Семья Цзян жила в Бэйпине с начала династии Цин, и уже невозможно было сосчитать, сколько поколений сменилось с тех пор. От первоначальной хижины с соломенной крышей до нынешнего роскошного поместья; от уличного торговца с коромыслом до одной из крупнейших торговых фирм в Бэйпине — огромное состояние семьи Цзян было накоплено потом и трудом нескольких поколений. Как говорится, начать дело трудно, но сохранить его еще труднее. То, что семья Цзян смогла передавать свое наследие из поколения в поколение до наших дней, было действительно непросто.
Поместье семьи Цзян делилось на Главный и Задний дворы. Главный двор включал Передний зал, Средний двор, Задний двор (с гостевыми комнатами) и Боковые дворы. Войдя в главные ворота и пройдя через первый двор, попадаешь в Передний зал для приема гостей, где обычно ожидали встречи с хозяевами впервые прибывшие посетители. За Передним залом располагался Средний двор.
Средний двор был очень большим. Посередине находился небольшой пруд, через который был перекинут мостик. Прямо напротив мостика стояла гостиная — место, где семья обедала и обсуждала дела. Важных гостей также приглашали сюда для бесед. Рядом с гостиной располагался большой кабинет — рабочее место Цзян Чутяня. По обе стороны Среднего двора находились два небольших отдельных дворика: левый принадлежал первой госпоже Тан Жоюнь, правый — второй госпоже Цзян Вэй. Фактически, Средний двор был личным пространством Цзян Чутяня и его двух жен.
Все комнаты в Заднем дворе (не путать с Задним садом для слуг) были гостевыми, предназначенными только для посетителей семьи Цзян. Небольшая река шириной около четырех метров окружала Передний зал, Средний и Задний дворы. Вдоль реки располагались один за другим небольшие Боковые дворы — по сути, несколько отдельных домиков с собственными входами. Трое молодых господ семьи Цзян и старшая госпожа Цзян Цайи занимали по одному такому дворику, живя обособленно. По сравнению с роскошью Главного двора, Задний двор (для слуг) был устроен проще — здесь работали и жили слуги.
После смерти отца Линь Ваньцю переехала из комнаты управляющего в Пурпурный павильон. Пурпурный павильон был самым отдаленным из всех Боковых дворов. Говорили, что раньше здесь жила женщина по имени Цзысинь (Пурпурное Сердце), поэтому двор и получил такое название. Это была наложница, которую взял в жены старый господин Цзян. Она заболела и умерла через несколько дней после переезда. Впоследствии все, кто селился в этом дворике, либо умирали от болезней, либо их преследовали неудачи. Со временем все стали говорить, что у этого места плохой фэншуй, и больше никто не осмеливался там жить.
Хотя семья Цзян позволила Линь Ваньцю переехать туда по принципу «все равно пустует», ей было все равно. Для нее уже то, что семья Цзян предоставила ей крышу над головой, было величайшей милостью, не говоря уже о том, чтобы жить в отдельном дворике, как молодые господа и госпожи.
С самого раннего утра у Линь Ваньцю не переставая дергалось веко. С тревогой в душе она сидела одна в небольшой гостиной Пурпурного павильона, молча глядя на пирожные на столе. Она машинально взяла одно песочное печенье, взглянула на него и снова положила на тарелку, тихо вздохнув.
Стоявшая рядом служанка Цуйин поспешно принесла миску с кашей. «Госпожа Ваньцю, съешьте немного каши», — поставила она миску перед ней.
Линь Ваньцю взяла ложечку и помешала кашу в миске, но аппетита совсем не было. Она то и дело поворачивала голову к воротам Пурпурного павильона, словно чего-то опасаясь. И действительно, вскоре торопливо вошла Цуйсюэ, личная служанка первой госпожи.
— Госпожа Ваньцю, госпожа велела вам зайти к ней во двор после завтрака, — тон Цуйсюэ был довольно резким. Возможно, из-за близости к первой госпоже и пользуясь её расположением, она вела себя не слишком уважительно с теми, кто не принадлежал к семье Цзян. На самом деле, большинство слуг в доме Цзян относились к Линь Ваньцю без особого почтения.
— Хорошо, я скоро приду, — ответила Ваньцю, откладывая ложку.
— Тогда я возвращаюсь, — Цуйсюэ слегка поклонилась и, покачивая тонкой талией, ушла.
— Тьфу! Подумаешь, ходит при госпоже, что в этом такого! — Цуйин больше всего не выносила высокомерного вида Цуйсюэ. Она была единственной во всем доме Цзян, кто искренне относился к Ваньцю. Когда все шарахались от Пурпурного павильона, только она согласилась остаться здесь и служить Ваньцю.
— Цуйин, тебе, наверное, тяжело со мной. Я ведь всего лишь приживалка в доме Цзян, без власти и положения. Тебе, должно быть, трудно из-за меня, — Линь Ваньцю была благодарна Цуйин за годы преданности и заботы, но в то же время чувствовала себя виноватой.
Услышав слова своей госпожи, Цуйин поспешно замотала головой: — Госпожа Ваньцю, я никогда так не думала! Если бы вы тогда меня не спасли, вторая госпожа меня бы до смерти забила. Хоть вы и не носите фамилию Цзян, вы относитесь ко мне лучше, чем кто-либо из этой семьи. Служить вам — мое счастье, и я лишь надеюсь, что это счастье продлится подольше.
Линь Ваньцю улыбнулась и встала. — Глупая девчонка, ты же не можешь всю жизнь провести со мной, это будет тебе только во вред. Ладно, убери посуду со стола, а я пойду к первой госпоже.
— Поняла, госпожа, — сказала Цуйин, убирая миску, и с беспокойством спросила: — Может, мне пойти с вами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|