.

— Я поняла, спасибо, А Си, — Вэнь Циншао улыбнулась ей, но на ее изможденном лице эта улыбка не была такой яркой и милой, как обычно.

— Ну ладно, не волнуйся, я помогу тебе, — Юань Си утешительно похлопала ее по руке и с улыбкой сменила тему, заговорив о другом. — Кстати, имя второго сына из поместья Дунь Цинь Вана звучит знакомо. Циншао, ты его знаешь?

Вэнь Циншао на мгновение заколебалась, затем покачала головой: — Я тоже не знаю.

Юань Си не придала этому значения, а лишь поддразнила: — Даже не знаю, кому из вас двоих больше не повезло.

Вэнь Циншао улыбнулась, но ничего не ответила, лишь сказала: — А Си, я еще не умывалась, поэтому пойду обратно.

— Хорошо, иди.

Вэнь Циншао спешила уйти и не заметила сложного взгляда Юань Си, когда та отвернулась.

Чжо Ин, стоявшая рядом, огляделась и почувствовала, что не хватает нескольких знакомых фигур, но, увидев, что ее госпожа уходит, не стала долго думать и поспешно последовала за ней.

Вэнь Циншао и Чжо Ин быстро вернулись в боковой флигель, направились прямо к большому сундуку и достали из угла старую шкатулку для косметики.

— Госпожа, я никогда не видела эту шкатулку? — запыхавшись, спросила Чжо Ин, подходя ближе.

Вэнь Циншао не ответила, а открыла шкатулку и вынула из нее высохшую, сломанную бамбуковую пластинку.

Под изумленным взглядом Чжо Ин она развернула императорский указ, который держала в другой руке, и сравнила царапины на бамбуковой пластинке с именем своего будущего мужа.

Это действительно был он.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение