Павильон в погоне за облаками был самым роскошно обставленным местом во всём поместье Цзян. По сравнению со скромной элегантностью Пурпурного павильона, здесь всё было просто великолепно. Весь двор был засажен тюльпанами, источавшими густой аромат. В малой гостиной царил хаос. Цзян Цайи, обезумев, крушила всё вокруг. Пол был усеян осколками антиквариата — всё это Цзян Чутянь за большие деньги собирал по разным местам, чтобы порадовать любимую дочь. Уже одно это показывало, насколько сильно он её баловал.
— Линь Ваньцю, я тебе покажу, как радоваться! — приговаривала Цзян Цайи, швыряя на пол очередную вазочку. Дорогой антиквариат мгновенно превратился в груду черепков.
— Моя госпожа, не бейте больше, поберегите руки! — поспешно вошла Цзян Вэй. Эта мать не только не упрекнула дочь, но, наоборот, забеспокоилась о её руках.
— Матушка, матушка! — Цзян Цайи с обиженным видом схватила мать за руку и разрыдалась.
— Хорошая моя, хорошая, не плачь, — утешала она дочь, словно та была ещё ребёнком.
Цзян Вэй оглядела слуг, стоявших в комнате, и вскипела от злости. Указывая на них, она сердито выпалила:
— Вы, бесполезные твари! Как вы присматриваете за старшей госпожой? Посмотрите на эти осколки! А если бы старшая госпожа поранилась? Вон отсюда все!
Слуги, понурив головы, удалились, оставив после себя пол, усыпанный осколками, и тихо стоявшую Линь Ваньцю. Только теперь Цзян Цайи заметила её присутствие. В ярости она подскочила к Ваньцю и, указывая на неё пальцем, закричала:
— Зачем ты пришла? Ты знаешь, что из-за тебя я стала посмешищем для всей семьи Цзян? Ты сейчас очень довольна, да? Хорошо, хорошо, я тебе покажу, как радоваться! — Она схватила метёлку из перьев, которую слуги обронили во время уборки, и принялась хлестать ею Ваньцю.
— Как смешно! Всё это с самого начала было вашей с второй госпожой затеей. Что, теперь, когда увидели, что он талантлив и красив, жалеете? — Ваньцю стиснула зубы, терпя боль, но даже так не упустила случая уколоть Цзян Цайи.
— Ты ещё и наглость имеешь притворяться невинной! Я тебе покажу! Я тебе покажу! — Цзян Цайи била всё сильнее и сильнее.
Цзян Вэй забеспокоилась, что Ваньцю будет выглядеть слишком потрёпанной, и потом будет трудно объясниться с Дун Ифэном. Она вмешалась:
— Хватит, перестань бить! Если ты порвёшь ей одежду, что я потом скажу этому Дуну?
Цзян Цайи наконец остановилась, тяжело дыша, плюхнулась на стул и заплакала:
— Не знаю, как отец вообще разузнавал о нём! Он разрушил моё счастье на всю жизнь!
— Ладно, ладно, свадьба уже состоялась, говорить что-либо поздно, — Цзян Вэй с сожалением вздохнула. Увидев, что Ваньцю всё ещё стоит там, она холодно приказала: — Дрянная девчонка, чего ты тут стоишь? Живо убери осколки с пола! Ты что, действительно возомнила себя старшей госпожой семьи Цзян?
— Вторая госпожа, раньше вы могли издеваться надо мной, я жила в чужом доме и ничего не могла поделать. Но теперь я больше не в семье Цзян, и не смейте больше мне указывать! — сказала Ваньцю, потирая ушибленные места, её голос звучал твёрдо и праведно.
— Ах ты, дрянная девчонка, смеешь мне перечить! Думаешь, стала старшей молодой госпожой семьи Дун, так у тебя крылья отросли? Не забывай, семья Дун женилась на Цзян Цайи, а не на тебе, Линь Ваньцю! Если они узнают правду, веришь, что они вышвырнут тебя вон одним пинком? — Слова Ваньцю разожгли в сердце Цзян Вэй ярость.
— Линь Ваньцю, немедленно встань на колени и извинись перед моей матушкой! — сказала Цзян Цайи, задумчиво глядя на усыпанный осколками пол.
Любой здравомыслящий человек понял бы, что она задумала. Упасть коленями на такое количество осколков — это было бесчеловечно. Такой жестокий способ могла придумать только она, старшая госпожа семьи Цзян.
Видя, что Ваньцю по-прежнему неподвижно стоит, Цзян Цайи резко пнула её ногой. Раздался пронзительный крик, и Ваньцю рухнула на пол. Инстинктивно она выставила вперёд руки и оперлась на колени. Осколки вонзились ей в ладони и колени. Хотя они вошли неглубоко, боль была пронзительной, до мозга костей. Кровь медленно просачивалась сквозь одежду, окрашивая пол в красный цвет.
— Матушка, что делать, что делать? — Осознав, что натворила, Цзян Цайи наконец пришла в себя.
Цзян Вэй похлопала дочь по руке, успокаивая:
— Не бойся, не бойся. Скажем, что она сама нечаянно упала. Быстро иди в свою комнату.
Едва Цзян Цайи скрылась за дверью, как ворота Павильона в погоне за облаками с грохотом распахнулись от удара ногой. Появление Цзян Хаочэня заставило Цзян Вэй ахнуть от неожиданности. Она не понимала, почему он здесь.
Цзян Хаочэнь ворвался во двор. Картина, представшая его глазам в малой гостиной, была тем, чего он больше всего на свете не хотел бы видеть.
— Ваньцю! — душераздирающе закричал он её имя и, как безумный, бросился к ней, лежащей на полу. Хотя Ань Пин сообщил ему как можно быстрее, хотя он мчался сюда со всех ног, он всё равно опоздал.
Он предельно осторожно поднял её. Пол был усеян окровавленными осколками фарфора. Её ладони и колени представляли собой кровавое месиво, повсюду были кровоточащие раны, в некоторых торчали мелкие осколки. С болью в сердце он посмотрел на её бледное от мучений лицо, подхватил её на руки и бросился бежать наружу. В этот момент ему было на всё наплевать, единственное, о чём он думал — спасти её.
Цуйин и представить себе не могла, что, отлучившись всего на минутку, чтобы помочь Ваньцю собрать кое-какие вещи в Пурпурном павильоне, она увидит свою госпожу всю израненную. Когда Цзян Хаочэнь ворвался в Пурпурный павильон с окровавленной Ваньцю на руках, она как раз закончила собирать вещи и собиралась идти искать госпожу. Внезапное ужасное зрелище по-настоящему её ошеломило.
— Госпожа, что с вами? Госпожа! — Цуйин была полна раскаяния и самобичевания. Она выронила вещи из рук и с плачем подбежала к ним.
— Хватит плакать, быстро найди лекаря! — торопливо сказал Цзян Хаочэнь. Лоб Ваньцю у него на руках был покрыт потом от боли.
Цуйин кивнула и опрометью бросилась наружу. Цзян Хаочэнь внёс Ваньцю в комнату, уложил на кровать и осторожно вытер полотенцем пот с её лба.
— Ваньцю, потерпи немного, лекарь скоро придёт, — сказал он, с болью глядя на её израненное тело.
Цуйин бежала со всех ног, время от времени вытирая слёзы, катившиеся из глаз. «Я виновата, я не должна была оставлять госпожу одну, тогда бы с ней ничего не случилось», — глубоко корила она себя.
— Цуйин, что случилось?
Цуйин резко остановилась и только тогда заметила идущих ей навстречу Дун Ифэна и Цзян Хаосяна. Оказалось, что после обеда, от нечего делать, Цзян Чутянь попросил старшего сына погулять с Дун Ифэном по поместью. Они вдвоём неспешно беседовали, направляясь к Павильону в погоне за облаками.
— Зять, госпожа… она ранена, у неё много крови, я как раз бегу за лекарем! — сквозь слёзы проговорила Цуйин.
Услышав, что она ранена, Дун Ифэн резко изменился в лице. Как это могло случиться? Только что она была в порядке, как она могла пораниться за такое короткое время?
— Не нужно никуда идти, я и есть лекарь! Где госпожа? Быстрее веди меня к ней! — Сердце Дун Ифэна горело от нетерпения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|