Глава 7. Ты станешь дурно пахнуть (Часть 1)

Глава 7. Ты станешь дурно пахнуть

Ночь постепенно сгущалась, лес окутал туман, и даже вездесущий стрекот насекомых стал тише.

Бай Лун сидела на корточках на грязном камне, обхватив колени руками. В девяносто девятый раз она посмотрела в сторону Горы Цанхао, надеясь, что знакомая фигура пройдет сквозь белый туман, но… его все не было.

— Почему Фу Инь до сих пор не пришел за мной? — В лесу становилось все холоднее. Она сжалась в комок, обхватив колени. В животе заурчало. Ей было очень плохо.

А Бай Цзэ, как назло, продолжал сыпать колкостями.

Белый кролик прыгал вокруг нее, и с каждым прыжком выдавал слова, ранящие в самое сердце.

— Я же говорил, Фу Инь — злодей! Он прирожденный негодяй, он не будет к тебе добр!

— Говорил тебе идти к главному герою, а ты не пошла. Ну и каково теперь, когда Фу Инь бросил тебя, как обузу?

— Вся его нежность и доброта — притворство! За спиной он злее всех!

— Ты врешь! — не поверила Бай Лун. — Фу Инь очень хороший! Раньше я не могла ходить, и Фу Инь везде носил меня на спине. Раньше я не могла говорить, и Фу Инь всегда терпеливо ждал, пока я напишу. Раньше я была такой некрасивой, но Фу Инь никогда не презирал меня! Нет никого лучше Фу Иня! Ты клевещешь!

Бай Цзэ скривил свою заячью губу.

— То, о чем ты говоришь, было в прошлой жизни. Кто знает, что он думал тогда на самом деле. Но в этой жизни все иначе. Он явно презирает тебя, неужели ты не понимаешь?

Услышав это, Бай Лун замолчала и растерянно посмотрела на него.

Встретившись с ее беспомощным взглядом, Бай Цзэ тихо вздохнул, его тон немного смягчился.

— Не послушалась Бай Цзэ — вот и расплачиваешься.

— Если бы тебя встретил главный герой, он бы точно не бросил тебя одну в дикой глуши. Он бы обязательно заботился о тебе, — уговаривал он. — Давай я отведу тебя к главному герою, хорошо?

Бай Лун покачала головой.

— Мне не нужен главный герой, мне нужен только Фу Инь.

Бай Цзэ разозлился.

— Я же говорю, Фу Инь тебя не хочет, не хочет! Почему ты такая упрямая? Разве свет клином сошелся на одной травинке? Чем тебе главный герой не хорош?

— Мне не нужен главный герой, мне нужен только Фу Инь! — снова подчеркнула Бай Лун, но говоря это, ее глаза покраснели. — В этот раз я стала красивой, почему же Фу Инь меня не хочет?

Бай Цзэ опешил. Неужели нельзя было просто поговорить? Почему она вдруг расплакалась?

Он поднял одну лапку и положил ей на ногу, пытаясь утешить.

— Не плачь! Хоть Фу Инь тебя и не хочет, но есть же главный герой, он будет к тебе очень хорошо относиться, твое будущее все еще светлое, не унывай…

Однако чем больше Бай Цзэ ее утешал, тем сильнее плакала Бай Лун, переходя от тихих всхлипываний к громким рыданиям.

Крупные слезы падали на его кроличью голову, оставляя маленькие ямки в густой шерсти.

Бай Цзэ положил на ее ногу уже обе лапки, встал на задние, сложил передние в умоляющем жесте, качал головой и ушами, строя рожицы, чтобы ее развеселить. Но этот неуклюжий способ не только не помог, но и заставил Бай Лун плакать еще горше.

В конце концов, не видя другого выхода, Бай Цзэ сказал, кривя душой:

— Не плачь, на самом деле я тебя обманул. Фу Инь тебя не бросал.

Услышав это сквозь слезы, Бай Лун наконец отреагировала. Всхлипывая, она спросила:

— П… правда?

Бай Цзэ увидел, что это сработало, и тут же добавил:

— Конечно, правда, он обязательно придет за тобой!

— Тогда почему он до сих пор не пришел? — всхлипывала Бай Лун.

Бай Цзэ начал выдумывать:

— Может, его что-то задержало, возможно, он уже в пути.

Бай Лун посмотрела на него некоторое время, а потом вдруг сказала:

— Ты врешь, — и слезы снова полились.

Бай Цзэ испугался ее слез и поспешил заверить, что говорит чистую правду и ничуть не обманывает.

Но Бай Лун не верила.

— Только если ты скажешь, что мой Фу Инь — хороший, а главный герой — плохой.

Бай Цзэ: …

«Ну это уж слишком!»

Видя, что он молчит, Бай Лун надула губы, собираясь снова заплакать.

— Хорошо, хорошо, — поспешно сказал Бай Цзэ. — Фу Инь — хороший, а главный герой — плохой, теперь ты довольна? Только не плачь больше.

Только тогда Бай Лун удовлетворенно вытерла слезы.

Но не прошло и минуты тишины, как она нахмурилась и снова начала всхлипывать.

— Что опять? — испугался Бай Цзэ.

— Я голодная, мне плохо, — жалобно сказала Бай Лун. Она ведь целый день ничего не ела.

Бай Цзэ совсем не знал, что с ней делать.

Пошевелив ушами, он осмотрелся по сторонам и сказал:

— Я пойду найду тебе еды, сиди здесь и не двигайся.

Бай Лун кивнула и с надеждой посмотрела на него.

Белый кролик выбрал левое направление и ускакал прочь.

Туман, окутавший лес, быстро скрыл кролика из виду. Бай Лун подождала еще немного, но еды так и не было, а голод обжигал желудок. Слезы снова навернулись ей на глаза, и она опять захотела плакать.

Однако она посмотрела по сторонам — ни Фу Иня, ни Бай Цзэ не было.

Поэтому она шмыгнула носом и сдержала слезы.

Но… она была так голодна!

Бай Лун едва терпела. В этот момент она вдруг уловила пьянящий аромат. Словно в тумане, она поднялась и пошла на запах…

****

Фу Инь бежал быстро. В мгновение ока он спустился с Горы Цанхао и вскоре добрался до места, где они расстались с Бай Лун.

Лес был окутан белым туманом, так что в нескольких шагах уже было не разобрать, человек там или дерево. Но зрение у Фу Иня было отменным. Он огляделся, но не увидел Бай Лун. Подумав, что она вышла из леса, он побежал наружу. Пробежав полпути и не найдя ее следов, он повернул обратно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ты станешь дурно пахнуть (Часть 1)

Настройки


Сообщение