Брак по указу (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В слабом аромате благовоний брови Вэнь Циншао разгладились, и она проспала до полудня.

Ее разбудил шум голосов.

— Госпожа, госпожа, скорее просыпайтесь!

Вэнь Циншао с трудом открыла глаза. Солнечный свет был очень ярким.

— Чжо Ин, что случилось? — Она потянулась, чтобы стереть слезы с уголков глаз, и, что-то вспомнив, остановила руку. — А Си пришла?

— Нет! — Чжо Ин поспешно сняла с вешалки с облачным узором нефритовую юбку со множеством складок и другую одежду, помогая ей переодеться. — Принцесса послала людей, чтобы мы скорее вышли к главному залу. Сказали, Император прислал важного чиновника.

Вэнь Циншао, которую Чжо Ин потянула, чтобы надеть оранжевую накидку, немного опешила: — Важного чиновника?

— Да, — Чжо Ин наклонилась, чтобы завязать ей нефритовый пояс, и вставила жемчужную шпильку в незаплетенную прическу. — Госпожа, нет времени, скорее пойдемте, умоетесь потом, когда вернемся.

Как только Вэнь Циншао надела сапоги, Чжо Ин потащила ее наружу. Ветер обдул ее, и она окончательно проснулась, тут же взяла инициативу в свои руки, потянула Чжо Ин за собой и быстро направилась к главному залу.

Как только она вышла, то увидела огромную толпу людей.

— Подождите, — Чжо Ин запыхавшись остановилась, поправила ей одежду. — Пойдемте.

Юань Си разговаривала с человеком, похожим на евнуха. Увидев, что госпожа и служанка подошли, она с улыбкой сказала: — Фэн Дагуань, госпожа Вэнь, которую вы ждали, прибыла.

Евнух, которого назвали Фэн Дагуань, проследил за ее взглядом и увидел Вэнь Циншао. Его лицо, покрытое морщинами, расплылось в улыбке: — Госпожа Вэнь и правда благородная и прекрасная дама.

— Фэн Дагуань, — Вэнь Циншао увидела его с некоторым удивлением и волнением. Он был фаворитом нынешнего Императора. Неужели его приезд означает, что отец…

— Поскольку госпожа Вэнь уже здесь, — Фэн Дагуань с улыбкой кивнул ей и высоким, тонким голосом объявил. — Тогда старый слуга сейчас огласит указ.

— Мы, получив благоволение Великого Неба: три цвета явили благоприятные знаки, великие благословения собрались, как облака.

— Второй сын семьи Хэ из поместья Дунь Цинь Вана, Хэ Юйшэн, всегда отличался добродетелью, усердно учился и совершенствовал свое поведение, был верен, честен и принципиален, достиг возраста совершеннолетия, но не имеет супруги.

Дочь семьи Вэнь, Вэнь Циншао, обладает безупречным поведением и изящными манерами, искусна в этикете и наставлениях, ныне в расцвете лет ожидает брака в знатной семье.

— Дабы принести благополучие и счастье, их брак предопределен небесами. Ныне Мы издаем указ о браке, предписывая провести церемонию восьмого числа восьмого месяца.

— Благополучие народа зависит от процветания государства и семьи. Надеемся, вы двое будете едины сердцем и душой, усердно служить государству и не разочаруете Нас.

Восьмое число восьмого месяца — это через три дня, слишком поспешно.

Этот императорский указ тоже пришел странно и неожиданно, вряд ли это к добру.

Фэн Дагуань закончил читать, закрыл указ и с улыбкой передал его Вэнь Циншао, многозначительно сказав: — Госпоже Вэнь очень повезло.

Вэнь Циншао послушно опустила голову и приняла указ. Все встали. Чжо Ин поспешно достала кошелек и подарила его Фэн Дагуаню: — Это небольшой подарок от моей госпожи…

— Это все в рамках обязанностей старого слуги, — Фэн Дагуань отказался, поклонившись Юань Си и Вэнь Циншао. — Принцесса, госпожа Вэнь, старый слуга доставил указ Императора и должен вернуться с докладом.

— Счастливого пути, Фэн Дагуань.

Юань Си жестом велела Инь Син проводить его, а когда он ушел, повернулась к все еще ошеломленной Вэнь Циншао: — Император отклонил мою просьбу, а затем издал такой указ. Я тоже не знаю, что происходит…

— Ничего, — Вэнь Циншао пришла в себя, увидела ее извиняющееся выражение лица и беззаботно улыбнулась. — Это не имеет к тебе никакого отношения. Это я должна тебя поблагодарить за то, что ты просила Императора за меня.

— Ничем не помогла, за что благодарить? — Юань Си махнула рукой и укоризненно посмотрела на нее. — Почему ты сегодня так вежлива со мной? Обиделась, что я вчера не захотела тебя видеть?

— То, что я не захотела видеть тебя раньше, действительно моя вина, но дело твоего отца касается государственных дел, и ты с таким трудом осталась в стороне. Я правда не хотела, чтобы ты в это вмешивалась…

— А Си, я знаю, — Вэнь Циншао перебила ее, сжимая в руке указ. — Я не сержусь на тебя. Ты тоже беспокоилась обо мне, но он мой отец, я не могу оставить его.

— Я поняла, — Юань Си поняла ее намерение еще вчера, когда не добилась успеха, но не смогла удержаться от попытки убедить ее еще раз.

Она вздохнула и, немного подумав, осторожно сказала: — Ты можешь попробовать еще раз в день церемонии встречи невесты и в день поклонения в доме жениха. Император всегда милостив и великодушен, возможно, он согласится.

— Я поняла, спасибо, А Си, — Вэнь Циншао улыбнулась ей, но на ее изможденном лице эта улыбка не была такой яркой и милой, как обычно.

— Ну ладно, не волнуйся, я помогу тебе, — Юань Си утешительно похлопала ее по руке и с улыбкой сменила тему, заговорив о другом. — Кстати, имя второго сына из поместья Дунь Цинь Вана звучит знакомо. Циншао, ты его знаешь?

Вэнь Циншао на мгновение заколебалась, затем покачала головой: — Я тоже не знаю.

Юань Си не придала этому значения, а лишь поддразнила: — Даже не знаю, кому из вас двоих больше не повезло.

Вэнь Циншао улыбнулась, но ничего не ответила, лишь сказала: — А Си, я еще не умывалась, поэтому пойду обратно.

— Хорошо, иди.

Вэнь Циншао спешила уйти и не заметила сложного взгляда Юань Си, когда та отвернулась.

Чжо Ин, стоявшая рядом, огляделась и почувствовала, что не хватает нескольких знакомых фигур, но, увидев, что ее госпожа уходит, не стала долго думать и поспешно последовала за ней.

Вэнь Циншао и Чжо Ин быстро вернулись в боковой флигель, направились прямо к большому сундуку и достали из угла старую шкатулку для косметики.

— Госпожа, я никогда не видела эту шкатулку? — запыхавшись, спросила Чжо Ин, подходя ближе.

Вэнь Циншао не ответила, а открыла шкатулку и вынула из нее высохшую, сломанную бамбуковую пластинку.

Под изумленным взглядом Чжо Ин она развернула императорский указ, который держала в другой руке, и сравнила царапины на бамбуковой пластинке с именем своего будущего мужа.

Это действительно был он.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение