Глава 1: Возвращение странника, безмерная тоска (Часть 2)

— Этот мальчишка совсем неразумный. Цзинфан, не обижайся на него. Ты так устала с дороги, я сейчас велю проводить тебя в гостевую комнату отдохнуть, — Цзян Чутянь знал, что сын поступил неправильно, и постарался сгладить неловкость.

— Цуйлин, проводи госпожу Лю в гостевую комнату. С этого момента ты будешь заботиться о её быте, — Тан Жоюнь повернулась к служанке, стоявшей рядом.

— Да, госпожа! — Цуйлин слегка поклонилась в ответ.

— Дядя Цзян, Тётя Цзян, тогда я пойду, — Лю Цзинфан улыбнулась, наклонилась, взяла чемодан и последовала за Цуйлин из гостиной.

— Вот негодник! Бросил девушку здесь одну и убежал, это просто возмутительно! — сказал Цзян Чутянь, его прежнее добродушие как рукой сняло.

Тан Жоюнь вздохнула. На самом деле, они оба знали, почему сын сбежал. — Господин, похоже, все наши старания были напрасны. Мы отправили Хаоюя в Шанхай именно для того, чтобы он больше не виделся с Ваньцю, но прошло три года, а он так и не забыл эту девчонку.

Цзян Чутянь гневно зашагал по комнате, не переставая бормотать: — Кто он такой по статусу, и кто такая Ваньцю? Неужели я, Цзян Чутянь, не могу решить за собственного сына?

— Ну полно, господин, не сердись, — видя ярость мужа, Тан Жоюнь попыталась его успокоить. — По-моему, эта Цзинфан и красива, и благоразумна, она очень подходит нашему Хаоюю. Давай через некоторое время пригласим её отца в Бэйпин и устроим свадьбу детей.

Цзян Чутянь кивнул, полностью соглашаясь: — Верно говоришь, чем скорее, тем лучше. Наше дело в Шанхае только начинается. Лю Муян — одна из самых влиятельных фигур в шанхайском судоходстве. С его поддержкой наша позиция в Шанхае наконец-то укрепится.

— Папа, мама! — Цзян Хаоюй широкими шагами вошёл снаружи, выглядя весьма довольным.

— Хаоюй, скорее! Иди сюда, дай маме посмотреть, — Тан Жоюнь потянула сына к себе, оглядела его со всех сторон и с ноткой жалости в голосе сказала: — Похудел. Наверное, тяжело было там одному?

— Мама, да что вы, всё не так страшно, я в полном порядке. Просто очень скучал по вам и по папе, — говоря это, Цзян Хаоюй взглянул на отца. Суровое выражение лица отца заставило его сердце забиться с тревогой.

Цзян Чутянь, заложив руки за спину, сердито посмотрел на сына. — Ты бросил Цзинфан в гостиной и убежал! Разве так поступают?! — громко отчитал он его.

— Папа, Цзинфан ведь не ребёнок, как она могла потеряться? — Цзян Хаоюй решил, что старик делает из мухи слона, и ответил с безразличием.

— Цзинфан — моя гостья! А ты, хозяин, бросил гостью без присмотра и убежал неизвестно куда! Чему тебя только учили? Никакого уважения! — Цзян Чутянь с гневным лицом указал на сына и принялся его ругать.

— Ну хватит, господин. Сын только вернулся, дай ему хоть немного отдохнуть, — поспешила вмешаться Тан Жоюнь, чтобы разрядить обстановку.

Цзян Чутянь вздохнул, немного успокоился и сказал сыну: — Ладно, ладно. Иди отдохни как следует. Завтра извинишься перед Цзинфан, а потом поводишь её по городу, развлечёшь.

— Папа, в доме Цзян столько людей, почему именно я должен её развлекать? Я не пойду, — все мысли Цзян Хаоюя были заняты Линь Ваньцю, и он, естественно, не хотел тратить время на кого-то другого.

Услышав слова сына, только что утихший гнев Цзян Чутяня вспыхнул с новой силой. — Цзинфан здесь знает только тебя! К тому же, она твоя невеста. Кто её будет сопровождать, если не ты? Возьми себя в руки и выбрось из головы всякие глупости! — Он старался контролировать себя, чтобы говорить как можно спокойнее.

Сердце Цзян Хаоюя ёкнуло. Улыбка, с которой он вошёл, мгновенно сменилась выражением отчаяния. Он открыл рот, но от потрясения не мог вымолвить ни слова. Лишь спустя некоторое время он пришёл в себя и сказал: — Папа, вы шутите? Я же давно говорил, что совсем не люблю Цзинфан! Это вы упрямо настояли на сватовстве! Я не согласен на этот брак, категорически не согласен!

Лицо Цзян Чутяня потемнело, и на сына обрушился поток упрёков. — Какая ещё любовь? Когда мы с твоей матерью женились, мы даже не виделись до свадьбы! Брак — дело серьёзное, решают родители! Когда это стало зависеть от твоего согласия? Говорю тебе: хочешь ты или нет, но свадьба с Цзинфан состоится! — Его слова не оставляли сыну ни малейшей возможности возразить.

— Хаоюй, твоя свадьба с Цзинфан — это не только ваше личное дело, это касается и состояния нашей семьи. Ради общего блага, послушай отца. Мама знает, о чём ты думаешь, но Ваньцю такого низкого происхождения, как она может тебе ровней? — Тан Жоюнь тоже встала на сторону мужа и принялась настойчиво уговаривать сына.

«Хаоюй, ты действительно меня не предашь?» — нежные слова Ваньцю снова зазвучали в его ушах, и сердце Цзян Хаоюя внезапно сжалось от боли. Хотя он и ожидал трудностей, но не думал, что этот момент настанет так быстро. — Какое у Ваньцю положение, для меня совершенно не важно. Важно то, что я люблю её. В этой жизни я, Цзян Хаоюй, женюсь только на ней! — Его голос звучал твёрдо, каждое слово — решительно и весомо.

— Цзян Хаоюй, пока я, Цзян Чутянь, твой отец, выбрось это из головы! — сказав это, Цзян Чутянь в гневе развернулся и ушёл. Тан Жоюнь посмотрела на сына, вздохнула и поспешила за мужем.

Цзян Хаоюй тяжело опустился на стул, словно сдувшийся мяч. Он вернулся из Шанхая полный радости и надежд на будущее с Ваньцю, но вместо этого его ждал такой удар — гром среди ясного неба, который разбил вдребезги все его мечты. Он понимал, что с этого момента им с Ваньцю предстоит пройти очень трудный путь, и даже сам не знал, хватит ли у них сил дойти до конца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Возвращение странника, безмерная тоска (Часть 2)

Настройки


Сообщение