В Резиденции Цзинского Гунфу царил переполох. После долгих разбирательств вторая госпожа наконец отказалась от мысли о разводе, но временно забрала дочь и уехала в дом своей матери.
У Цзян Синле от всего этого шума разболелась голова. Он даже не поужинал и ушёл к себе отдыхать.
Княжна Ваньи взяла мужа за руку и тайком утирала слёзы.
— Может, мне не следовало отправлять его учиться вместе с Наследным Принцем?
Сын с детства был умён, и Княжна Ваньи, будучи честолюбивой, в раннем возрасте устроила его товарищем по учёбе к Наследному Принцу. Если бы он удостоился благосклонности Его Величества, его ждало бы безграничное будущее.
Но за этой славой скрывалась горькая правда: даже они, родители, не могли распоряжаться браком сына, который стал разменной монетой в руках Императора и Императрицы.
Княжна Ваньи вздохнула. Цзинский Гун похлопал её по спине, безмолвно утешая.
Цзян Синле лежал на кровати, листая роман. Шэнь Мянь сегодня унесла целую стопку, а он незаметно взял одну книгу. Шэнь Мянь наверняка этого не заметила.
Он открыл книгу, пролистал несколько страниц и, решив, что это скучно, отбросил её в сторону.
Всего лишь очередная романтическая история об учёном и красавице, далёкая от реальности. Наверное, если читать такое слишком много, можно и вовсе повредиться умом.
Цзян Синле потёр переносицу, вспомнив огромную стопку книг, которую унесла Шэнь Мянь. Он просто не знал, что и сказать.
Старый господин Шэнь тоже был беззаботен, позволяя внучке целыми днями читать такое у него под носом. Не боялся ли он испортить девочку?
Подавив желание выбросить книгу, он снова взял её и принялся листать. История о студенте и девушке из весёлого квартала. Студент даже умудрился стать лучшим на экзаменах и жениться на ней.
Нужно знать, что при нынешней династии чиновникам строго запрещено посещать подобные заведения. Если цензоры донесут об этом, последует суровое наказание. А уж жениться на такой девушке — и вовсе немыслимо. Какой экзаменованный станет так рисковать своим будущим?
Цзян Синле презрительно фыркнул на эту нелепую историю, но всё же продолжил внимательно читать. В конце концов, чтение навеяло на него сонливость, и он заснул, держа книгу в руках.
Шэнь Мянь при свете лампы читала роман. Это была история о генерале и простой девушке. Она как раз дошла до места их расставания, и её сердце так тронулось, что она не удержалась и заплакала.
Она невольно вздохнула: сколько же влюблённых в этом мире могут в конце концов быть вместе? Наплакавшись до усталости, Шэнь Мянь обняла книгу и крепко уснула.
В последующие несколько дней у Шэнь Мянь не было времени ни рисовать, ни читать романы.
Свадьба Шэнь Ци была на носу, и Шэнь Мянь тоже начала помогать с уборкой и упаковкой приданого для сестры.
Семья Шэнь с трудом, но всё же собрала двенадцать носилок приданого, чтобы Шэнь Ци могла сохранить лицо.
Госпожа Чжэн тайком сунула несколько ассигнаций в руку старшей дочери:
— Ци-эр, возьми.
Шэнь Ци, увидев деньги, поспешно покачала головой:
— Матушка, старшему брату и Жуй-эру тоже скоро жениться. Нельзя из-за меня опустошать семью Шэнь. Я не могу это взять.
Госпожа Чжэн силой вложила деньги ей в руку:
— Ци-эр, дом Хоу глубок, как море. Мать лишь жалеет о своей беспомощности, что не может дать тебе больше приданого. Возьми всё.
У Шэнь Ци словно камень застрял в горле, она хотела что-то сказать, но не могла. Этот брак действительно опустошил семью Шэнь.
— Не волнуйся, твой старший брат и Жуй-эр, естественно, ничего не скажут. А Мянь-Мянь — чудачка, у неё на уме только рисование. Она так переживает за тебя, свою сестру, что и говорить нечего. Не беспокойся, — утешала госпожа Чжэн, боясь расстроить Шэнь Ци.
Шэнь Ци немного успокоилась. Пусть семья Чжао и была такой, но когда она выйдет замуж и родит сына, вся семья Чжао будет принадлежать им, матери и сыну.
Даже если на семью Чжао нельзя положиться, у её отца, старшего брата и младшего брата, у всей их семьи Шэнь, впереди большое будущее.
— Я знаю. Кстати, матушка, не мешайте больше Мянь-Мянь рисовать, — сказала Шэнь Ци. — Мянь-Мянь — ученица мастера Вэнь Куна. У мастера Вэнь Куна такая хорошая репутация, он точно не навредит Мянь-Мянь.
Госпожа Чжэн потёрла виски:
— Не говори. Уже такое время, а она ещё не встала. Днём убегает играть, думает, я не знаю. А ночью ложится спать неизвестно когда. Мать с ума сходит от беспокойства.
Сказав это, мать и дочь рассмеялись.
Шэнь Мянь проснулась утром, лениво позавтракала и заперлась в кабинете. Она раскрашивала изображение Будды. Краски, присланные Цзян Синле, были превосходного качества: красный цвет — яркий, синий — насыщенный. Многие пятна краски на одежде Шэнь Мянь не отстирывались, а с рук сходили только через несколько дней.
Дни летели быстро. Приближался день свадьбы Шэнь Ци. В доме Шэнь повесили красные фонари, всё вокруг дышало праздником. Даже служанки и пожилые слуги повязали на головы красные ленты.
За день до свадьбы Шэнь Ци прибыли подарки от старшего брата Шэнь Цзаня. Это были несколько больших сундуков, большая часть которых предназначалась для приданого Шэнь Ци, остальное — подарки для членов семьи.
Шэнь Мянь получила самый особенный подарок — маленькую кобылку.
Гнедая кобылка была ростом всего в полчеловека, с большими глазами, её шерсть была мягкой и блестящей. Шэнь Мянь смотрела на неё, сияя от радости.
Шэнь Цзань написал в письме, что это жеребёнок от лошади его непосредственного начальника, младшего генерала Гуаня, и дикой лошади. Он выиграл её в споре и отправил в подарок Шэнь Мянь.
Шэнь Жуй просто сгорал от зависти:
— Старший брат такой пристрастный! Мне ничего не прислал, всё вам двоим! Мянь-Мянь, отдай лошадку второму братцу, второй братец с тобой обменяется.
Шэнь Мянь хихикнула:
— Нет, нет, не отдам. У тебя уже есть одна лошадь, зачем тебе две?
Старый господин Шэнь держал в руках пушистую волчью шкуру. Госпожа Чжэн потрогала её:
— Довольно плотная. Как раз в этом году сделаем вам из неё одеяло.
Старый господин Шэнь посмотрел на троих внуков, погладил волчью шкуру и сказал:
— Невестка, ты так хорошо воспитала детей. Когда старший внук вернётся, женится, появятся правнуки, тогда я, старик, смогу спокойно умереть.
Хотя госпожа Чжэн и не была слишком умна, она была рассудительна и искренне почитала свёкра. Старому господину действительно не в чем было упрекнуть эту невестку.
— Господин, в такой хороший день нельзя говорить глупости. Вы здоровы, невестка ещё ждёт, чтобы отпраздновать ваш столетний юбилей, — с улыбкой сказала госпожа Чжэн. — Наша семья, четыре поколения под одной крышей, — что может быть лучше?
Услышав это, старый господин Шэнь громко рассмеялся:
— Хорошо, хорошо, хорошо.
Шэнь Мянь подвела лошадку к дедушке:
— Дедушка, дедушка, посмотри, красивая?
Старый господин прищурился, посмотрел на гнедую кобылку, потом на внучку:
— Ты про лошадь или про себя?
Шэнь Мянь легонько топнула ногой:
— Дедушка!
— Лошадка красивая, а моя внучка ещё красивее, — снова рассмеялся старый господин.
Глаза Шэнь Мянь сияли. Она повела лошадку во двор, чтобы немного прогуляться.
Она только дошла до ворот, как управляющий торопливо вбежал внутрь, едва не сбив Шэнь Мянь с ног.
Но ему было не до извинений. Он бросился к старому господину Шэню и госпоже Чжэн:
— Плохо дело, госпожа, старый господин, плохо дело! Снаружи стоит на коленях молодая женщина с большим животом! Говорит, что она наложница Наследника Чжао! Плачет там, умоляет нашу госпожу Ци пощадить их с ребёнком!
Лицо Шэнь Ци резко изменилось. Шэнь Мянь, не говоря ни слова, подобрала юбки и выбежала за ворота. Шэнь Жуй тоже бросился за ней.
Лицо старого господина Шэня потемнело.
— Невестка, сначала позови Шэнь Бина. Поддержи меня, пойдём к воротам.
Шэнь Мянь быстро подбежала к воротам и увидела жалобно плачущую женщину. Гнев тут же вскипел в сердце Шэнь Мянь, но вокруг дома Шэнь уже собралась толпа зевак.
— Что бы ты ни хотела сказать, встань и говори, — Шэнь Мянь подавила гнев и громко произнесла.
Женщина продолжала всхлипывать. Она подняла голову и, поглаживая живот, сказала:
— Госпожа Ци, я знаю, что завтра ваша свадьба с Шицзы, и я не должна была вас беспокоить. Но ребёнок в моём животе — это всё-таки кровь и плоть семьи Чжао. Если…
(Нет комментариев)
|
|
|
|