Глава 5: Прибытие во дворец (4)
Эта Императрица была тётей из дома Чу — то есть, тётей Чу Жочэнь по отцу.
Она была первой "золотой феникс", вылетевшей из дома Чу.
Второй "золотой феникс", вылетевший из дома Чу, — это старшая госпожа дома Чу, Чу Жофань, сводная сестра Чу Жочэнь, ставшая наследной принцессой.
Вторая госпожа Чу, Чу Жочэнь, была третьим "золотым фениксом", вылетевшим из дома Чу, и будущей княгиней Второго принца Наньгун Сюна.
Древние люди были очень невежественны, не заботились о здоровом потомстве, любили близкородственные браки, укрепляя родственные связи через брак. Кузены женились на кузинах, кузины выходили замуж за кузенов — это называлось "жирная вода не утекает на чужие поля".
Императрица сказала: — Жочэнь, твой трёхлетний траур по матери только что закончился. Я велела проверить даты, благоприятный день для твоей свадьбы с Сюном будет только в следующем году. Ты пока поживи во Дворце Фуян, поучись дворцовым правилам и составь мне компанию, чтобы развеять скуку.
Чу Жочэнь ответила: — Слушаюсь, матушка-императрица.
Императрица еще некоторое время смотрела на нее с ласковым лицом: — Хорошая девочка, ты приехала сюда, и хотя еще не вышла замуж за Сюна, уже считаешься человеком из семьи Наньгун. Впредь зови меня матушкой-императрицей, а Императора — отцом-императором.
Чу Жочэнь ответила: — Слушаюсь, матушка-императрица. — Она послушно и застенчиво улыбнулась Императору и звонким голосом сказала: — Отец-император.
Император "хе-хе" рассмеялся: — Истинно хорошая девочка.
Чу Жочэнь почувствовала небольшое самодовольство. Видите, угодить другим несложно, если захотеть.
Императрица сказала: — Путь из Цзянду в столицу далёк, должно быть, ты сильно устала в дороге.
Она подняла голову и перевела взгляд на служанку в светло-фиолевой одежде, которая только что проводила Чу Жочэнь в зал: — Лоде...
Лоде поспешно подошла: — Я здесь, ваша милость.
Императрица сказала: — Разве я не велела тебе убрать Павильон Фэнмин два дня назад? Проводи Вторую госпожу отдохнуть. Впредь Вторая госпожа будет жить в Павильоне Фэнмин, а ты останешься там прислуживать ей.
— Слушаюсь, матушка-императрица, — сказала Лоде.
Лоде было всего шестнадцать или семнадцать лет, но выглядела она зрелой не по годам. Она подошла к Чу Жочэнь, почтительно поклонилась и сказала: — Вторая госпожа, прошу следовать за мной.
Чу Жочэнь сказала: — Спасибо.
Лоде на мгновение замерла, а затем сказала: — Вторая госпожа, не стоит благодарности, это моя обязанность.
Выйдя из зала, они прошли по длинной галерее.
Колонны галереи сверху были украшены изысканной сквозной резьбой по дереву с узорами облаков, грома, бамбуковых узлов, цветов и надписей, символизирующих благополучие.
Слева от галереи находился небольшой сад Дворца Фуян.
Сад был небольшой, но выглядел очень изысканно.
Дорожки были вымощены мелкой галькой, зелёная лоза пересекала красную стену, извиваясь вверх, покрытая листьями.
Рядом с пышной древней сосной стояла изящная искусственная скала, сложенная из красивых камней.
Неподалёку был пруд с лотосами, посреди которого стоял павильон с круглой крышей. На воде уже распустились несколько ярко-красных лотосов, и иногда можно было увидеть плавающих рыбок.
Вокруг были разбросаны пышные сосны, кипарисы и бамбук, создавая красивый и уникальный пейзаж, полный очарования и интереса.
Прибыв в Павильон Фэнмин, Чу Жочэнь осмотрелась.
Этот Павильон Фэнмин сильно отличался от внешнего декора зала, где преобладали красные и золотые цвета.
И двери, и окна, и колонны были выкрашены в зелёный цвет, а внешний декор был выполнен в холодных тонах с преобладанием синего, зелёного и белого, что придавало ему старинный, элегантный и свежий вид.
Настроение Чу Жочэнь, однако, было тяжёлым.
Она растерянно думала, сможет ли она вернуться в двадцать первый век? Неужели ей придётся остаться в этом Восточном царстве Ся и прожить здесь всю жизнь, от рождения до смерти?
Лоде подошла и тихо спросила: — Вторая госпожа, у вас неважный вид, вы устали? Если Вторая госпожа устала, лягте отдохнуть на кровать и восстановите силы.
Чу Жочэнь пришла в себя: — Нет, не устала. — Через некоторое время она добавила: — Мне немного скучно, хочу прогуляться по окрестностям.
Лоде сказала: — Вторая госпожа, я вас провожу.
Чу Жочэнь покачала головой: — Не нужно. Я просто прогуляюсь поблизости.
Лоде немного забеспокоилась: — Вторая госпожа...
Чу Жочэнь улыбнулась ей и тихо сказала: — Не волнуйся, я не уйду далеко, просто погуляю по маленькому саду, мимо которого мы проходили.
(Продолжение следует)
(Нет комментариев)
|
|
|
|