Глава 19: Этот парень слишком судит по одежке (1)

Глава 19: Этот парень слишком судит по одежке (1)

Помимо того, что Чу Жочэнь не любила читать эти непонятные книги, она ещё и ненавидела писать кистью.

В двадцать первом веке кисти почти исчезли.

Особенно для таких, как Чу Жочэнь, родившихся в 90-х, которые всегда относились к кисти, этому старому предмету, с презрением.

Кто же настолько глуп, чтобы не пользоваться хорошими шариковыми ручками, а использовать эту ужасно неудобную кисть?

Но в древности выбора не было, шариковые ручки ещё не изобрели, оставалось только пользоваться кистью, а чернила приходилось растирать на тушечнице, что было ещё более хлопотно.

Каждый раз, когда Чу Жочэнь писала кистью, это было очень неловко.

Она не умела держать кисть, то горизонтально, то вертикально, то прямо. Буквы, нарисованные мягким ворсом, были похожи на картины Пикассо — очень абстрактные.

Точка была похожа на большую кляксу, вертикальная линия — на тонкую деревянную палку, горизонтальная извивалась, как змея, а наклонная превращалась в большую метлу.

Когда Чу Жочэнь в поте лица писала, вдруг услышала, как кто-то сказал: — Ой-ой-ой, младшая сестра Чу, такая прилежная, пишешь?

Оказалось, это был третий брат Наньгун Хао.

Говорят, Наньгун Хао простоват.

Простоват — это не значит глуп, просто слишком наивен, прост, действует незрело, не различает хороших и плохих людей, не различает добрых и злых слов. У него прямой характер, он из тех, кто говорит, что думает, и не ходит вокруг да около, не притворяется.

Ему было скучно, он наелся и заскучал. Пока его отец-император был на утреннем приёме, а мать-императрица ждала в заднем зале, он с удовольствием привёл четвёртого брата, князя Хань Наньгун Цзе, во Дворец Фуян, чтобы пошалить.

Чу Жочэнь подняла голову и посмотрела на него.

Он тоже смотрел на Чу Жочэнь, кося глазами, с развязным видом.

С этим простофилей Наньгун Хао Чу Жочэнь не нужно было церемониться, она тоже скосила глаза в ответ, приняв развязный вид.

Чу Жочэнь положила кисть, хлопнула в ладоши.

С этим простофилей Наньгун Хао Чу Жочэнь не нужно было церемониться. Она подошла к нему, скосила глаза и с развязным видом сказала: — Ой-ой-ой, Третий брат, как же не писать прилежно? Посмотри на меня, худая и слабая, не могу ничего поднять, но по крайней мере, должна быть умной, верно?

Наньгун Хао, указывая на Чу Жочэнь, расхохотался: — Ты? Ты умная? Мало училась, не знаешь ни одного большого иероглифа, и это называется умной? Умираю со смеху!

Этот парень слишком судит по одежке.

Этот парень Наньгун Цзе, как и Наньгун Хао, тоже неважный тип. Он стоял рядом, равнодушно хихикая, словно смотрел на тигриную схватку с другого берега.

Чу Жочэнь скривила губы, намеренно споря с Наньгун Хао: — Я не умная, но по крайней мере, умнее тебя, верно?

Наньгун Хао, конечно, не согласился, выпучил глаза, громко "хмыкнул" и сказал: — Ты умнее меня? Шутка!

Чу Жочэнь тоже "хмыкнула", подражая его тону: — Я не умнее тебя? Шутка!

Наньгун Хао моргнул, снова взглянул на Чу Жочэнь, затем задрал голову и высокомерно крикнул ей: — Младшая сестра Чу, почему ты говоришь, что умнее меня? Есть что-то, что ты знаешь, а я нет?

Тон был очень надменный.

Чу Жочэнь почувствовала соревновательный дух и решила проучить Наньгун Хао, чтобы этот простофиля узнал, что она не новичок, и чтобы он узнал, что есть люди умнее него, и что нет предела совершенству.

Хм, спорить с ней? Этот древний простофиля, у которого ещё молоко на губах не обсохло, действительно переоценивает себя!

(Продолжение следует)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Этот парень слишком судит по одежке (1)

Настройки


Сообщение