Тут явно что-то нечисто!
Да какая разница, завтра Тётушка Вэй собирается на базар, она как раз сможет сбежать.
Когда она принесла ужин, Вэй Ин вдруг сказал: — Ты знаешь, какая участь ждёт беглого раба, если его поймают?
Беглый раб?
Кто?
Шэнь Цзи не сразу поняла, что Вэй Ин говорит о ней.
«Как он догадался?» — втайне удивилась она.
— Молодой господин, о чём вы говорите?
— Лучше, если ты не поймёшь. Я хотел... кхм-кхм... — Вэй Ин вдруг сильно закашлялся. Шэнь Цзи пришлось подойти и похлопать его по спине.
Тётушка Вэй, услышав шум, тоже вошла. — Ин'эр, что с тобой?
— Ничего, ничего.
Тётушка Вэй посмотрела на измождённого сына. — Завтра поеду в город, попрошу лекаря выписать новое лекарство.
Шэнь Цзи удивлённо спросила: — Тётушка, разве можно выписывать лекарство без осмотра лекарем?
— Где взять денег, чтобы пригласить лекаря на дом? Можно только описать ему симптомы.
— Э-э, а сколько стоит вызов лекаря на дом? — спросила Шэнь Цзи, подавая Вэй Ину воды.
— В такую глушь, как наша деревня, не меньше пяти цяней серебра, а с лекарствами ещё больше. Да и не всякий согласится приехать. В прошлый раз, конечно, приглашали лекаря, но здесь глушь, хороших лекарей нет, они не могут выписать подходящее лекарство, да и трав нужных не достать, — пробормотала Тётушка Вэй, в глазах которой, не спавшей несколько ночей, читались растерянность и безнадёжность.
Пять цяней серебра — это пятьсот вэней.
Шэнь Цзи снова убедилась, что Тётушка Вэй потратила деньги на её покупку не просто так.
Вэй Ин поднял на неё свои тёмные глаза и сказал: — Мама, не трать эти напрасные деньги.
Тётушка Вэй вздохнула: — Как же не тратить? — Сказав это, она взглянула на Шэнь Цзи и, вздохнув, вышла собирать яйца и другие вещи, которые собиралась продать завтра на базаре.
Она не то чтобы не хотела поручить это Шэнь Цзи, просто за этот месяц она обнаружила, что Шэнь Цзи часто мешает, а не помогает, и только уход за Вэй Ином ей удаётся хорошо. Поэтому она предпочла заниматься этими делами сама.
Иначе, если бы яйца случайно разбились, это было бы четыре вэня убытка.
К тому же, она с удивлением обнаружила, что Шэнь Цзи умеет читать и может поговорить с Вэй Ином.
Когда Тётушка Вэй вышла, Шэнь Цзи спросила: — Молодой господин, вы так и не сказали мне, какая участь ждёт беглого раба?
— Могут забить до смерти, и никто за это не ответит.
Ах!
Это... это... это совершенно бесчеловечно.
— К тому же, без денег, без еды, как сбежать? — продолжил Вэй Ин. — И дороги не знаешь, всё равно попадёшься торговцам людьми и будешь продан снова.
«Тогда неизвестно, куда меня продадут», — подумала Шэнь Цзи.
Возможно, её продадут в богатую семью в качестве служанки, где она будет сыта и одета, но, возможно, и умрёт очень несчастно.
Шэнь Цзи вспомнила Цинвэнь, Сыци, Юаньян и других.
Или, что ещё хуже, её продадут прямо в бордель, где её будут обучать несколько лет, а потом превратят в дойную корову.
По сравнению с этим, хотя семья Вэй и бедная, но по крайней мере её не ругают и не издеваются, а еда, хоть и плохая, такая же, как у Тётушки Вэй.
Шэнь Цзи взглянула на Вэй Ина. Тот всё это время разглядывал её.
— Молодой господин, почему Тётушка Вэй, будучи такой бедной, потратила два ляна серебра, чтобы купить меня?
Вэй Ин неторопливо сказал: — Потому что я тоже родился семнадцатого числа третьего месяца. Говорят, инь-человек, рождённый в тот же день, может отвести от меня беду.
Вот как.
Значит ли это, что когда Тётушка Вэй убедится, что она не может отвести беду от Вэй Ина, а в доме совсем нечего будет есть, она продаст её?
— Нет, не продавайте меня!
Вэй Ин взглянул на неё. — Ты довольно интересная. Я тоже не хочу, чтобы мама тебя продавала.
Но если настанет такой день, когда в доме всё будет продано...
(Нет комментариев)
|
|
|
|