Глава 18. Возвращение (Часть 1)

— Эта старая карга просто невыносима! За кого она принимает нашу Южань? По-моему, твой президент тоже не подарок. Нет, все богатые и красивые мужчины — не подарки! Южань, возвращайся лучше домой. Я уже присмотрела для тебя кучу хороших парней. Пусть с плохими разбираются плохие женщины, а мы, хорошие, не будем в это ввязываться.

Му Цзе, услышав по телефону рассказ Южань о случившемся, чуть не умерла от злости. Она-то думала, что этот Джеффри действительно влюблен в Южань, иначе зачем бы он так старался и приехал за ней в Китай? А в итоге — опять растравил раны Южань!

«Я замуж не пойду, будем жить вдвоем с Южань. Свекрови — это самое страшное!»

— Ладно, ладно, ну что ты? Я и то так не злюсь, а ты чего? К тому же, твой сын красив и богат, разве ты захочешь, чтобы он нашел себе женщину без денег и красоты? Это можно понять. Со мной все в порядке, я уже привыкла.

Подавленное настроение Южань мгновенно улучшилось от заботы подруги. Она обязательно вернется как можно скорее.

— Даже если мой сын в будущем приведет нищенку, лишь бы человек был хороший, я возражать не стану! И вообще, Южань, разве ты без денег и красоты? Ты же богатая и красивая, ясно? Это я — женщина, у которой ничего нет.

— У тебя есть я, этого достаточно, верно? Серьезно, ты правда не хочешь поехать со мной в Лас-Вегас и расписаться? Еда, проживание, сон и билеты — все включено!

— Южань, ты это серьезно? Ты что, разочаровалась в мужчинах и переключилась на женщин?

«Не пугай меня так, я же трусиха!»

— Конечно, серьезно. Я люблю тебя уже много лет. Неужели и ты мне откажешь?

«Цзе, оставайся всегда такой же наивной… Пусть в будущем тебе встретится хороший мужчина, который будет беречь твою наивность всю жизнь. А все горести любви пусть достанутся мне одной. Все равно мое сердце уже давно закалено».

— Эм, Южань, я тебя тоже люблю, но… мне нравятся мужчины. Что же делать? Может, дашь мне немного времени…

«Южань ведь не расстроится от таких слов? Но ей действительно нравятся мужчины!»

— Ха-ха, Цзе, ты такая милая! Я же пошутила, а ты поверила. Такая наивная! Если к тебе приблизится какой-нибудь мужчина, обязательно доложи мне, слышишь?

«Пока я не одобрю, никто не заберет мою дорогую Цзе домой».

— Южань, хватит уже! Смеешь меня разыгрывать! Вот вернешься, узнаешь, как мои «когти дракона» с тобой расправятся!

— Хорошо, когда буду знать точно, когда вернусь, скажу тебе.

— Ладно, тогда до связи. Сладких снов…

Сладких снов, где нет разочарований, нет душевной боли, нет тревог…

— Что это?

Глядя на конверт, лежащий перед ним, Джеффри совершенно не хотел его открывать. У него было очень плохое предчувствие.

— Заявление об уходе.

«Разве на конверте не написано ясно?»

— Кто позволил тебе увольняться?

«Так и есть. Она действительно собралась увольняться». Джеффри не ожидал, что Южань поступит так решительно и бесповоротно. «Что ж, пусть не винит его, если он применит силу, чтобы удержать ее рядом».

— Председатель уже одобрила. Отдел кадров ждет вашей подписи.

На самом деле, подписи председателя было достаточно, чтобы Южань могла уйти. Но сотрудники отдела кадров не осмелились самовольно оформить ее увольнение и тем более не хотели перечить председателю, поэтому отправили ее к президенту за еще одной подписью.

— Отлично!

«Она думает, что если заручилась поддержкой его матери, то он ничего не сможет сделать? Она его недооценивает. Или он слишком баловал ее?» Джеффри откинулся на спинку кресла, закинул ноги на стол, придавив конверт с заявлением, и с улыбкой сказал Южань:

— Если я разошлю предупреждение, что любая компания, нанявшая тебя, станет врагом JR Интернэшнл, как думаешь, ты найдешь работу?

— Господин президент, если вы непременно хотите так поступить, я не смогу вас остановить. Пожалуйста, подпишите.

«Таковы привилегии богатых? Делать все, что вздумается? Создавать ей трудности — это и есть его симпатия?»

— Ты думаешь, раз я к тебе неравнодушен, то не смогу так с тобой поступить?

«Неужели ее никак не удержать?»

— Нет. Я просто думаю, что президент JR Интернэшнл не станет тратить столько усилий, чтобы создавать проблемы маленькой секретарше, у которой ничего нет. Это слишком простое дело, господину президенту оно покажется скучным.

«Разве так проявляют симпатию? Южань сейчас хотела только домой. Ну почему, почему к ней липнут такие неприятности, хотя она старается быть незаметной?»

— Назови мне причину, по которой ты непременно должна уйти.

«Черри действительно его понимает. Он и правда не мог заставить себя создавать проблемы женщине, которая пережила трудности, но осталась сильной и независимой». Он встал, подошел к Южань и посмотрел на эту восточную девушку, которая постепенно покорила его. Он не мог игнорировать тепло и спокойствие, которые исходили от нее. Вчера он думал всю ночь и понял, что влюбился в Южань. Ее усердие, ее способности, ее отношение к семье и друзьям — все это заставляло его хотеть удержать ее рядом навсегда. Но… он не нравился Южань.

— Моя семья нуждается во мне.

Утром ей как раз позвонила Да Мэй и сказала, что беременна — ребенок медового месяца! Теперь она стала в семье «национальным достоянием», ей ничего не дают делать, Цинь Ань и мама ходят за ней по пятам. В «Доме» дел невпроворот. Сестра спросила, когда она вернется, она нужна дома.

Это еще сильнее разожгло желание Южань вернуться домой. Она не хотела, чтобы в счастье родителей был какой-то изъян…

— Но я тоже нуждаюсь в тебе, ты знаешь?

Джеффри не удержался и обнял Южань.

— Позволь мне обнять тебя ненадолго, хорошо? Я знаю, какое место в твоем сердце занимает семья, ее никто не заменит. Но не могла бы ты с сегодняшнего дня выделить и мне уголок в своем сердце? Хотя бы место друга.

Он понимал, что не может и не имеет духу мешать Южань уехать. «Наверное, это из-за его излишней самоуверенности? Он привык думать, что может получить все, что захочет. А теперь он понял, что чувства не купишь ни за какие деньги».

Южань, которая сначала хотела вырваться, почувствовала в голосе босса невиданную прежде растерянность. Она не смогла заставить себя отвергнуть это объятие — недвусмысленное, чисто дружеское, утешающее. «Да, его с детства готовили стать преемником, председатель — властная женщина, а окружающие его женщины ценили лишь деньги и влияние, связанные с титулом президента JR Интернэшнл. У босса просто не было возможности ощутить заботу семьи и друзей. Даже мисс Лиза, которая его любит, вероятно, любит с примесью восхищения, считая президента всемогущим и не нуждающимся в заботе… Ее собственная привычка заботиться и беспокоиться, должно быть, и стала причиной этой зависимости босса». Южань вдруг подумала: неужели президент относится к ней, как к матери? «Ой, ей же всего двадцать шесть лет».

— Если бы мы не были друзьями, я бы не беспокоилась, позавтракал ли ты, не болит ли у тебя желудок, и уж тем более меня бы не волновало твое настроение. Хотя я и настаиваю, что я всего лишь твой секретарь, моя врожденная заботливость давно заставила меня относиться к тебе как к другу, Джеффри.

Южань мягко отстранила Джеффри. «Хватит обниматься. Если кто-нибудь увидит, то даже в Желтой реке не отмоешься».

«Эх, все-таки обнимать Южань приятно. Но, судя по ее выражению лица, если он будет настаивать, то потом вообще не сможет к ней приблизиться. Придется пока потерпеть. Раз друзья, значит, уже проще!»

«Не думай, что я так легко сдамся. Даже если ты вернешься домой, я все равно заставлю тебя полюбить меня!»

«Если президент JR Интернэшнл не умеет использовать тактику „отпустить, чтобы поймать“, то все детские тренировки были зря».

— Что мне делать, если я не смогу привыкнуть к твоему отсутствию?

Джеффри наконец понял: если с Черри быть жестким, она будет еще жестче, не боясь взаимных потерь. Но если быть мягким, она станет еще мягче. Типичный характер — с ней по-хорошему надо, а не силой. Придется притвориться несчастным.

— Привычки вырабатываются. До моего прихода ты прекрасно жил. Дэйзи — способная сотрудница, ты постепенно привыкнешь к ней.

«Я действительно предпочитаю мягкий подход, но смотря с кем. С таким человеком, как ты, черным изнутри и снаружи, с головы до пят, притворяться несчастным бесполезно!»

— Я люблю только твой кофе. Что мне делать, если я больше не смогу его пить?

«Не сработало? Попробую еще раз!» Джеффри, которому не хватало только пустить пару слезинок для пущего эффекта, отбросив всякое достоинство, попытался положить голову на плечо Южань.

«Все равно перед собственной секретаршей он давно потерял всякий имидж, чего бояться!»

— Вот и хорошо. У тебя слабый желудок, пить меньше кофе просто необходимо!

Прежде чем голова Джеффри успела опуститься на ее плечо, Южань предусмотрительно отступила на шаг.

«Да что такое? Ты такой высокий, тебе самому-то удобно делать такие движения?»

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Возвращение (Часть 1)

Настройки


Сообщение