Глава 3. Братья и сёстры дома

Шэнь Мянь едва успела сделать несколько шагов, как сзади раздался голос матери:

— Вторая дочка вернулась?

Госпожа Чжэн как раз возвращалась и увидела, как Шэнь Мянь кланяется Цзян Синле. Она окликнула дочь.

— Это Цзян Шицзы привёз вторую дочку? — Госпожа Чжэн вместе со старшей дочерью Шэнь Ци подошла поблагодарить Цзян Синле. — Большое спасибо.

Цзян Синле уже убрал картину. Он поклонился в ответ:

— Госпожа Шэнь слишком вежливы. Я выполнил просьбу мастера Вэнь Куна и подвёз госпожу Шэнь Эрнянцзы. Теперь мне пора прощаться.

Госпожа Чжэн кивнула:

— Счастливого пути, Шицзы.

Шэнь Мянь уже взяла под руку сестру. После ухода Цзян Синле мать и дочери Шэнь направились домой.

Госпожа Чжэн недовольно проговорила:

— Как мастер Вэнь Кун мог позволить незнакомому мужчине привезти тебя? Тебе уже пятнадцать, ты не маленькая девочка.

Шэнь Ци мягко сказала матери:

— Матушка, мастер Вэнь Кун действовал из добрых побуждений. Если бы мы ждали, пока наша семья пришлёт за сестрицей, она вернулась бы глубокой ночью.

Шэнь Мянь прислонилась к Шэнь Ци:

— Сестрица, как вы с матушкой посмотрели приданое?

— Не торопись, — сказала госпожа Чжэн. — Ты же обещала нарисовать для сестры узоры для вышивки. Придумала уже, как рисовать?

— Придумала. В ближайшее время в Храм Лазурных Облаков не поеду, — ответила Шэнь Мянь.

— По-моему, тебе вообще больше не стоит туда ездить. Как только твоя сестра выйдет замуж, придёт твой черёд. Я уже присматриваю тебе жениха, — госпожа Чжэн никогда не одобряла увлечение дочери живописью. Рукоделием не владеет, в счётных книгах не разбирается, светских манер не знает — как такую замуж выдавать?

Шэнь Мянь хотела возразить, но Шэнь Ци дёрнула её за рукав. Она замолчала, лишь фыркнула:

— Матушка, старший и второй братья ещё не женаты.

— Один служит в армии и домой не возвращается, другой готовится к императорским экзаменам. Если их ждать, ты в старых девах останешься. Я пригласила мамушку, чтобы она учила вас обеих этикету, — сообщила госпожа Чжэн дочерям.

Шэнь Мянь прижала руку к груди и вздохнула:

— Матушка, мне же нужно время для рисования. Мне это нравится.

Шэнь Ци заступилась за сестру:

— Матушка, А-Мянь ещё маленькая. Оставьте её у себя ещё на пару лет, не торопитесь.

Услышав это, Шэнь Мянь добавила:

— Да, я бы с радостью вышила приданое для сестрицы, но разве вы осмелитесь его взять?

Госпожа Чжэн сердито посмотрела на неё. Шэнь Мянь рассмеялась:

— Я пойду к дедушке!

Госпожа Чжэн потёрла виски, сокрушаясь:

— Что же делать, Ци-эр? Посмотри на свою сестру, ну как такую замуж выдать?

Шэнь Ци улыбнулась:

— Отец же сказал, что если не выйдет замуж, он её сам содержать будет. Идите отдохните, матушка, не волнуйтесь.

Когда Шэнь Мянь пришла к дедушке, Шэнь Жуй сидел рядом с ним и читал.

Шэнь Жуй был вторым братом Шэнь Мянь. Их семья была простой: четверо детей от одной матери. Старший сын, Шэнь Цзань, служил в армии далеко от дома, в этом году ему исполнилось двадцать лет (прошёл церемонию совершеннолетия). Шэнь Жуй и Шэнь Ци были близнецами, им обоим было по шестнадцать лет.

Шэнь Мянь была самой младшей, к тому же девочкой, поэтому её баловали, она была любимицей всей семьи.

Шэнь Жуй писал сочинение, а Шэнь Мянь ластилась к дедушке и тихонько пробормотала:

— Эх, не родись мужчиной, от этих экзаменов и учёбы голова облысеет.

Старый господин был туг на ухо. Шэнь Мянь, услышав её слова, не удержалась и громко рассмеялась, за что получила сердитый взгляд от второго брата.

— Чему смеёшься? — спросил дедушка.

— Второй братец говорит, что у него голова скоро облысеет, — ответила Шэнь Мянь.

Дедушка тоже рассмеялся и сказал Шэнь Жую:

— Учиться и вправду тяжело.

Шэнь Жуй поспешно встал и опустился на одно колено перед дедом:

— Дедушка, внук просто пошутил, у меня нет никаких обид. Хотя учёба и трудна, внук занимается ею по доброй воле.

— Я знаю, вставай, — сказал дедушка. — Ты уже вырос. Чему я мог тебя научить за эти годы, я научил. Пора найти тебе нового наставника.

Шэнь Жуй кивнул:

— Благодарю вас, дедушка, — и вернулся к своему сочинению.

Шэнь Мянь вздохнула:

— Дедушка, скоро старший брат будет далеко, сестрица выйдет замуж, второй брат уедет учиться. Дома останусь только я одна.

— Ты тоже выросла, — сказал дедушка. — Как там старый монах Вэнь Кун поживает?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Братья и сёстры дома

Настройки


Сообщение