Помолвка Ли Юань

Помолвка Ли Юань

Недавно в резиденции Ли снова случилось радостное событие: из резиденции генерала Чжэнъу прислали сватов. Все знали, что в семье Ли была только одна законная дочь, и та уже замужем, так что предложение, естественно, касалось двух дочерей от наложниц. Хотя положение семей было разным, дочерей следовало выдавать замуж повыше статусом. Ведь старшая дочь тоже вышла замуж в резиденцию маркиза.

Соблюдая девичью скромность, Линь Ши не дала немедленного согласия, а лишь уклончиво поговорила со свахой, словно играя в тайцзи.

Предки генерала Чжэнъу были военными, и нынешнее поколение заслужило бесчисленные награды и доверие Императора.

Два года назад племянник генерала погиб в бою, что заставило его задуматься. Он, переступив через гордость, выпросил для своего младшего сына особую милость — пожизненное освобождение от военной службы.

Сегодня сваты пришли именно ради этого младшего сына, Чжэн Чэнсы. В семье были другие, кто рисковал жизнью ради карьеры, а этот младший сын мог просто наслаждаться богатством дома. Выйти за него замуж и родить наследника означало обеспечить себе стабильную жизнь. В глазах окружающих это была превосходная партия.

Резиденция генерала не уточнила, к кому именно сватается, что привело двух наложниц в крайнее волнение. Они пускали в ход все уловки перед Ли Шицюанем.

Ли Шицюань, много лет вращавшийся в чиновничьих кругах, знал: если что-то происходит не так, как обычно, значит, тут что-то нечисто. Он решил сначала всё разузнать. То, как наложницы наперебой старались, вызвало в нём дух противоречия, и он стал проводить все ночи во дворе Линь Ши.

Пока цапля и устрица дерутся, рыбак получает выгоду. Линь Ши была вне себя от радости.

Лю Ши от природы не ладила с Линь Ши и, естественно, не стала искать унижений. Вэй Ши же была прислана самой Линь Ши, что давало ей некоторое преимущество, и она была полна решимости заполучить эту партию.

Внутренние дела резиденции генерала были хорошо известны. Ли Шицюань, наведя справки, узнал, что интерес генеральской семьи был вызван тем, что Ли Цинся забеременела вскоре после замужества. Это объясняло ситуацию. Оставалось только сообщить свахе, с кем именно состоится помолвка.

Казалось, дело было решено, но в самый последний момент Ли Цзяо наотрез отказалась. Она рыдала во дворе Линь Ши, распростёршись на земле и сотрясаясь от слёз. — Матушка, я ещё мала, я хочу побыть подольше с инян и с вами!

Линь Ши, подперев голову рукой, почувствовала раздражение. Девушка плакала уже довольно долго. На самом деле, кто бы из дочерей Ли ни вышел замуж, выгоду получала вся семья Ли. Какая разница, кто именно? Ей просто из мелкой вредности не хотелось доставлять радость Лю Ши. Но если Ли Цзяо так неблагодарна, то лучше выдать замуж ту, что поумнее и покладистее.

Вэй Ши сидела на маленькой скамеечке рядом. Видя нетерпение на лице Линь Ши и пот, выступивший у неё на висках, она торопливо сказала дочери: — Мне не нужно, чтобы ты оставалась со мной!

Ли Цзяо тоже была в отчаянии. В спешке она упала на колени прямо на землю, без подушки. В холодную зимнюю пору её ноги уже онемели, но сердце её было ещё холоднее.

Когда инян рассказала ей об этой помолвке, она думала, что, судя по возрасту и степени благосклонности отца, замуж выйдет Ли Юань. Чтобы успокоить инян, она радостно согласилась. Кто бы мог подумать, что всего через несколько дней выбор падёт на неё?

Подумав, что Ли Цзяо действительно ещё молода, Линь Ши сказала: — Сейчас это только помолвка. Свадьбу сыграем позже, когда тебя всему научат. Год или два на обучение — это не так уж и долго.

Это были последние мягкие слова Линь Ши. Видя, что Ли Цзяо всё ещё сжимает кулаки и всем своим видом выражает протест, она недовольно посмотрела на Вэй Ши. — Забирай её и уговаривай. Завтра придёшь с ответом.

Это был ультиматум. Им дали последнюю ночь на раздумья. Лицо Вэй Ши напряглось. Она выдавила улыбку и велела слугам увести Ли Цзяо окольными путями обратно во двор.

Каждый день она унижалась перед главной женой, жила, заглядывая в чужие глаза, и всё ради того, чтобы у её дочери было хорошее будущее, а у неё самой — опора в старости. А теперь её собственная дочь всё портит! Вэй Ши всё больше злилась и, размахнувшись, дала Ли Цзяо пощёчину.

Эта пощёчина ошеломила и Вэй Ши, и Ли Цзяо. Хотя у неё не было положения Ли Цинся или благосклонности отца, как у Ли Юань, её никогда и пальцем не трогали. Лицо горело от боли, слёзы хлынули из глаз.

Она простояла на коленях полдня, устала, проголодалась, а её ещё и заставляли выходить замуж. — Я не выйду! — закричала она пронзительно. — Если будешь заставлять, я обрею голову и уйду в монахини!

Вэй Ши зажала ей рот рукой и выслала слуг из комнаты. Теперь она поняла: такая бурная реакция Ли Цзяо имела причину. Она усадила дочь рядом с собой. — Сейчас здесь никого нет. Скажи мне правду, у тебя кто-то есть на сердце? Кто он?

Она знала свою дочь. У Ли Цзяо не было возможности познакомиться с кем-то посторонним. Уж не попала ли она под влияние какого-нибудь слуги?

В голове Вэй Ши уже промелькнуло сто способов тайно избавиться от этого человека.

Под постоянным давлением Ли Цзяо была на грани срыва. Она бросилась в объятия Вэй Ши и, задыхаясь от слёз, прорыдала: — Я хочу выйти замуж за старшего зятя!

С того дня, как она увидела Тэн Юйшу во время его визита после свадьбы, она словно попала в кошмар. Она знала, что он муж её сестры, но не могла перестать думать о нём. Дошло до того, что по ночам ей снились постыдные сны, а проснувшись, она ещё глубже погружалась в эту безответную любовь.

Хотя Вэй Ши была готова ко многому, эта правда застала её врасплох. Она никак не могла связать этих двоих — они были совершенно несовместимы, как ветер, лошадь и бык.

Она оттолкнула дочь и, ткнув пальцем ей в лоб, сказала: — Ты же знаешь, что он твой зять! Как у тебя, такой юной, могли появиться такие грязные мысли? Зачем я только родила такую дочь?

— Говорю тебе, немедленно выбрось это из головы и послушно жди свадьбы, — добавила Вэй Ши.

Ли Цзяо перестала плакать. Она недоверчиво смотрела на Вэй Ши. Последние месяцы её мучили эти чувства, ей не с кем было поделиться. И вот, когда она наконец смогла рассказать матери, та думает лишь о том, как выдать её замуж повыгоднее, чтобы сохранить лицо, и ей совершенно безразлично, как тяжело дочери.

Постепенно в её глазах появилась явная ненависть. Вэй Ши испугалась взгляда Ли Цзяо. — Почему ты так на меня смотришь? Когда станешь матерью, поймёшь, что я делаю это для твоего же блага.

Ли Цзяо хмыкнула и, подняв голову, посмотрела на Вэй Ши. — Когда отец ходил во двор к инян Лю, ты тоже страдала. А теперь заставляешь меня выходить замуж за нелюбимого.

Снова раздался звук пощёчины. После первой пощёчины Вэй Ши ещё испытывала сожаление и боль, но теперь она жалела лишь о том, что ударила недостаточно сильно. Её дочь смеет обсуждать постельные дела отца! Похоже, она действительно её избаловала.

Ли Цзяо потёрла распухшую щеку. — Можешь устраивать помолвку. Если не хочешь, чтобы я умерла в свадебном паланкине.

Через несколько дней по столице разнеслась весть: Чжэн Чэнсы и Ли Юань помолвлены. Поскольку Ли Юань была старше, свадьбу назначили на следующую весну.

Ли Цинся узнала об этом вместе со всеми. Позже Линь Ши специально приехала к ней.

Она с нежностью погладила слегка округлившийся живот Ли Цинся. — Хотела попросить тебя разузнать, но подумала, что тебе с твоим положением не стоит утруждаться, поэтому мы с твоим отцом решили всё сами.

Правду говорят: в детстве дети смотрят на родителей снизу вверх, а повзрослев — наоборот. Ли Цинся почувствовала себя неловко от такого отношения Линь Ши. — Матушка, что вы такое говорите? Свадьбы сестёр — это дело родителей. Почему вы говорите мне, что решили сами?

— Это я так, к слову, — улыбнулась Линь Ши.

Затем она посетовала, что Ли Цинвэнь снова отказался от смотрин, устроенных семьёй. Единственный сын достиг брачного возраста, но не женится — это очень беспокоило Линь Ши.

Её брат, хоть и казался вежливым и воспитанным, на самом деле был крайне упрям. У него были свои убеждения, и никто не мог его переубедить.

— Брат никогда не ошибается в своих делах, не волнуйтесь. Спешка может только навредить, — видя печальное лицо Линь Ши, Ли Цинся попыталась её утешить. — К тому же, брат служит при дворе. Если он добьётся успехов и заслужит благосклонность Императора, разве вы будете беспокоиться о том, чтобы найти ему невестку?

От этих слов Линь Ши рассмеялась сквозь слёзы и ласково погладила её по носу. Только после этого она перешла к главной причине своего визита.

Линь Ши подсчитала, что ко времени свадьбы Ли Юань Ли Цинся будет либо перед самыми родами, либо в послеродовом периоде отдыха. Так что на свадьбу можно и не ходить.

Как бы то ни было, они были кровными родственниками, и не явиться на такое важное событие, как свадьба, было бы неправильно. — Если мне действительно будет неудобно, я попрошу Наследного Принца пойти вместо меня, это будет то же самое, — сказала Ли Цинся.

— Если ты сможешь его уговорить, это будет прекрасно, — Линь Ши была довольна, видя, что дочь говорит об этом с улыбкой.

— Вот увидите, — с гордостью сказала Ли Цинся.

Раньше, живя дома, Ли Цинся, как старшая законная дочь, строго соблюдала этикет, даже её шаги были выверены, чтобы никто не мог найти изъяна. Но, как ребёнок, она не могла избавиться от некоторой скованности. А теперь, прожив полгода в резиденции маркиза, она приобрела девичье очарование и кокетство. При этой мысли улыбка Линь Ши стала глубже.

В резиденции премьер-министра Е Ланьцзюнь отослал слуг и лично подал Чжэн Чэнсы свежий Билочунь этого года.

Чжэн Чэнсы был тем самым молодым человеком, с которым он сидел в чайной в тот день. Все говорили, что семья Чжэн породнилась с семьёй Ли, потому что их дочери легко рожают, но он знал, что дело не в этом.

Он посмотрел на легкомысленное поведение Чжэн Чэнсы и беспомощно покачал головой. — Твоим шалостям должен быть предел. Зачем же так шутить с собственной свадьбой?

Чжэн Чэнсы хмыкнул. — Отец выпросил для меня императорский указ, обрекающий на безделье. Что мне ещё делать, кроме как досаждать им? Я и буду им досаждать.

Е Ланьцзюнь взглянул на него и промолчал. Милость, которой все завидовали, для самого обладателя не стоила и гроша. Если бы об этом узнал тот, кто наверху, неизвестно, как бы он разгневался. — Генерал Чжэн сделал это из отцовской любви. Ты должен это ценить.

Ценить? А почему они не ценят его желание отправиться на войну?

— Ладно, не будем об этом. Я просто очень любознательный. Хочу посмотреть, что за магия у этих дочерей Ли, — он потёр подбородок и зловеще улыбнулся. Осталось полгода, и он всё узнает.

Е Ланьцзюнь не стал комментировать его поведение. Он лишь знал, что Чжэн Чэнсы приложил немало усилий, чтобы убедить госпожу Чжэн жениться на этой дочери наложницы. Если всё это было ради такой нелепой причины, то это было слишком похоже на игру с жизнью.

Зная, что Е Ланьцзюнь — порядочный человек и не одобряет таких выходок, а с другими ему было скучно, Чжэн Чэнсы сказал, словно давая обещание: — Слова словами, но если она действительно станет моей женой, я буду относиться к ней с уважением. По крайней мере, не хуже, чем ты относишься к принцессе.

Сказав это, он замер. Он часто бывал в резиденции премьер-министра и был наслышан об их отношениях.

Он не знал, как объясниться, но, увидев, что друг, похоже, не придал этому значения, он тоже сменил тему.

Я выжил, и теперь буду жить хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение