Глава 3. Ты — Фу Инь!
Человеческий мир, Гора Цанхао.
Духовная энергия в Человеческом мире иссякла, но на Горе Цанхао ее немного сохранилось. Поэтому здешние пейзажи всегда были красивее, чем в других местах. С незапамятных времен бесчисленные искатели бессмертия, преодолевая неимоверные трудности, взбирались на эту высокую гору, скрытую в лесах, но лишь одному из десяти тысяч удавалось достичь желаемого.
Недавно здесь обосновалась банда неизвестно откуда взявшихся жестоких бандитов, которые захватили гору и жили грабежом путников. Они были разного роста и телосложения, но все как один — отъявленные злодеи. Те, кому удавалось спастись, вспоминали об этих разбойниках с ужасом.
Го Ман и его люди пришли сюда именно для того, чтобы уничтожить бандитов!
Их отряд насчитывал сорок восемь человек, каждый из которых был сильным воином, способным орудовать стофунтовым мечом. Они планировали истребить бандитов, а затем захватить Гору Цанхао и построить на ней поместье для обучения потомков семьи Го.
— Главарь, говорят, что тренировки на Горе Цанхао позволяют достичь результатов на несколько лет быстрее, чем в других местах!
Го Ман настороженно огляделся.
— Осторожнее, с этой бандой нелегко справиться.
Подчиненный усмехнулся.
— Нас же не пятеро, за нами еще десятки братьев идут рассредоточенно. Справиться с какой-то шайкой разбойников — плевое дело!
Сказав это, он заметил, что идущий впереди юноша замедлил шаг, и тут же хлестнул его кнутом по спине.
Юноша от удара пошатнулся и едва не упал, но не посмел даже пискнуть, лишь покорно опустил голову и пошел дальше.
Го Ман взглянул на избитого и нахмурился.
— Откуда вы их всех взяли?
— Крестьяне из деревни впереди, — ответил подчиненный. — Говорят, этот еще и книжник. Тощий, мяса ни грамма. Таким только зверей в лесу кормить, да и то мясо жесткое будет. Годится только в разведчики тропы.
Другой его товарищ тут же согласно закивал.
Вокруг Горы Цанхао была густая духовная энергия, поэтому трава и деревья здесь росли пышно, круглый год стояла весна, и даже лесные звери были крупнее и свирепее, чем в других местах.
Кроме того, бандиты расставили по всему лесу ловушки. Неизвестно, сколько людей, избежав зубов и когтей свирепых хищников, погибли от рук себе подобных.
Поэтому Гора Цанхао была не только духовной горой, но и опасным местом.
Каждый, кто входил в горы, должен был быть предельно осторожен, иначе одна неосторожность могла стоить жизни.
Но если кто-то шел впереди разведать путь, дело обстояло иначе.
Вместе с этим юношей в качестве разведчиков было захвачено еще шестеро. Чтобы бандиты ничего не заподозрили, среди них не было стариков, женщин и детей — только молодые мужчины, обладающие некоторой силой.
Если нападут сильные хищники, эти люди станут приманкой, прикрывающей их отход. Если впереди окажутся ловушки, расставленные бандитами, эти люди станут теми, кто на них наступит.
По мере их продвижения подножие Горы Цанхао становилось все ближе.
Глаза Го Мана загорелись возбуждением. Он поднял голову, глядя на высокую гору, окутанную облаками.
— Вот она, Гора Цанхао!
Четверо его братьев позади тоже подняли головы, глядя на туманные вершины, и возбужденно загыгыкали.
Го Ман огляделся по сторонам, не заметив ничего опасного. Он уже собирался запустить сигнальную ракету, чтобы оповестить остальных братьев, как вдруг почувствовал что-то неладное.
— Не слишком ли гладко мы прошли?
Братья сочли его опасения беспочвенными.
— Главарь, разве плохо, что все идет гладко?
Не успели они договорить, как другая сигнальная ракета взмыла в небо с северо-востока, опередив их. Вспышка озарила почти половину тусклого неба.
Это был… сигнал о помощи!
Плохо дело!
Го Ман и его люди отреагировали быстро. Схватившись за мечи, они собирались броситься к месту происшествия.
В следующее мгновение четыре струи крови брызнули в воздух, окрасив спину Го Мана. Он потрясенно обернулся и увидел своих четверых братьев с перерезанными горлами, а за ними — того самого юношу, который только что казался робким, а теперь смотрел на него с беспощадной жестокостью.
— Ты не крестьянин! Ты… — Увидев мастерство юноши и сопоставив его с возрастом, Го Ман пришел к ужасающему выводу. — Ты тот, кто захватил Гору Цанхао… Ты Фу Инь!
В следующий миг кинжал, которым были убиты его четверо братьев, устремился к нему. Го Ман не отступил, а наоборот, шагнул вперед, поднял свой большой меч и взревел:
— Ты погубил моих братьев, я убью тебя!
Дзинь!
Лезвия меча и кинжала столкнулись. Однако ожидаемой картины, где юноша отлетает от удара меча, не последовало. Напротив, его драгоценный меч, которым он дорожил много лет, был перерублен одним ударом кинжала!
В ужасе Го Ман поднял руку, чтобы блокировать удар юноши, но его словно придавило нечеловеческой силой.
Холодный блеск кинжала мелькнул.
С глухим стуком тело Го Мана рухнуло на землю.
На месте остались лишь пять трупов, юноша, играющий кинжалом, и пятеро других крестьян, захваченных для разведки пути.
Они сжались в комок, дрожа от страха, и смотрели на юношу с таким ужасом, будто в следующую секунду могли умереть от испуга.
У юноши, игравшего кинжалом, были красивые черты лица, но во взгляде читалась некоторая мрачность. Он наступил ногой на труп Го Мана и носком поддел парчовый мешочек у того на поясе. Мешочек открылся, и из него посыпалось немного мелкого серебра.
Юноша брезгливо порылся в нем и из кучи серебряных монет извлек духовный камень размером с ноготь.
— Не ожидал, что у этого нищего найдется что-то полезное. — Сжав духовный камень в руке, Фу Инь обернулся. Не успел он решить, что делать с крестьянами, как в ближайших зарослях травы высотой в человеческий рост послышался шорох. Мгновение спустя трава раздвинулась, и оттуда вышли несколько испачканных кровью громил.
— Главарь! Сорок три человека, всех убили! Ни одного живого не оставили! Вот что мы у них нашли!
Двое других громил достали узел и развернули его. Внутри оказалось несколько десятков разноцветных кошельков.
Фу Инь присел на корточки. Острый кинжал вспорол все кошельки. Внутри были медные и серебряные монеты, но второго духовного камня не нашлось.
Он недовольно цокнул языком, встал и равнодушно сказал:
— Разделите все!
Несколько громил обрадовались.
— Спасибо, главарь!
— Главарь, вы такой щедрый!
— Главарь, а что с этими делать? — спросил один из них, указывая на крестьян.
Увидев, что на них смотрят эти свирепые, перепачканные кровью громилы, пятеро крестьян побледнели от ужаса и задрожали так сильно, что чуть не обмочились.
(Нет комментариев)
|
|
|
|