Октябрь. Кленовые листья на ветвях пылали, словно огонь.
В Бэйпине времён Республики красный свадебный паланкин в сопровождении свадебной процессии торжественно двигался по оживлённым улицам. Оглушительный грохот гонгов и барабанов, треск хлопушек — праздничная атмосфера заражала каждого прохожего. Красный кленовый лист сорвался с придорожной ветки и, пролетев сквозь поднятую лёгким ветерком занавеску окна, тихо опустился на колени сидящей в паланкине девушки.
Пара белоснежных рук медленно приподняла свадебную вуаль перед лицом, открыв красивое, но печальное лицо. Девушка взглядом своих глаз, подобных осенним водам, пристально смотрела на огненно-красный кленовый лист у себя на коленях. Незаметно слёзы подступили к её глазам. «Кленовые листья перед увяданием выглядят лучше всего, цветы сливы благоухают ещё до распускания… Жаль только, что цветы сливы расцвели не в том месте», — она нежно взяла лист и тихо пробормотала строки из стихотворения Лу Ю. Казалось, шум за пределами паланкина её совсем не волновал, словно она была лишь посторонним наблюдателем, и эта свадьба не имела к ней никакого отношения.
Паланкин продолжал свой путь по многолюдным улицам, а у ворот дома семьи Дун на юге Бэйпина уже собралась толпа. Среди них были и знатные гости, пришедшие на свадьбу, и множество соседей, пришедших поглазеть на торжество. На лицах у всех было радостное ожидание прибытия свадебной процессии. Но в толпе был один человек, чьё выражение лица совершенно выбивалось из общей картины — на его красивом лице явно читалась беспомощность. Хорошо сидящий европейский костюм говорил о том, что он получил западное образование, а яркий красный цветок на груди указывал, что он — главный герой этой свадьбы, сегодняшний жених. Подул ветер, и мужчина вдруг несколько раз кашлянул.
— Молодой господин, вы в порядке? — тихо спросил слуга.
Дун Ифэн покачал головой, показывая, что всё в порядке. Он, старший молодой господин семьи Дун, казалось, не проявлял ни малейшего интереса к сегодняшней свадьбе. Ведь ему предстояло жениться на женщине, которую он никогда не видел, о которой ничего не знал, но которая разрушила его жизнь. Единственное, что он знал — имя сидящей в паланкине: Цзян Цайи.
Однако он не знал, что у девушки, сидящей в этот момент в паланкине, было и другое имя — Линь Ваньцю. Невеста, вышедшая замуж вместо другой, чтобы отплатить за доброту.
Снова наступила ночь. Гости, собравшиеся в доме Дун, уже разошлись. В комнате для новобрачных на стене напротив кровати тихо висел ярко-красный иероглиф «счастье». На столе всё ещё горела пара красных свечей, их колеблющееся пламя отбрасывало на стену тени, создавая немного гнетущую атмосферу.
Хотя она вышла замуж с сердцем, подобным мёртвому пеплу, хотя она снова и снова пыталась выглядеть непринуждённой, когда настал этот момент, её сердце всё равно охватили напряжение и страх. Цуйин стояла рядом, крепко сжимая её руку, и Ваньцю чувствовала, как потеют её ладони.
— Госпожа, не бойтесь, я здесь, — утешила её Цуйин.
Едва она договорила, как послышался звук открывающейся двери. В комнату вошёл Дун Ифэн, слегка пошатываясь от выпитого. Войдя, он впился взглядом в сидящую у кровати невесту. Хотя её лицо было скрыто вуалью, это не могло скрыть его глубокую ненависть к этой женщине.
— Можешь идти, — холодно приказал Дун Ифэн Цуйин.
Этот голос… Неужели это он? Девушка под вуалью замерла, услышав знакомый голос. Хотя она не видела его лица, она была почти уверена, чей это голос. Она слышала его трижды, и он был ей совсем не чужим.
Цуйин посмотрела на Ваньцю, оказавшись в трудном положении. Она понимала беспомощность госпожи, но была всего лишь служанкой и не знала, как ей помочь.
— Цуйин, иди пока. Всё будет хорошо, — услышав этот голос, Ваньцю немного успокоилась.
— Хорошо, госпожа. Я пойду. Буду ждать за дверью, если что — зовите, — Цуйин поклонилась Дун Ифэну и вышла из комнаты.
На самом деле, когда Ваньцю заговорила, Дун Ифэн тоже слегка опешил. Неужели под вуалью была она? Как такое может быть? Или это просто девушка с похожим голосом? Но если это действительно она, что ему делать? Ненавидеть её? Кажется, это будет очень сложно.
Его твёрдое намерение отомстить вдруг пошатнулось. Он подошёл к ней, его руки несколько раз поднимались и опускались перед вуалью. Поразмыслив, он наконец набрался смелости и осторожно снял красную ткань, разделявшую их. Перед его взором предстало её прекрасное лицо.
Ваньцю медленно подняла голову. В этот миг их взгляды встретились. Они молча смотрели друг на друга. Судьба сыграла с ними злую шутку. Сцены их трёх предыдущих встреч всё ещё были свежи в памяти. А при четвёртой встрече они уже стояли под одним супружеским пологом, превратившись из случайных незнакомцев на улице в супругов, делящих одну подушку.
— Как это можешь быть ты? — Дун Ифэн, стоявший перед ней, заставил Ваньцю ахнуть. Но в то же время она почувствовала лёгкое облегчение: по крайней мере, он не казался совсем уж плохим человеком.
— Ты… Цзян Цайи? — Дун Ифэн с трудом верил в происходящее.
— Я… — правда чуть не сорвалась с её губ, но она вовремя опомнилась и поправилась: — Я тоже не думала, что это будешь ты. — Да, они трижды встречались, но так и не успели спросить имён друг друга. Возможно, так было угодно небесам.
— Цзян Цайи… Но почему именно ты? — свет в глазах Дун Ифэна померк, его холодное выражение лица пугало. Он подошёл к ней, схватил за плечи и спросил с упрёком: — Зачем ты меня спасла? Из-за нашей детской помолвки я не смог быть с любимой женщиной! Ты разрушила мою жизнь, но ты же меня и спасла! С того момента, как я согласился на свадьбу, моей целью была месть тебе! Но теперь я даже не знаю, как мне к тебе относиться! Скажи, что мне с тобой делать? Скажи!
Он смотрел ей в глаза, и от его пронзительного взгляда ей было некуда деться. В его глазах она, казалось, увидела отражение другого человека. В этот миг её осенило. Она наконец поняла, почему он был так подавлен в тот день их встречи. Оказывается, он тоже только что пережил то же, что и она. В этой свадьбе он был лишь ещё одной жертвой.
— Если вы так любили друг друга, почему же расстались? — задавая этот вопрос, она снова почувствовала необъяснимую боль в сердце.
— Потому что она ушла, не попрощавшись. Я искал её целый год, но так и не нашёл. Я не понимаю, почему она ушла. Так внезапно, не оставив ни единого слова, — вспоминая прошлое, Дун Ифэн снова почувствовал, как кровоточит рана в его сердце.
— Может быть, она не хотела ставить тебя в трудное положение? Может быть, она просто устала? — ответ Ваньцю предназначался Дун Ифэну, но в то же время и ей самой. Эти отношения с Хаоюем так её измучили, что у неё не осталось сил даже дышать.
Он отпустил её плечи и посмотрел на неё с некоторым раскаянием:
— Прости, я сейчас был слишком резок.
Она слабо улыбнулась, взяла с кровати одеяло, подошла к дивану и, расстилая его, сказала:
— Уже поздно. Ты устал за день, ложись спать пораньше.
Дун Ифэн понял, что она собирается делать. Он опередил её, лёг на диван, закрыл глаза и сказал:
— Девушке лучше спать на кровати. Спокойной ночи!
«Значит, он умеет быть галантным с женщиной, — подумала Ваньцю. — Кажется, он не так уж плох, как говорили. Совсем не похож на человека с дурными привычками». Но она не знала, что именно она и изменила этого мужчину. С этими мыслями она задула красные свечи на столе, подошла к кровати и легла, не раздеваясь. На диване Дун Ифэн перевернулся на другой бок, спиной к ней. Его глаза постепенно увлажнились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|