Глава 8: Этот парень слишком наглый (3)
— Кем ты себя возомнил? — Чу Жочэнь нахмурилась. — Думаешь, ты один из Героев с горы Ляншань? Встаешь на защиту справедливости, вытаскиваешь меч и помогаешь? Тьфу, вот уж точно собака ловит мышей — лезет не в свое дело.
Парень хмыкнул и не стал с ней спорить.
Но взгляд его был холодным, а в его чёрных глазах мерцал огонёк насмешки и презрения — словно он смотрел на выступление клоуна на сцене.
Это очень разозлило Чу Жочэнь, и она тут же вспылила.
Не раздумывая, она "топ-топ-топ" подбежала к нему.
Парень был слишком высоким, казалось, не меньше 185-186 сантиметров. Чу Жочэнь, которой было всего пятнадцать и рост которой не достигал 160 сантиметров, без каблуков, в одних лишь вышитых туфлях на плоской подошве, была ему едва до плеча.
Поскольку она стояла слишком близко, Чу Жочэнь приходилось сильно задирать голову, с трудом глядя на него снизу вверх.
Как раз перед парнем стояли две каменные скамейки, и Чу Жочэнь тут же вскочила на одну из них.
Теперь Чу Жочэнь стала выше парня, больше чем на голову.
И тогда Чу Жочэнь намеренно приняла вызывающий и презрительный взгляд, словно ведьма, прицелившись глазами в его глаза, носом в его нос, и свирепо, свысока уставилась на него, глядя глаза в глаза.
Хм, соревноваться с ней в напоре? В двадцать первом веке она тоже не была девушкой, которую можно было просто так обидеть.
Парень поднял голову и равнодушно, без особой вежливости, неподвижно смотрел на Чу Жочэнь, а насмешка на его губах стала ещё явственнее.
Это ещё больше разозлило Чу Жочэнь, её лёгкие чуть не взорвались. Ей хотелось со всей силы влепить парню пощёчину, чтобы его вселенная перевернулась, а солнце и луна померкли.
Чу Жочэнь терпела и терпела, терпела и терпела.
Наконец, Чу Жочэнь, как мудрый человек, приспосабливающийся к обстоятельствам, подняла белый флаг и сдалась.
Она недовольно сказала: — Хорошая девушка не спорит с мужчиной! — Подумав, Чу Жочэнь не успокоилась и, приняв позу бумажного тигра, свирепо добавила: — Я, Чу Жочэнь, великий человек великодушен, не буду спорить с таким мелким человеком, как ты.
На самом деле, Чу Жочэнь не осмеливалась спорить с парнем.
Во-первых, если бы дело дошло до драки, она, безоружная и хрупкая, совершенно не была противником этому парню, который был выше её на голову.
Во-вторых, хоть парень и был одет неважно, выглядел довольно убого, но его манера держаться не была похожа на манеру евнуха.
В-третьих, в этом незнакомом месте лучше избегать неприятностей, чем нарываться на них. Даже если придётся понести убытки, ей нужно притвориться свиньей, чтобы съесть тигра. Иначе маленькое нетерпение испортит большое дело.
Чу Жочэнь хмыкнула.
Затем она спрыгнула с каменной скамейки, перестала обращать внимание на парня и собиралась уйти.
Но парень не отпустил Чу Жочэнь, явно намереваясь ей досадить. Он сделал три шага за два и, словно гора, нагло преградил ей путь.
Чу Жочэнь сделала два шага влево, парень тоже сделал два шага влево. Чу Жочэнь сделала два шага вправо, парень тоже сделал два шага вправо. Чу Жочэнь остановилась, и он тоже остановился, продолжая противостояние с Чу Жочэнь.
Чу Жочэнь задохнулась от злости, уставилась на него и спросила: — Что тебе нужно?
Парень развязно смотрел на неё, хихикая: — Как думаешь, что мне нужно?
Чу Жочэнь была вне себя от гнева, казалось, из всех её отверстий пойдёт дым.
Что значит "тигр, попавший на равнину, будет затравлен собаками"? Вот это и значит.
Чу Жочэнь стиснула зубы и злобно сказала: — Быстро отойди!
Парень всё так же хихикал, легкомысленным тоном: — А если я скажу, что не отойду?
Чу Жочэнь чуть не умерла от злости: — Хорошая собака не преграждает дорогу!
(Продолжение следует)
(Нет комментариев)
|
|
|
|