Глава 3. Дом (Часть 1)

В международном аэропорту города А, едва сойдя с трапа самолета, Джеффри тут же надел свои неизменные темные очки. По его словам, это было необходимо, чтобы толпа не устроила переполох при виде его неотразимого лица. Хотя Южань и признавала, что ее босс действительно был привлекателен, она не одобряла его постоянных попыток это доказать.

— Господин президент, в два часа дня у нас встреча с группой компаний Чу для обсуждения инвестиционного плана, вечером — приветственный банкет. Пожалуйста, постарайтесь соответствовать своей репутации холодного и расчетливого бизнесмена. Следите за своим поведением, чтобы не навредить имиджу JR International. А завтра…

Пока Джеффри наслаждался произведенным им эффектом, Южань четко и быстро докладывала ему о предстоящем расписании.

— Не могла бы моя дорогая Черри пояснить, что именно в моем поведении может навредить имиджу JR? — спросил Джеффри, недовольно глядя на свою бесстрастную секретаршу.

— Пожалуйста, будьте сдержаннее. Мы в Китае, а китайские женщины не так открыты, как на Западе. Любой скандал будет сложно замять, — спокойно ответила Южань, не обращая внимания на ошеломленные взгляды менеджера проекта и его секретаря.

Вы же сами просили объяснить, господин президент!

— Ты… — Джеффри потерял дар речи. Он не ожидал, что она так прямолинейно выскажется в присутствии подчиненных. Его безупречный образ!

Видя, как обычно невозмутимого президента довела до такого состояния его секретарша, менеджер проекта мысленно поклялся себе никогда ее не злить.

— Прошу вас оказать нам всяческое содействие. Спасибо за вашу работу, — поклонилась Южань, подойдя к машине, присланной группой компаний Чу. Пока все пытались понять, что произошло, она села в такси и уехала.

Только когда такси скрылось из виду, все начали переглядываться, убеждаясь, что Черри действительно бросила их и уехала.

Усевшись в машину, Джеффри прочитал сообщение на телефоне и понял, что его секретарша его перехитрила. Он не думал, что Черри, всегда ставившая работу на первое место, действительно может бросить все и уйти в отпуск.

— Господин президент, я в отпуске. Увидимся через неделю, — отправив сообщение, Южань почувствовала невероятное облегчение. Она наконец-то немного отомстила за год непрерывной работы.

По дороге домой Южань почувствовала, как к горлу подступают слезы. Четыре года… Она наконец вернулась. Конечно, они часто общались по видеосвязи, но это не могло сравниться с радостью личной встречи.

С чемоданом в руке Южань остановилась перед кафе-рестораном под названием «Дом». Это было уже не то маленькое кафе-кондитерская, что раньше. Год назад, когда ее старшая сестра познакомилась на кулинарных курсах с Цинь Анем, своим будущим мужем, Южань предложила родителям взять кредит и арендовать трехэтажное здание по соседству. Они переоборудовали его в кафе-ресторан, где подавали кофе, десерты и блюда европейской кухни. Чтобы создать для посетителей домашнюю атмосферу, на первом этаже была оборудована детская зона «Дом радости» с воспитателями в качестве официантов. Рядом находилась зона «Дом гармонии и красоты», где мамы могли наслаждаться кофе и десертами, наблюдая за своими детьми.

Второй этаж был разделен на две части: «Дом юности» для дружеских посиделок и «Дом Южань» — зона для работы и отдыха. Третий этаж был отведен для семьи. Это был ее дом, ее теплый и уютный дом, в котором она не была четыре года. И она не знала, когда сможет окончательно вернуться.

— Мама, я вернулась! — Южань улыбнулась своей все еще привлекательной, но уже немного постаревшей маме. Это была ее первая искренняя улыбка за четыре года. Слезы смешались с улыбкой.

Услышав ее голос, мама застыла, не веря своим глазам. Южань подошла и крепко обняла ее. Придя в себя, мама наградила ее подзатыльником. Было больно. Похоже, мама не растеряла свою силу!

— Ну наконец-то, вернулась! Я думала, что увижу тебя только на смертном одре! — воскликнула мама. Южань любила ее прямоту, но иногда та просто выводила из себя.

— Папа, я вернулась! Да Мэй, я вернулась! Эр Мэй, я вернулась! — поздоровалась Южань с отцом и сестрами, которые вышли на шум.

— Что ревешь? Вернулась — и хорошо. Здесь не место для сантиментов, посмотри, все гости смотрят, — сказал отец, у которого уже появилась седина. Его глаза тоже были влажными. Кажется, она действительно была папиной любимицей.

— Сегодня моя старшая дочь вернулась домой! Всем посетителям — скидка 20%! — громко объявила мама.

— Хозяйка, это та самая дочь, которая учится за границей?

— Хозяйка, кем работает ваша дочь? У нее есть парень?

— Хозяйка, ваша старшая дочь — копия вашего мужа.

— Хозяйка, это правда, что этот ресторан спроектировала ваша старшая дочь? Заграничное образование — это сила! А у нее, кажется, нет парня. У меня есть родственник…

Вопросы становились все более странными. Предчувствуя неладное, Южань быстро сказала: — Мам, начальная школа Сяо Сяо Мэй далеко отсюда? Я пойду отдохну и заберу ее после уроков. Да Мэй, проводи меня в комнату. — В такой обстановке она чувствовала себя некомфортно. Лучше уйти, пока не поздно.

— Ты самая бессердечная сестра на свете! Как ты могла вернуться? Уехала бы на десять лет и не возвращалась! — сказала Да Мэй, глядя на Южань так, словно хотела ее ударить. Она скоро выйдет замуж. Южань почувствовала, как выросла ее младшая сестра.

— А где Цинь Пин? Занят? Передай ему, чтобы он купил страховку. С такой вспыльчивой женой без страховки никак, — засмеялась Южань, глядя на возмущенную сестру. Как же хорошо быть дома!

— Пошли, покажу тебе, где работает Эр Мэй и твой будущий зять.

— Ты же устала? Или боишься, что мама начнет тебя сватать? Ха-ха, дождалась! — Южань часто подшучивала над сестрой, и теперь та злорадствовала. Как неприятно…

Эр Мэй работала в кондитерской вместе с двумя учениками. Она ловко готовила аппетитные десерты.

— Дай мне кусочек пирожного с матча. Я с утра ничего не ела, кроме пары бутербродов. Эта еда в самолете просто ужасна, — попросила Южань.

— Ты вернешься обратно? Если нет, можешь есть сколько угодно пирожных, — сказала Эр Мэй. Хотя она и не показывала этого, она больше всех скучала по Южань. Они были очень близки, и Южань, которая была старше на пять лет, часто заботилась о ней, как вторая мама.

— Конечно, вернусь. Я не могу позволить себе такую неустойку за досрочное расторжение контракта. А почему вы не готовитесь к свадьбе?

— Эр Мэй сказала, что здесь у нас никого нет, поэтому мы просто поужинаем с семьей и близкими друзьями.

— Цинь Пин хорошо относится к родителям? Его семья согласилась на то, чтобы он стал частью нашей семьи?

— Конечно, хорошо. А если бы он плохо к ним относился, Эр Мэй бы его выгнала. Его семья согласилась. У него есть старший брат, и у них не очень хорошее финансовое положение. У них нет денег, чтобы платить за невесту.

— Хорошо, что они согласились. А у тебя есть парень? Когда замуж соберешься? Тогда у меня будет повод взять отпуск и приехать домой, — спросила Южань, с любопытством глядя на сестру. Вот еще одно преимущество большой семьи — всегда есть повод взять отпуск. Но Эр Мэй тут же разрушила ее мечты:

— Лучше о себе подумай, старая дева! — Южань не стоило задевать свою молчаливую, но острую на язык сестру.

— Пойду посмотрю на твоего будущего мужа, — сказала Южань и поспешно ретировалась. Старые девы — легкая мишень для насмешек.

Войдя в кухню, Южань увидела Цинь Пина, который готовил. Родители и сестры описывали его как молчаливого, надежного, послушного и ответственного человека. Кажется, он сможет позаботиться о семье в ее отсутствие.

Увидев Южань, Цинь Пин немного смутился и поздоровался.

— Послезавтра свадьба. Твои родственники уже приехали? Вы нашли им жилье? — спросила Южань, видя, что ее будущий зять не знает, что сказать.

— Приедут только мои родители и старший брат с женой. Они будут завтра. Я забронировал им номера в гостинице неподалеку.

— Хорошо. Если что-то понадобится, обращайтесь к нам с родителями. Потерпи немного Да Мэй, у нее сложный характер, но она быстро отходит.

— Я знаю. Мне нравится ее прямолинейность, — робко ответил Цинь Пин. За год он много слышал от своей будущей тещи о Южань — первой в деревне, кто поступил в престижную школу, а затем и в университет, а потом уехал учиться за границу. Она была гордостью семьи.

Глядя на свою элегантную и деловую старшую свояченицу, которая работала в известной международной компании, он понимал, почему «Дом» пользуется такой популярностью.

— Ладно, продолжай работать. Я пойду за Сяо Жань. Давайте сегодня закроем кафе пораньше. Вечером папа приготовит нам что-нибудь вкусное. Пригласи и свою семью. Я так соскучилась по папиной курице с перцем чили, рыбе в кисло-сладком соусе и свинине в красном соусе! — сказала Южань и пошла переодеваться, чтобы забрать свою младшую сестру из школы. Она так по ней соскучилась!

Переодевшись в повседневную одежду, Южань подошла к школе. Уроки еще не закончились, и у ворот толпились родители. Она вспомнила, как в детстве родители были слишком заняты, чтобы забирать ее из школы. Ей приходилось самой искать себе компанию и идти домой. Полная свобода.

Когда прозвенел звонок, дети радостно выбежали из школы и бросились к родителям. Глядя на этих милых малышей, Южань невольно вспомнила то, что так старательно пыталась забыть… Сяо Жань не увидела родных в толпе и растерялась. Но вдруг она заметила женщину, похожую на ее старшую сестру. Неужели это она? Та самая сестра, которая уехала за границу, когда она была еще маленькой? Теперь она знала, что «за границу» — это не еда, но сестра сдержала обещание и каждый год присылала ей много вкусных угощений, которым завидовали все ее одноклассники.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Дом (Часть 1)

Настройки


Сообщение